CtEDO 25.05.2020 Auto

HARUTYUNYAN v. ARMENIA

RESPONDENT
ARM
HOTĂRÂRE
25.05.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Communicated
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
HARUTYUNYAN v. ARMENIA (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

Comunicat la 25 mai 2020 Publicat la 15 iunie 2020 PRIMEA SECȚIUNE Cererea nr. 278/15 Saribek HARUTYUNYAN împotriva Armeniai depusă la 1 decembrie 2014 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dl Saribek Harutyunyan, este un național armenian născut în 1979 și reținut în Erevan. El este reprezentat în fața Curții de către dl S. Jaghiniyan, avocat practicant în Yerevan. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de reclamant, pot fi rezumate după cum urmează. La 17 aprilie 2012, la aproximativ miezul nopții, un anumit K. a fost bătut în timpul unui argument pe stradă. Prin urmare, K. a murit la spital la 26 aprilie 2012. La 19 aprilie 2012 au fost instituite proceduri penale în legătură cu evenimentele de mai sus. La 27 aprilie 2012, reclamantul a fost arestat sub suspiciune că l-a bătut pe K. În cursul anchetei, au fost interogați câțiva martori, inclusiv pe M., singurul martor ocular la evenimentele. La interviurile din 20 și, respectiv, 26 aprilie 2012, M. a declarat, printre altele, că la 17 aprilie 2012, la miezul nopții, era acasă când a auzit voci strălucitoare din exterior. Când a ieșit, el a văzut că K. și reclamantul au avut un argument în timpul căruia reclamantul a lovit K. pe cap. Ca urmare, K. a căzut pe spate și a pierdut conștiința. Mai mult a declarat că el a spus reclamantului să plece. El a furnizat apoi K. cu asistență medicală, din cauza căreia aceasta a recăpătat conștiința. La scurt timp după aceea, prietenii lui K. au venit în casa sa și au dus K. la spital. Se pare că, la 26 aprilie 2012, investigatorul a încercat să pună la îndoială reclamantul, care a refuzat să facă orice declarație în ceea ce privește evenimentele din 17 aprilie 2012, se bazează pe dreptul său constituțional de a rămâne tăcut. La o confruntare la 27 aprilie 2012, M. a reiterat declarațiile sale anterioare, în timp ce reclamantul a refuzat să facă orice declarație sau să commenteze declarațiile lui M., subliniind încă o dată dreptul constituțional de a rămâne tăcut. La 28 aprilie 2012, reclamantul a fost acuzat de infligere deliberată a prejudiciului corporal K., care a cauzat negligent moartea acesteia. La 2 mai 2012, reclamantul a depus o cerere la investigatorul care urmărește să excludă din dovada documentului de confruntare între el și M., care a avut loc la 27 aprilie 2012. El a prezentat, printre altele , că nu a fost interogat în mod corespunzător înainte de confruntare, care a fost un pre Condiția de a efectua o confruntare. Prin urmare, nu s-a putut baza dosarul de confruntare în scopul acuzării sale, deoarece a fost obținută în încălcarea cerințelor prevăzute la art. 216 § 1 din Codul de Procedură Penală (CPC). La 10 mai 2012, investigatorul a respins cererea reclamantului, declarând că confruntarea între reclamant și M. a fost legală și că a urmărit scopul de a oferi reclamantului o oportunitate rezonabilă de a încrucișa M. și de a contesta declarațiile sale. La 24 iulie 2012, reclamantul a solicitat ca o confruntare suplimentară cu M. să se desfășoare. Investigatorul a respins cererea sa pe motivul că o confruntare a fost deja avută între el și M. și nu a fost nevoie să efectueze orice confruntare suplimentară. La o dată neespecificată, M. a murit într-o circumstanță necunoscută. La 28 decembrie 2012, dosarul, inclusiv acuzația finalizată, a fost trimis Curții de district Arabkir și Kanaker-Zeytun din Yerevan („Curtea de district”) pentru examinare cu privire la fond. La 8 noiembrie 2013, Curtea de District a constatat că reclamantul a fost vinovat și l-a condamnat la șapte ani de închisoare. Când a condamnat reclamantul, Curtea de District nu a făcut trimitere la declarațiile preliminare ale lui M... În ceea ce privește problema admițării dosarului conflictului dintre M. și reclamant în dovadă, Curtea de District a declarat, printre altele, , că confruntarea între reclamant și M. la 27 aprilie 2012 a fost efectuată în încălcarea cerințelor prevăzute la art. 216 § 1 din CCP. În special, Curtea de District a constatat că investigatorul nu a respectat obligația legală de a interoga reclamantul înainte de a efectua conflictul relevant. În aceeași dată, Curtea de District a adoptat o hotărâre separată, printre altele Prin urmare, Curtea de District a considerat necesar să adopte o decizie suplimentară și să atragă atenția autorității competente de investigare asupra încălcărilor procedurale care au avut loc în etapa preliminară a procedurii penale împotriva reclamantului. Reclamantul a depus un recurs argumentând, printre altele, că condamnarea sa este ilegală deoarece Curtea de District nu a evaluat în mod corespunzător dovezile prezentate în fața acesteia. La 24 ianuarie 2014, Curtea penală de Apel („Curtea de Apel”) a anulat hotărârea Curții de District și a remis cazul pentru o nouă examinare. În ceea ce privește confruntarea dintre reclamant și M., Curtea de Apel a constatat că concluziile Curții de District cu privire la inadmisibilitatea acestei elemente de probă au fost necorespunzătoare. În special, Curtea de Apel a declarat următoarele: „Ar trebui remarcat că, deși nu există contradicție substanțială între declarațiile de ... [reclamantul și M.], ... în cursul anchetei preliminare a prezentului caz, reclamantul, care avea [situarea] unui suspect, a avut dreptul de a examina un martor împotriva acestuia, astfel cum se prevede la art. 65 § 2 (6) din [CPC] ... Confruntarea [reținută între] [reclamantul] și [M.] a fost singura ocazie pentru reclamantul de a-și examina [M.], un martor împotriva lui, ținând seama de imposibilitatea de a examina [M.] în procesul, deoarece a murit [în primul rând la procesul reclamantului].” Reclamantul, procurorul și moștenitorul juridic al victimei au depus apeluri asupra punctelor de drept. În recursul său privind punctele de drept, reclamantul a susținut, printre altele, că Curtea de Apel și-a depășit competența prin bazarea pe dovezi, și anume înregistrarea confruntării deținute între reclamant și M. la 27 aprilie 2012, care era deja declarată inadmisibilă de Curtea de District. În plus, el a susținut că nu s-a constatat o confruntare adecvată între el și M. și că dosarul său nu ar fi putut fi invocat de Curtea de Apel, deoarece a fost obținută în încălcarea cerințelor articolului 216 § 1 din CCP. La 31 mai 2014, Curtea de Casație a anulat decizia Curții de Apel și a susținut hotărârea Curții de District din 8 noiembrie 2013. Cu toate acestea, în contravenție cu concluziile Curții de District, în justificarea vinovăției reclamantului, Curtea de Casație a invocat, printre altele, , pe declarațiile preliminare ale lui M., precum și pe confruntarea dintre M. și reclamant la 27 aprilie 2012. În acest sens, acesta a menționat, în special, următoarele: „Curtea de Casație afirmă că organismul de investigare are dreptul să efectueze o confruntare între martorul și acuzatul (suspectul) dacă acesta din urmă, în exercitarea dreptului său constituțional, refuză să depună mărturie. Astfel, în acest caz, atunci când se desfășoară o confruntare între [reclamantul și M.], organismul de investigație a oferit [reclamantul] posibilitatea de a contesta declarațiile făcute împotriva lui, garantând astfel ... [dropturile sale], astfel cum este garantat în temeiul articolului 6 § 3 litera (d) din Convenția Europeană pentru Protecția Drepturilor Omului și a Libertăților Fundamentale. În consecință, concluziile Curții de District cu privire la inadmisibilitatea dosarului conflictului au fost necorespunzătoare, deoarece în timpul anchetei preliminare [reclamantul] a refuzat să depună mărturie. În astfel de circumstanțe, a existat o imposibilitate [objectiv] de a face o confruntare în sensul articolului 216 din [CP]. Având în vedere această afirmație, Curtea de Casație [deține] poziția Curții de Apel că confruntarea între [reclamantul] și [M.] la 27 aprilie 2012 a fost efectuată în conformitate cu cerințele [CPC]. Trebuie [de aceea] să fie considerată ca o dovadă admisibilă.” Legea internă relevantă Constituția (în vigoare la momentul material) În conformitate cu art. 22, nimeni nu a fost obligat să depună mărturie împotriva sa, soțului sau rudele sale. Codul de procedură penală (în vigoare din 1999) În conformitate cu art. 65 § 2 (6), acuzatul are dreptul de a depune mărturie și de a refuza mărturie, de a fi examinat încrucișat cu persoanele care depună mărturie împotriva lui. În conformitate cu art. 86 § 1, un martor este o persoană chemată să depună mărturie de către o parte sau autoritatea care se ocupă de cauza penală și care poate fi conștientă de orice circumstanță legată de cazul care trebuie clarificat. În conformitate cu art. 105 § 2, în procedură penală, este ilegal să se folosească ca probă sau ca bază pentru faptele de acuzare obținute în încălcarea drepturilor de apărare ale suspectului și acuzatului. În conformitate cu art. 216 § 1, investigatorul are dreptul să efectueze o confruntare cu două persoane care au fost interogate anterior și ale căror declarații conțin contradicții substanțiale. Investigatorul este obligat să efectueze o confruntare dacă există contradicții substanțiale între declarațiile acuzate și o altă persoană. În conformitate cu art. 342 § 1, citirea la judecată a declarațiilor de martor făcute în cursul anchetei, ancheta sau o audiere anterioară a instanței este permisă dacă martorul este absent de la audiere a instanței din motive care exclud posibilitatea comparerii sale în instanță, în cazul în care există o contradicție substanțială între aceste declarații și declarațiile făcute de acest martor în instanță, și în alte cazuri enumerate în prezentul Cod. COMPLAINTA Reclamantul se plânge în conformitate cu art. 6 § 3 litera (d) din Convenție că condamnarea sa se bazează pe declarațiile preliminare ale M., un martor decedat, pe care nu a avut posibilitatea de a încheia în mod corespunzător în timpul procedurii penale împotriva lui. Reclamantul a avut o audiere echitabilă în determinarea acuzațiilor penale împotriva acestuia, în conformitate cu art. 6 § 1 din Convenție? În special, a existat o încălcare a dreptului reclamantului garantat prin art. 6 § 3 litera (d) din Convenție din cauza faptului că declarația preliminară a martorului M. decedat a fost admisă în dovadă (a se vedea art. 6 § 3 litera (d) din Convenția) Al‐Khawaja și Tahery c. Regatul Unit [GC], nos. 26766/05 și 22228/06, §§ 118-147, ECHR 2011; și Schatschaschwili c. Germania [GC], nr. 9154/10, §§ 100-131, ECHR 2015)?

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă