DECIZIE A SEGUNDEI SECȚIUNE DECIZIE nr. 10150/10 İbrahim Halil BEYHAN împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așeză la 26 mai 2020 în calitate de comitet compus din: Valeriu Grițco, președinte, Arnfinn Bårdsen, Peeter Roosma, judecători și Hasan Bakırcı, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 27 ianuarie 2010, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de către solicitant, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dl İbrahim Halil Beyhan, este un național turc, născut în 1968 și locuiește în İstanbul. El a fost reprezentat în fața Curții de către dna I. Kadirhan Peker, avocat practicant în İstanbul. Guvernul turc („Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. Accidentul și procedura penală împotriva șoferului La 2 decembrie 2006, fiul reclamantului de nouă ani, care se juca cu prietenii săi de pe stradă, lângă un loc de joacă, a fost condus de un camion care se mută în invers. A murit instantaneu pe loc. După incident, ofițerii de poliție care au fost chemați la scena au pregătit un raport de accident de trafic, a desenat un schiț al scenei incidentului și a scris trei rapoarte. Potrivit acestor documente, s-a raportat că atunci când a sosit poliția, fiul reclamantului era deja mort, iar la primirea de către telefon a instrucțiunilor procurorului public, organismul a fost transferat la spital pentru o examinare a corpului. Ofițerii au remarcat, de asemenea, că pe o parte a drumului era un loc de joaca și pe cealaltă parte era intrarea unui loc de construcție fără semn sau avertizare. În raportul accidentului, șoferul camionului a fost remarcat ca 90 % din vina. În aceeași zi, un examen post mortem a fost efectuat pe organism în prezența procurorului public. S-a decis să transfere organismul la Institutul de Medicină Forensică pentru o autopsie completă pentru a stabili cauza definitivă a decesului. La 3 decembrie 2006, s-a efectuat o autopsie completă și conform raportului final, datat de 12 ianuarie 2007, cauza decesului a fost indicată ca traumă corporală generală datorită fracturilor craniene, fracturi multiple pe pelvis, phalange și coaste, împreună cu hemoragie cerebrală și lacerarea țesutului cerebral. La 3 decembrie 2006, procurorul public Gaziosmanpașa a inițiat o anchetă asupra accidentului și a solicitat ca șoferul camionului să fie închis în închisoare. În aceeași zi, șoferul a fost adus în fața Curții Magistraților Gaziosmanpașa în materie penală. În declarația sa, șoferul a explicat că transporta deșeuri într-un loc de construcție atunci când a trebuit să se mute înapoi pentru a lăsa un alt vehicul să treacă. El a amintit că a controlat oglinzile și a pus în spate alarma, dar el nu a văzut copiii în spatele camionului. După ce a luat declarația șoferului, Curtea Magistraților a hotărât să nu-l pună în reținere în reținere. La 22 mai 2007, procurorul public a inițiat proceduri penale împotriva șoferului dinaintea Curții penale Gaziosmanpașa, acuzând-l de a cauza moartea prin imprudință și neglijență în temeiul articolului 85 din Codul Penal. Reclamantul a aderat la procedura penală ca parte civilă. 10. În timp ce procedura penală împotriva șoferului era în așteptare, reclamantul a depus o nouă plângere în fața procurorului public împotriva companiei de construcții pentru care șoferul lucrează. Reclamantul a susținut că societatea de construcție nu are licența necesară pentru transportul deșeurilor de construcție. La 19 martie 2009, procurorul public a pronunțat o decizie de neprocedură împotriva companiei de construcții. Obiecția reclamantului depusă împotriva acestei decizii a fost ulterior respinsă de Curtea de la Istanbul Assize la 15 iulie 2009. 11. La 29 noiembrie 2011, reclamantul a depus o nouă plângere la procurorul public Gaziosmanpașa, de data aceasta împotriva părților implicate în lucrările de construcție pe patul râului situate în sediul unei zone militare, care a fost inițiată ca parte a unui plan de protecție a inundațiilor de către Comunitatea Metropolitană din Istanbul. De aceea, plângerea a fost adresată în fața Comunității Metropolitane de Istanbul, a Administrației Apă și Sewerage (ISKI), MCC Konsorsiyum, principala companie responsabilă pentru construcție și 66 La 18 decembrie 2012, procurorul public a pronunțat o decizie de neprocedură se referă la procedurile penale pe care erau în așteptare împotriva conducătorului care a fost implicat direct în accident. Obiecția reclamantului depusă împotriva acestei decizii a fost ulterior respinsă de Curtea Istanbul Assize la 20 martie 2012. 12. La 18 aprilie 2012, Curtea Penală Gaziosmanpașa a constatat că șoferul a fost vinovat și l-a condamnat la un an și opt luni de închisoare. Având în vedere că șoferul a exprimat remușcări și având în vedere buna conduită în cursul procedurii, Curtea a hotărât să suspende executarea condamnării șoferului acuzat. 13. La 2 decembrie 2013, Curtea de Cassare a anulat hotărârea instanței de primă instanță, având în vedere că o sentință mai grea ar fi fost impusă șoferului acuzat. 14. La 21 mai 2014, Curtea penală Gaziosmanpașa a declarat lipsa de competență și a transferat cazul la Curtea de la Istanbul Assize. 15. La 14 octombrie 2014, Curtea din Istanbul a constatat că șoferul a fost vinovat și l-a condamnat la cinci ani de închisoare. Curtea a transformat apoi condamnarea la închisoare într-o amendă, în valoare de 36.500 de lire turce (TRY) și a hotărât să suspende permisul de conducere pentru un an. 16. La 31 martie 2016 Curtea de cassare a susținut hotărârea Curții din Istanbul Assize. 17. La 12 iunie 2016, reclamantul a depus o cerere individuală la Curtea Constituțională. 18. La 14 decembrie 2016, Curtea Constituțională a respins cererea susținând că nu exista niciun element în dosarul care ar conduce la concluzia că ancheta penală și procedura penală în urma acestei proceduri împotriva conducătorului acuzat nu au fost eficace sau adecvate. În măsura în care reclamantul se plângea că nu au fost inițiate proceduri împotriva companiei angajatoare a conducătorului și a celorlalte instituții pe care le-a considerat responsabil, Curtea Constituțională a susținut că această parte a cererii era inadmisibilă din cauza neepuveririi recourslor interne, deoarece reclamantul nu a introdus o procedură de compensare împotriva acestor terți. Procedura de compensare 19. Reclamantul a susținut că, ca parte a unui plan de protecție a inundațiilor, municipalitatea Metropolitană Istanbul a început o lucrări de construcție pe un pat râu situat în sediul unei zone militare și că camionul care a trecut peste și a cauzat moartea fiului său a fost folosit în această lucrări de construcție. Pe baza acestor informații, în 2017 reclamantul a depus mai multe proceduri de compensare împotriva instituțiilor relevante, presupus implicate în accident. În cursul procedurii, reclamantul a prezentat toate cererile sale la examinarea instanțelor interne. După examinarea materialului relevant, toate cazurile aduse împotriva Comunității Metropolitane de Istanbul, a Ministerului Apărării și a principala companie de construcții care a întreprins activitatea au fost respinse de către instanțe. Instanțele au considerat că nu a existat nicio legătură între accidentul și munca de construcție și șoferul era singura persoană care a fost responsabilă pentru accident, deoarece el nu a luat măsurile de siguranță necesare, deoarece el conducea invers. 20. Reclamantul a introdus în continuare o procedură de compensare împotriva conducătorului, a societății care deține vehiculul și a societății de asigurare, cerând atât compensații pecuniare, cât și compensații nepecuniare. Octombrie 2013 Curtea Civilă Gaziosmanpașa a pronunțat hotărârea. În ceea ce privește prejudiciile materiale, Curtea a luat în considerare suma substanțială de compensare care era deja plătită reclamantului de către societatea de asigurări și a ordonat plata TRY În ceea ce privește prejudiciile morale, instanța a susținut că reclamantul ar trebui acordat un total de 47.500 (aproximativ 18,300) S-a remarcat că șoferul și compania sa de angajator au fost în comun și mai multe responsabili pentru această sumă. Această hotărâre a fost susținută de Curtea de Cassare la 12 mai 2014 și cererea de rectificare a reclamantului a fost respinsă în continuare la 16 februarie 2015. 21. Potrivit reclamantului, el nu a putut avea hotărârea de la 8 Octombrie 2013 forțat, deoarece șoferul a fost insolvent și compania care deținea camionul a intrat în lichidare. 22. Reclamantul nu a depus o cerere individuală la Curtea Constituțională în ceea ce privește echitatea procedurii de compensare impugnate sau în ceea ce privește incapacitatea sa de a fi pus în aplicare hotărârea. COMPLAINT 23. Reclamantul s-a plâns în temeiul articolelor 2, 6 și 13 din Convenție că ancheta privind circumstanțele accidentului în care a murit fiul său nu a fost eficace. Reclamantul a susținut că au existat deficiențe în cadrul anchetei penale, că el nu a fost în măsură să execute compensația acordată de instanțe interne și că instanța națională a eșuat în interpretarea faptelor cazului, hotărând că municipalitatea Metropolitană Istanbul, administrația Istanbul de apă și Sewerage (ISKI), societatea privată, MCC Konsorsium și Ministerul Apărării, care erau toate părți ale lucrărilor de construcție, nu au avut nicio răspundere în cazul accidentului. Legea 24. Reclamantul s-a plâns de ineficacitatea anchetei interne după moartea fiului său. În primul rând, a susținut că au existat deficiențe în procedura penală care au fost aduse împotriva șoferului. El a susținut, de asemenea, că instanța internă a considerat doar incidentul ca un simplu accident de trafic și nu a stabilit legătura dintre construcția presupusă ilegală și camionul care a lovit fiul său. 25. Guvernul a contestat afirmațiile. 26. Curtea remarcă, la început, că plângerile reclamantului sunt examinate numai în temeiul articolului 2 din Convenție, care, în măsura în care se menționează: „1.Dreptul tuturor asupra vieții este protejat prin lege. (...)”. 27. Guvernul a susținut, la început, că cererea ar trebui declarată inadmisibilă în temeiul articolului 35 din Convenție pentru a fi incompatibilă ratione materiae. În acest sens, ei au susținut că prezentul caz nu implică o încălcare intenționată a dreptului la viață și că reclamantul a fost furnizat un recurs adecvat prin introducerea unei proceduri de compensare (a se vedea punctul 20 de mai sus). În acest sens, Guvernul s-a referit în continuare la procedura penală împotriva conducătorului și a amintit că a fost considerat vinovat de către instanțele interne. În al doilea rând, Guvernul a susținut că reclamantul nu a scăpat de căile de recurs interne, deoarece el nu s-a aplicat Curții Constituționale în urma procedurii de compensare respective. 28. La început, Curtea consideră că nu este necesar să examineze obiecția Guvernului cu privire la ratione materiae incompatibilitatea, deoarece cererea este, în orice caz, inadmisibilă din motivele indicate mai jos. Principiile generale 29. Curtea reiterează că prima teză a articolului 2 care se înscrie ca una dintre cele mai fundamentale dispoziții din Convenție și, de asemenea, înscrie una dintre valorile de bază ale societăților democratice care constituie Consiliul Europei, solicită statului nu numai să se abțină de la luarea „intențională” a vieții, ci și să ia măsuri adecvate pentru a salva viața celor care se află în competența sa. Această obligație pozitivă de fond implică o obligație primară a statului de a pune în aplicare un cadru legislativ și administrativ conceput pentru a oferi o disuasiune eficace împotriva amenințărilor asupra dreptului la viață. În al doilea rând, există o obligație pozitivă de fond suplimentară de a lua măsuri operaționale preventive pentru a proteja un individ identificat de un alt individ. Curtea a susținut că o astfel de obligație trebuie interpretată într-un mod care nu impune autorităților o sarcină imposibilă sau disproporționată. Nu orice presupus risc pentru viață poate implica autorităților o cerință a Convenției de a lua măsuri operaționale pentru a preveni faptul că acest risc se materializează. Pentru a implica această obligație pozitivă, trebuie stabilit că autoritățile au știut sau ar fi trebuit să cunoască la momentul respectiv, existența unui risc real și imediat pentru viața unei persoane sau a unor persoane identificate din actele criminale ale unei terțe părți și că nu au luat măsuri în domeniul competențelor lor care, judecat în mod rezonabil, ar fi putut fi așteptat să evite acest risc. În al treilea rând, Curtea reiterează că obligația statului de a proteja dreptul la viață trebuie să fie considerată implicată nu numai aceste obligații pozitive substanțiale, ci și, în cazul decesului, obligația pozitivă procedurală de a avea în aplicare un sistem judiciar independent eficace, astfel de sistem poate varia în funcție de circumstanțe. Cu toate acestea, aceasta ar trebui să fie capabilă să stabilească în mod prompt faptele, să păstreze răspunzătoarea celor vinovate și să furnizeze reparații adecvate victimei. Această obligație procedurală nu depinde de faptul că statul este în cele din urmă considerat responsabil pentru moartea aflată sub controlul său material, ci constituie o datorie separată și autonomă. Aceasta implică obligația de a efectua o investigație oficială eficace atunci când persoanele au fost ucise ca urmare a utilizării forței, dar pot extinde accidentele în cazul în care un individ a fost ucis. În acest context, Curtea a constatat că art. 2 se aplică în mod egal în contextul accidentelor, în special accidentele de trafic rutier, în cazul în care victima directă a murit (a se vedea Nicolae Virgiliu Tănase c. România [GC], nr. 41720/13, §§ 134-138, 25 iunie 2019). Aplicarea principiilor generale în acest caz 30. Curtea remarcă că, în acest caz, autoritățile judiciare naționale au stabilit că accidentul a fost cauzat ca urmare a neglijenței conducătorului, care nu a luat măsurile de siguranță necesare și a trecut peste și a ucis fiul reclamantului de nouă ani în timp ce conducea invers și nu a fost intenționat. Tribunalul nu are niciun motiv să se îndepărteze de această concluzie, pe care reclamantul nu a contestat. 31. Reclamantul s-a plâns de eficacitatea anchetelor după moartea fiului său. În acest sens, el a susținut în primul rând că au existat anumite deficiențe în procedura penală împotriva șoferului; că procedura de compensare împotriva șoferului și angajatorului său nu a fost corectă și că instanța națională a eșuat în evaluarea faptelor cazului în cadrul procedurii inițiate împotriva instituțiilor, pe care le-a considerat responsabil pentru accident. În acest sens, reclamantul a susținut că șoferul transporta deșeurile unei construcții pe un litoral râu situat în sediul unei zone militare și că această activitate a fost realizată de Comunitatea Metropolitană Istanbul și de Administrația Apă și Sewerage (ISKI) cu intermediarul unei companii private, MCC Konsorsiyum. El a susținut că construcția nu a avut licențe necesare și că camionul nu ar fi trebuit să fie utilizat pe drumul în care fiul său a fost ucis. 32. Prin urmare, Curtea este invitată să examineze acuzațiile de trei ori ale reclamantului pentru a determina dacă autoritățile interne au efectuat o anchetă eficace asupra decesului fiului reclamantului. În primul rând, în ceea ce privește procedurile penale inițiate împotriva conducătorului, nu există niciun element în dosarul care ar conduce Curtea la concluzia că ancheta penală și procedura penală în urma acestei proceduri împotriva conducătorului acuzat nu au fost eficiente sau adecvate. În acest sens, Curtea observă că imediat după accident, au fost colectate toate dovezile legale relevante, reclamantul a fost în măsură să se alăture procedurii penale în calitate de partidă civilă și a fost în măsură să pună în judecată toate deciziile din instanța internă și să-și prezinte argumentele. Tribunalul intern a efectuat o examinare aprofundată a cazului și a concluzionat că șoferul a fost vinovat de cauzarea morții din cauza imprudenței și neglijenței. Prin urmare, Curtea consideră că plângerile reclamantului cu privire la desfășurarea procedurii interne în cadrul procedurii penale nu sunt justificate și ar trebui declarate vădit nefondate. 33. În al doilea rând, în ceea ce privește procedurile de compensare introduse împotriva șoferului și angajatorului său, în timp ce Curtea recunoaște că incapacitatea reclamantului de a fi pus în aplicare hotărârea din 8 octombrie 2013 este regretabilă, aceasta reamintește, în acest sens, că guvernul a formulat o obiecție preliminară privind neepuizarea recourslor interne (a se vedea punctul 27 de mai sus). Curtea reamintește jurisprudența sa stabilită în conformitate cu care s-a constatat că soluția în fața Curții Constituționale prevede, în principiu, o soluție directă și rapidă pentru încălcarea drepturilor și libertăților protejate de convenție, în ceea ce privește toate deciziile care au devenit finale după 23 septembrie 2012 (Uzun c. Turcia (dec.), nr. 10755/13, §§§§ 71, 30 aprilie 2013). În consecință, reclamantul ar fi trebuit să se folosească de remedierea în fața Curții Constituționale și, prin urmare, această parte a cererii este inadmisibilă din cauza neepuizării remediilor interne. 34. În al treilea rând, în ceea ce privește afirmația reclamantului potrivit căreia instanța națională a eșuat în evaluarea faptelor cauzei în cadrul procedurii inițiale împotriva instituțiilor relevante, Curtea constată inițial că reclamantul nu s-a folosit de asemenea de recurs în fața Curții Constituționale în urma concediării procedurii de compensare. În plus, deși reclamantul a considerat că municipalitatea Metropolitană Istanbul, administrația Istanbul pentru apa și scădere (ISKI) și o companie privată, MCC Konsorsiyum și Ministerul Apărării au fost responsabile pentru accident, instanțele interne au constatat că accidentul a fost cauzat din cauza neglijenței șoferului, care nu a luat măsurile de siguranță necesare atunci când se deplasează invers. Curtea nu a constatat nicio legătură între construcția și accidentul. În ceea ce privește pronunțarea deciziilor lor, instanța a luat în considerare argumentele reclamantului, dar folosind discreția lor, a respins cazul de compensare. Curtea nu poate critica acest lucru ca fiind irazonabil, în special în funcție de propria jurisprudență constantă că trebuie să se permită autorităților interne să decidă care sunt dovezi relevante pentru anchetă (a se vedea Nicolae Virgiliu Tănase , citată mai sus, § 183). 35. Având în vedere evaluarea generală a procedurii penale și civile, Curtea concluzionează că nu se poate spune că sistemul juridic, astfel cum s-a aplicat în cazul în cauză, nu a reușit să se ocupe în mod corespunzător de cazul reclamantului. 36. Prin urmare, cererea este inadmisibilă în ansamblul său, vădit nefondat și trebuie respinsă, în conformitate cu articolele 3 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Eliberată în limba engleză și notificată în scris la 25 iunie 2020. Hasan Bakırcı Valeriu Grițco Președintele adjunct al grefierului
Application no. 10150/10
İbrahim Halil BEYHAN
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 26
May 2020 as a Committee composed of:
Valeriu Grițco,
President,
Arnfinn Bårdsen,
Peeter Roosma,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 27 January 2010,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicant,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Mr İbrahim Halil Beyhan, is a Turkish national, who was born in 1968 and lives in İstanbul. He was represented before the Court by Ms I. Kadirhan Peker, a lawyer practising in İstanbul.
2.
The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
The accident and the criminal proceedings against the driver
4.
On 2 December 2006 the applicant’s nine-year-old son, who was playing with his friends on the street near a playground, was run over by a truck that was moving in reverse. He died instantly on the spot.
5.
Following the incident, the police officers who were called to the scene prepared a traffic accident report, drew a sketch of the scene of the incident and wrote three reports. According to these documents, it was reported that when the police had arrived, the applicant’s son was already dead, and upon receiving the instructions of the public prosecutor by phone, the body was transferred to the hospital for a body examination. The officers further noted that on the one side of the road there was a playground and on the other side there was the entrance of a construction site without any road sign or warning. In the accident report, the driver of the truck had been noted as 90 % at fault.
6.
On the same day, a post mortem examination was conducted on the body in the presence of the public prosecutor. It was decided to transfer the body to the Forensic Medicine Institute for a full autopsy to establish the definite cause of death.
7.
On 3 December 2006 a full autopsy was carried out and according to the final report, dated 12 January 2007, the cause of death was indicated as general body trauma due to skull fractures, multiple fractures on the pelvis, phalanges and ribs, together with cerebral haemorrhage and laceration of brain tissue.
8.
On 3 December 2006 the Gaziosmanpașa Public Prosecutor initiated an investigation into the accident and requested that the driver of the truck be placed in detention on remand. On the same day, the driver was brought before the Gaziosmanpașa Magistrates’ Court in Criminal Matters. In his statement, the driver explained that he had been carrying debris to a construction site when he needed to move back to let another vehicle pass. He recalled that he had controlled the mirrors and put on the back up alarm but he had not seen the children behind the truck. After taking the driver’s statement, the Magistrates’ Court decided not to place him in detention on remand.
9.
On 22 May 2007 the Public Prosecutor initiated criminal proceedings against the driver before the Gaziosmanpașa Criminal Court, accusing him of causing death by imprudence and negligence under Article 85 of the Criminal Code. The applicant joined the criminal proceedings as a civil party.
10.
While the criminal proceedings against the driver were pending, the applicant filed a further complaint with the Public Prosecutor against the construction company that the driver had been working for. The applicant alleged that the construction company did not have the requisite licence to carry construction debris. On 19 March 2009 the Public Prosecutor delivered a decision of non-prosecution against the construction company. The applicant’s objection filed against this decision was subsequently rejected by the Istanbul Assize Court on 15 July 2009.
11.
On 29 November 2011 the applicant filed a further complaint with the Gaziosmanpașa Public Prosecutor, this time against the parties involved in the construction work on the river bed located in the premises of a military zone, and which was initiated as part of a flood protection plan by the Istanbul Metropolitan Municipality. The complaint was therefore directed against the Istanbul Metropolitan Municipality, the Istanbul Water and Sewerage Administration (ISKI), the MCC Konsorsiyum which was the main company responsible for the construction and the 66
th
Brigade of the Land Forces. On 18 December 2012 the Public Prosecutor delivered a decision of non-prosecution referring to the criminal proceedings that were pending against driver who had been directly involved in the accident. The applicant’s objection filed against this decision was subsequently rejected by the Istanbul Assize Court on 20 March 2012.
12.
On 18 April 2012 the Gaziosmanpașa Criminal Court found the driver guilty as charged and sentenced him to one year and eight months’ imprisonment. Taking into account that the driver had expressed remorse and considering his good conduct in the course of the proceedings, the court decided to suspend the execution of the accused driver’s sentence.
13.
On 2 December 2013 the Court of Cassation quashed the judgment of the first instance court, considering that a heavier sentence should have been imposed on the accused driver.
14.
On 21 May 2014 the Gaziosmanpașa Criminal Court declared lack of jurisdiction and transferred the case to the Istanbul Assize Court.
15.
On 14 October 2014 the Istanbul Assize Court found the driver guilty as charged and sentenced him to five years’ imprisonment. The court then converted the prison sentence into a fine, amounting to 36,500 Turkish liras (TRY) and decided to suspend his driving licence for one year.
16.
On 31 March 2016 the Court of Cassation upheld the judgment of the Istanbul Assize Court.
17.
On 12 June 2016 the applicant filed an individual application with the Constitutional Court.
18.
On 14 December 2016 the Constitutional Court dismissed the application holding that there was no element in the case file which would lead it to conclude that the criminal investigation and the ensuing criminal proceedings against the accused driver had not been effective or adequate. In so far as the applicant complained that no proceedings had been initiated against the driver’s employer company and the other institutions that he had considered as responsible, the Constitutional Court held that this part of the application had been inadmissible due to non-exhaustion of domestic remedies as the applicant had not brought compensation proceedings against these third parties.
Compensation proceedings
19.
The applicant claimed that as part of a flood protection plan, the Istanbul Metropolitan Municipality had started a construction work on a river bed located in the premises of a military zone and that the truck that had run over and caused the death of his son was being used in this construction work. He further alleged that requisite licences had not been obtained. Based on this information, in 2017 the applicant filed several compensation proceedings against relevant institutions, allegedly involved in the accident. During the proceedings, the applicant put forward all his submissions to the consideration of the domestic courts. After examining the relevant material, all cases brought against the Istanbul Metropolitan Municipality, the Ministry of Defence, and the main construction company which had undertaken the work were dismissed by the courts. The courts held that there had been no link between the accident and the construction work and the driver was the sole person who had been responsible for the accident because he had not taken the necessary safety measures as he had been driving in reverse.
20.
The applicant further brought compensation proceedings against the driver, the company that owned the vehicle and the insurance company, claiming both pecuniary and non-pecuniary compensation. On 8
October 2013 the Gaziosmanpașa Civil Court of General Jurisdiction delivered its decision. As regards pecuniary damage, the court took into consideration the substantial amount of compensation that had already been paid to the applicant by the insurance company, and ordered the payment of TRY
1,086.98 with interest running from the date of the accident in respect of pecuniary damage. As regards non-pecuniary damage, the court held that the applicant should be awarded a total of TRY 47,500 (approximately 18,300
euros (EUR) at the material time). It was noted that the driver and his employer company were jointly and severally liable for this amount. This judgment was upheld by the Court of Cassation on 12 May 2014 and the applicant’s rectification request was further rejected on 16
February 2015.
21.
According to the applicant, he was not able to have the judgment of 8
October 2013 enforced, as the driver was insolvent and the company that owned the truck had gone into liquidation.
22.
The applicant did not file an individual application with the Constitutional Court in respect of the fairness of the impugned compensation proceedings or regarding his inability to have the judgment enforced.
23.
The applicant complained under Articles 2, 6 and 13 of the Convention that the investigation into the circumstances of the accident in which his son died had not been effective. The applicant alleged that there had been shortcomings in the criminal investigation, that he had been unable to have the enforcement of the compensation that had been awarded by the domestic courts, and that the national courts had erred in their interpretation of the facts of the case by deciding that the Istanbul Metropolitan Municipality, the Istanbul Water and Sewerage Administration (ISKI), the private company, the MCC Konsorsiyum and the Ministry of Defence, who were all parties to the construction work, had no liability in the accident.
24.
The applicant complained about the ineffectiveness of the domestic investigation following his son’s death. Firstly, he alleged that there had been shortcomings in the criminal proceedings that had been brought against the driver. He further maintained that the domestic courts had solely considered the incident as a simple traffic accident and failed to establish the link between the allegedly unlawful construction and the truck that had hit his son.
25.
The Government contested the claims.
26.
The Court notes at the outset that the applicant’s complaints fall to be examined under Article 2 of the Convention alone, which in so far as relevant reads:
“1.Everyone’s right to life shall be protected by law. (...)”.
27.
The Government argued at the outset that the application should be declared inadmissible under Article 35 of the Convention for being incompatible
ratione materiae
. They claimed in this regard that the present case did not involve an intentional infringement of the right to life and that the applicant had been provided adequate redress by bringing compensation proceedings (see para. 20 above). In this connection the Government further referred to the criminal proceedings against the driver and recalled that he had been found guilty by the domestic courts.
Secondly, the Government argued that the applicant had failed to exhaust domestic remedies as he had failed to apply to the Constitutional Court following the respective compensation proceedings.
28.
At the outset, the Court considers that it is not necessary to examine the Government’s objection as to
ratione materiae
incompatibility, as the application is in any event inadmissible for the reasons stated below.
General principles
29.
The Court reiterates that the first sentence of Article 2, which ranks as one of the most fundamental provisions in the Convention and also enshrines one of the basic values of the democratic societies making up the Council of Europe, requires the State not only to refrain from the “intentional” taking of life, but also to take appropriate steps to safeguard the lives of those within its jurisdiction. This substantive positive obligation entails a primary duty on the State to put in place a legislative and administrative framework designed to provide effective deterrence against threats to the right to life. Secondly, there is a further substantive positive obligation to take preventive operational measures to protect an identified individual from another individual. The Court has held that such an obligation must be interpreted in a way which does not impose an impossible or disproportionate burden on the authorities. Not every alleged risk to life can entail for the authorities a Convention requirement to take operational measures to prevent that risk from materialising. In order to engage this positive obligation, it must be established that the authorities knew or ought to have known at the time, of the existence of a real and immediate risk to the life of an identified individual or individuals from the criminal acts of a third party and that they failed to take measures within the scope of their powers which, judged reasonably, might have been expected to avoid that risk. Thirdly, the Court reiterates that the State’s duty to safeguard the right to life must be considered to involve not only these substantive positive obligations, but also, in the event of death, the procedural positive obligation
to have in place an effective independent judicial system. Such system may vary according to circumstances. It should, however, be capable of promptly establishing the facts, holding accountable those at fault and providing appropriate redress to the victim. This procedural obligation is not dependent on whether the State is ultimately found to be responsible for the death under its substantive limb, but constitutes a separate and autonomous duty. It entails an obligation to carry out an effective official investigation when individuals have been killed as the result of the use of force, but may extend to accidents where an individual has been killed. In this context, the Court has found Article
2 to be equally applicable in the context of accidents, notably road traffic accidents, where the direct victim died
(see
Nicolae Virgiliu Tănase v.
Romania
[GC], no. 41720/13, §§ 134-138, 25 June 2019).
Application of the general principles in the present case
30.
The Court notes that in the present case, the domestic judicial authorities have established that the accident was caused as a result of the negligence of the driver, who had failed to take the necessary safety measures and run over and killed the applicant’s nine-year-old son while driving in reverse and that it was not intentional. The Court has no reason to depart from that finding, which the applicant has not challenged.
31.
The applicant complained about the effectiveness of the investigations following the death of his son. In this connection, he firstly argued that there had been certain shortcomings in the criminal proceedings against the driver; that the compensation proceedings against the driver and his employer had not been fair and that the national courts had erred in their evaluation of the facts of the case in the proceedings that had been initiated against the institutions, which he held responsible for the accident. In this connection, the applicant maintained that the driver had been carrying the debris of a construction on a riverbed which was situated in the premises of a military zone, and that this work had been undertaken by the Istanbul Metropolitan Municipality, and the Water and Sewerage Administration (ISKI) with the intermediary of a private company, the MCC Konsorsiyum. He argued that the construction lacked the requisite licences and the truck should not have been used on the road where his son was killed.
32.
The Court is therefore called to examine the applicant’s three-fold allegations to determine whether the domestic authorities have conducted an effective investigation into the death of the applicant’s son. Firstly, as regards the criminal proceedings initiated against the driver, there appears no element in the case file which would lead the Court to conclude that the criminal investigation and the ensuing criminal proceedings against the accused driver had not been effective or adequate. In this connection, the Court observes that immediately after the accident, all relevant forensic evidence had been collected, the applicant was able to join the criminal proceedings as a civil party and he had been able to challenge all domestic court decisions and put forward his arguments. The domestic courts had conducted a thorough examination of the case and concluded that the driver had been guilty of causing death due to imprudence and negligence. The Court therefore considers that the applicant’s complaints regarding the conduct of the domestic proceedings in the criminal proceedings are not substantiated and should be declared as manifestly ill-founded.
33.
Secondly, as regards the compensation proceedings brought against the driver and his employer, while the Court acknowledges that the applicant’s inability to have the judgment of 8 October 2013 enforced is regrettable, it recalls, in this respect that the Government have raised a preliminary objection concerning non-exhaustion of domestic remedies (see para. 27 above). The Court recalls its established case-law according to which the remedy before the Constitutional Court was found to provide, in principle, direct and speedy redress for violations of the rights and freedoms protected by the Convention, in respect of all decisions that had become final after 23 September 2012 (
Uzun v. Turkey
(dec.), no.
10755/13, §§
68
71, 30 April 2013). Accordingly, the applicant should have availed himself of the remedy before the Constitutional Court and therefore this part of the application is inadmissible due to non-exhaustion of domestic remedies.
34.
Thirdly, as to the applicant’s allegation that the national courts had erred in their evaluation of the facts of the case in the proceedings that had been initiated against relevant institutions, the Court notes initially that the applicant has not also availed himself of the remedy before the Constitutional Court following the dismissal of the compensation proceedings. Furthermore, although the applicant considered that the Istanbul Metropolitan Municipality, the Istanbul Water and Sewerage Administration (ISKI) and a private company, the MCC Konsorsiyum and the Ministry of Defence were responsible for the accident, the domestic courts found it established that the accident had been caused due to the negligence of the driver, who had failed to take the necessary safety measures when he was moving in reverse. The courts found no link between the construction and the accident. In delivering their decisions, the courts took into consideration the applicant’s submissions but using their discretion, dismissed the compensation case. The Court cannot criticise this as having been unreasonable, particularly in the light of its own constant case-law that the domestic authorities must be allowed some discretion in deciding which evidence is relevant to the investigation (see,
Nicolae Virgiliu Tănase
, cited above, §
183).
35.
Having regard to the overall assessment of the criminal and civil proceedings, the Court concludes that it cannot be said that the legal system, as applied in respect of the present case, failed to adequately deal with the applicant’s case.
36.
It follows that the application is inadmissible as a whole as manifestly ill-founded and must be rejected, pursuant to Article
35
§§
3 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 25 June 2020.
Hasan Bakırcı
Valeriu Grițco
Deputy Registrar
President