CtEDO 28.05.2020 AI

CASE OF Z v. BULGARIA - [Bulgarian Translation] by the Bulgarian Ministry of Justice

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
28.05.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 3+8 - Prohibition of torture (Article 3 - Positive obligations) (Article 8 - Right to respect for private and family life;Positive obligations) (Procedural aspect)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF Z v. BULGARIA - [Bulgarian Translation] by the Bulgarian Ministry of Justice (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

(Cererea nr. 39257/17)

Art. 3 și art. 8 (procedural) • Obligații pozitive • Urmărirea penală pentru act sexual cu un minor în pofida cererii reclamantei și a recomandării inițiale a procurorului de instanță inferioară de a fi examinat sub aspectul infracțiunii de viol • Neexaminarea, de către procuror, dacă acțiunile reclamantei și contextul de ansamblu demonstrau lipsa consimțământului acesteia și dacă acțiunile autorului puteau fi calificate drept viol • În cauză era necesară investigarea posibilității de a formula acuzații pentru viol • Omisiunea de a evalua probele privind lipsa consimțământului • Împrejurările cauzei nu au fost analizate din perspectiva implicării unui copil • Nu s-a acordat greutatea cuvenită vulnerabilității reclamantei ca persoană tânără și factorilor psihologici speciali în cauzele de viol

28 mai 2020

12/10/2020

Această hotărâre a devenit definitivă în condițiile art. 44 § 2 din Convenție. Aceasta poate suferi modificări de redactare.

În cauza Z c. Bulgariei,

Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secția a cincea), reunită într-o cameră alcătuită din:

Síofra O’Leary, președinte,

Gabriele Kucsko-Stadlmayer,

André Potocki,

Yonko Grozev,

Mārtiņš Mits,

Lәtif Hüseynov,

Lado Chanturia, judecători,

și Victor Soloveytchik, grefier adjunct al secției,

Având în vedere:

cererea împotriva Republicii Bulgaria, introdusă în fața Curții, în temeiul art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”), de o cetățeană britanică, dra Z („reclamanta”), la 20 mai 2017;

decizia de a comunica Guvernului bulgar („Guvernul”) cererea, care privește lipsa unei anchete efective a plângerii reclamantei privind violul comis împotriva sa, și de a declara restul cererii inadmisibil;

faptul că Guvernul Regatului Unit nu a uzat de posibilitatea de a prezenta observații scrise, având în vedere cetățenia britanică a reclamantei;

decizia ca numele reclamantei să nu fie făcut public;

observațiile prezentate de Guvernul pârât și observațiile în răspuns prezentate de reclamantă;

comentariile prezentate de Fundația „Asociația Animus”, care s-a alăturat cauzei după autorizarea președintelui secției;

după deliberarea în camera de consiliu la 5 mai 2020,

pronunță următoarea hotărâre, adoptată în aceeași zi:

Ancheta

(a) Propunerea de urmărire penală pentru viol

(b) Refuzul urmăririi penale pentru viol

(c) Rechizitoriul

Procedura judiciară

Dreptul intern și practica

„act sexual cu o persoană de sex feminin,

(1) lipsită de posibilitatea de autoapărare, fără consimțământul acesteia;

(2) prin constrângerea ei la aceasta cu forța sau prin amenințare;

(3) prin aducerea ei în stare de neputință.”

Deși lipsa consimțământului este menționată expres doar la primul alineat, Curtea Supremă consideră că aceasta este un element inerent întregii dispoziții.

Articolul 3

„Nimeni nu poate fi supus torturii, nici pedepselor sau tratamentelor inumane ori degradante.”

Articolul 8

„Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și de familie ...”

Admisibilitatea

Observațiile părților

Aprecierea Curții

Pe fond

Observațiile părților

Aprecierea Curții

(a) Principii generale

(b) Aplicarea acestor principii la prezenta cauză

„În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al înaltei părți contractante nu permite decât o înlăturare incompletă a consecințelor acestei încălcări, Curtea acordă părții lezate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă.”

Prejudiciu

Cheltuieli și speze

Dobânzi moratorii

Alătură fondului excepția Guvernului privind neepuizarea căilor de recurs interne în privința plângerii reclamantei în temeiul art. 3 și art. 8 din Convenție;

Declară cererea admisibilă;

Respinge excepția Guvernului privind neepuizarea și hotărăște că a fost încălcat art. 3 și art. 8 din Convenție ca urmare a lipsei unei anchete efective a plângerii reclamantei privind violul;

Hotărăște:

(a) Statul pârât trebuie să plătească reclamantei, în termen de trei luni de la data la care hotărârea devine definitivă, în conformitate cu art. 44 § 2 din Convenție, următoarele sume, care vor fi convertite în leva bulgărească la cursul aplicabil la data plății:

(i) 12.700 euro (douăsprezece mii șapte sute euro), plus orice impozit ce ar putea fi datorat, pentru prejudiciul moral;

(ii) 1.500 euro (o mie cinci sute euro), plus orice impozit ce ar putea fi datorat de reclamantă, pentru cheltuieli și speze;

(b) de la expirarea termenului de trei luni sus-menționat și până la plată se va aplica o dobândă simplă asupra sumelor sus-menționate, la o rată egală cu rata dobânzii facilității de împrumut marginal a Băncii Centrale Europene aplicabilă pe perioada de întârziere, la care se vor adăuga trei puncte procentuale;

Respinge restul cererii reclamantei privind satisfacția echitabilă.

Redactată în limba engleză și comunicată în scris la 28 mai 2020, în conformitate cu art. 77 §§ 2 și 3 din Regulamentul Curții.

Victor Soloveytchik

Síofra O’Leary

Grefier adjunct al secției

Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-04-02
0,93
CASE OF CHORBADZHIYSKI AND KRASTEVA v. BULGARIA - [Bulgarian Translation] by the Bulgarian Ministry of Justice
ПЕТО ОТДЕЛЕНИЕ ДЕЛО „ЧОРБАДЖИЙСКИ И КРЪСТЕВА срещу БЪЛГАРИЯ“ (Жалба No. 54991/10) СЪДЕБНО РЕШЕНИЕ Член 6 § 1 (граждански) • Достъп до съд • Прекомерен размер на съдебни такси при успешен иск за обезщетение срещу държавата • Жалбоподателите
CtEDO 2020-02-27
0,92
CASE OF STOYKOV v. BULGARIA - [Bulgarian Translation] by the Bulgarian Ministry of Justice
ПЕТО ОТДЕЛЕНИЕ ДЕЛО СТОЙКОВ срещу БЪЛГАРИЯ (Жалба No 32723/12) РЕШЕНИЕ СТРАСБУРГ 27 февруари 2020 г. Това решение е окончателно, но може да подлежи на редакционни промени. По делото Стойков срещу България, Европейският съд по правата на чов
CtEDO 2022-09-27
0,92
CASE OF P.H. v. BULGARIA - [Bulgarian Translation] by the Bulgarian Ministry of Justice
ЕВРОПЕЙСКИ СЪД ПО ПРАВАТА НА ЧОВЕКА ЧЕТВЪРТО ОТДЕЛЕНИЕ ДЕЛО П.Х. срещу БЪЛГАРИЯ (Жалба No 46509/20) РЕШЕНИЕ СТРАСБУРГ 27 септември 2022 г. Това решение е окончателно. Може да бъде предмет на редакционни промени. По делото П.Х. срещу Българи
CtEDO 2020-06-04
0,92
CASE OF CHOBANOV AND KOYRUSHKI v. BULGARIA - [Bulgarian Translation] by the Bulgarian Ministry of Justice
ПЕТО ОТДЕЛЕНИЕ ДЕЛО "ЧОБАНОВ И КОЙРУШКИ срещу БЪЛГАРИЯ" (Жалби No 53942/16 и 47398/17) СЪДЕБНО РЕШЕНИЕ СТРАСБУРГ 4 юни 2020 г. Това съдебно решение е окончателно, но може да бъде обект на редакционни промени. По делото "Чобанов и Койрушки с
CtEDO 2020-05-14
0,92
CASE OF KOSTOV AND OTHERS v. BULGARIA - [Bulgarian Translation] by the Bulgarian Ministry of Justice
ПЕТИ ОТДЕЛ ДЕЛОТО КОСТОВ И ДРУГИ с/у БЪЛГАРИЯ (Жалби NoNo 66581/12 и 25054/15) РЕШЕНИЕ Чл. 1 P1 • Лишаване от имущество • Изчисляване на обезщетение след отчуждаване • Недостиг на сравнимо имущество за оценка на пазарната стойност поради ст
Sursă