Secțiunea a patra Cerere nr. 1035/18 Marinică-Dorel GRECU împotriva României Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 15 septembrie 2020 într-un comitet compus din Faris Vehabović, președinte, Iulia Antoanella Motoc, Carlo Ranzoni, judecători, și Ilse Freiwirth, graffière de secțiune, având în vedere cererea formulată mai sus la 19 decembrie 2017, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAVOAREA reclamantului, dl Marinica-Dorel Grecu, este un resortisant român născut în 1967 și rezident în Moara Nica. Circumstanțele din jurul speciei Faptele cauzei, așa cum au fost expuse de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Acțiunea în căutarea paternității împotriva reclamantului Prin hotărârea din 20 august 2002, tribunalul județean din Suceava (inclusiv tribunalul județean de județenie) l-a declarat pe reclamantul tată al copilului G.A., născut la 13 iunie 2001, ca urmare a unei acțiuni în căutare de paternitate formulată de mama G.A. împotriva reclamantului. Această hotărâre s-a bazat pe mărturii care atestă existența unei legături între mama copilului și reclamant. Reclamantul a formulat o acțiune împotriva acestei hotărâri, fără a-l motiva. Prin hotărârea definitivă din 4 februarie 2003, tribunalul de apel al lui Suceava (inclusiv tribunalul de apel din partea reclamantului) a anulat acțiunea reclamantului pentru nemotivare. În urma unei acțiuni separate a mamei G.A. împotriva reclamantului, acesta din urmă a fost condamnat să plătească o pensie alimentară la G.A. o acțiune în contestare de paternitate. La 4 martie 2015, recurentul sesizează Tribunalul de Primă Instanță din Suceava (inclusiv Tribunalul de Primă Instanță din Luxemburg) cu privire la o acțiune împotriva G.A. și a mamei sale în litigiu cu privire la paternitatea sa. Tribunalul de Primă Instanță a acceptat cererea reclamantului și a ordonat G.A. și mamei sale să se supună unui test ADN de paternitate care a fost realizat la 11 ianuarie 2016. Din concluziile acestui test a fost exclus ca reclamantul să fie tatăl G.A. L A informat instanța de primă instanță cu privire la faptul că testele ADN de paternitate au fost efectuate în România încă din anul 2000. A fost interogat de instanța de primă instanță, G.A. a declarat că acesta îl privește pe solicitant ca fiind tatăl său și că dorește să păstreze legăturile cu el sau chiar să le consolideze. 10. Prin hotărârea din 5 octombrie 2016, Tribunalul de Primă Instanță a respins acțiunea reclamantului. El a menționat că reclamantul a locuit împreună cu mama copilului în timpul sarcinii și că a rupt legăturile cu aceasta la nașterea G.A. Tribunalul a luat notă de faptul că, în urma testului de paternitate realizat în speță, era exclus ca reclamantul să fie tatăl G.A. El a considerat că . . În conformitate cu jurisprudența Curții (Kroon și alții c. Țările de Jos, 27 octombrie 1994, seria A n 297 Mizzi c. Malta , n 26111/02, CEDH 2006 I (extracturi), Shofman c. Rusia , n 74826/01, 24 noiembrie 2005, Paulík c. Slovacia , n 10699/05, CEDH 2006 În acest scop, Tribunalul de Primă Instanță a luat în considerare faptul că copilul era minor și că intenționa să-și consolideze relația cu reclamantul, pe care el îl considera tatăl său. și mama sa și-ar fi putut apăra interesele în ceea ce privește acțiunea în căutarea paternitatei, ceea ce nu a făcut el, pe care a așteptat mai mult de 12 ani pentru a iniția prezenta acțiune, în timp ce a avut îndoieli cu privire la paternitatea sa încă de la nașterea G.A. și că un test de paternitate putea fi efectuat la momentul în care acțiunea în căutare de paternitate a avut loc (punctul 8 de mai sus). instanța a subliniat că nu a existat un consens între părți cu privire la necesitatea de a invoca adevărul biologic și a concluzionat că interesul superior al copilului minor a acționat în justiție pentru menținerea paternității sale. Reclamantul nu a luat nici o măsură din această hotărâre care a devenit definitivă. Cerere de revizuire a sentinței din 20 august 2002 a tribunalului departamental din Suceava 13. La 21 octombrie 2016, pe baza rezultatului analizei medico-legale în care se precizează că nu a fost tatăl G.A. (punctul 7 de mai sus) și invocând Hotărârea Ostace c. România , (n 12547/06, 25 februarie 2014), reclamantul sesizează instanța de departament pentru a solicita revizuirea hotărârii din 20 august 2002 (punctul 3 de mai sus). El susținea, printre altele, că copilul și mama sa refuzaseră întotdeauna să se supună realizării unei competențe medico-legale de paternitate și că era în interesul superior al copilului să prevaleze realitatea biologică asupra realității sociale. El a adăugat că, prin respingerea cererii sale de revizuire, el însuși era pedepsit dublu : atât pe plan patrimonial, cât și pe plan civil. 14. Mama G.A. s , în speță, posibilitatea de a practica un test ADN de paternitate a existat la momentul de acțiune în căutare de paternitate (punctele 3 și 8 de mai sus) și că G.A., minor, SHY a fost supus sub ordin judecătoresc și nu de bună voie (punctul 7 de mai sus). Tribunalul departamental a indicat ulterior că a trebuit să se țină seama de constatările Curții de Primă Instanță în hotărârea sa din 5 octombrie 2016, care a încheiat cu autoritate litigiul de paternitate inițiat de reclamant cu privire la G.A. (punctul 11 de mai sus). Tribunalul de Primă Instanță a pus în balanță interesele în cauză și a decis, în lumina tuturor dovezilor, inclusiv a rezultatului testului ADN de paternitate, să pună în balanță interesele G.A. minor, care nu avea nici o îndoială în privința filiației sale părintești și dorea să consolideze legăturile cu tatăl său. În cele din urmă, tribunalul departamental nota că reclamantul nu a contestat hotărârea din 5 octombrie 2016 și că nu a acționat cu diligență în cadrul acțiunii în căutare de paternitate pentru a obține un test ADN de paternitate care putea fi realizat în 2002. Pe baza unei hotărâri definitive a reclamantului din 19 octombrie 2017, tribunalul districtual a confirmat temeinicia hotărârii pronunțate în primă instanță. 18. Prin hotărârea definitivă din 19 decembrie 2019, tribunalul departamental a respins o nouă acțiune inițiată de reclamant împotriva G.A. în vederea constatării faptului că hotărârea din 20 august 2002 nu mai producea efecte din cauza rezultatului testului ADN de paternitate. Tribunalul a constatat că paternitatea reclamantului în privința G.A. fusese stabilită prin decizii anterioare în forță de lucru judecat (punctele 11 și 17 mai) Mai mult decât atât, un alt șef de cerere care dorește să constate încetarea obligației sale de a plăti o pensie alimentară către G.A. a fost respins pentru nefondare. GRIFS 19. Invocând art. 8 din convenție, reclamantul se plânge că a obținut recunoașterea în instanță pentru faptul că nu este tatăl G.A. în timp ce un raport de expertiză a exclus paternitatea sa 20. La 7 mai 2020, reclamantul a ridicat noi obiecții în legătură cu procedura finalizată prin hotărârea definitivă din 19 decembrie 2019 a instanței departamentale. Astfel, invocând art. 6 din convenție, se plânge de respingerea de către instanțele naționale a acestei acțiuni. Pe teren de la art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, se plânge de obligația sa de a plăti o pensie alimentară la G.A. În cele din urmă, pe teren de la art. 8 din Convenție, se plânge din nou de la: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recurentul se plânge de recunoașterea în justiție a faptului că nu este tatăl lui G.A. El: la art. 8 din Convenție, astfel de cuvinte Orice persoană are dreptul la respectarea vieții sale private și familiale, a domiciliului său și a corespondenței sale. O autoritate publică nu poate interveni în exercitarea acestui drept decât în măsura în care această interferență este prevăzută de lege și constituie o măsură care, într-o societate democratică, este necesară pentru securitatea națională, securitatea publică, bunăstarea economică a țării, apărarea ordinii și prevenirea infracțiunilor, protecția sănătății sau a moralității sau protecția drepturilor și libertăților altei țări. 22. Curtea reamintește că stabilirea relațiilor juridice ale unui tată cu fiul său putativ ține de viața privată În continuare, Comisia reamintește că principiile care trebuie aplicate în materie de stabilire a unei legături de filiație sunt deja bine stabilite în jurisprudența sa (a se vedea, de exemplu, Mizzi c. Malta, nr 26111/02, CEDH 2006 I (extracturi), Tavl (precision) a ajuns la concluzia că a încălcat art. 8 din Convenție pe motiv că a obținut redeschiderea unei proceduri la nivelul căreia a fost declarat tată al unui copil, în timp ce între timp a reușit să obțină, cu consimțământul copilului care a devenit major, o nouă dovadă biologică care să ateste că nu era tatăl acestuia din urmă ( Ostace , citată anterior, §§ 45). 24.Îndreptându-se spre faptele prezentei cauze, Curtea constată că recurentul avea îndoieli cu privire la paternitatea sa încă de la nașterea G.A. (punctul 11 de mai sus) și că a fost recunoscut ca tată al G.A. în cadrul unei acțiuni judiciare în căutarea paternității inițiate împotriva sa de mama copilului (punctul 3 de mai sus). Cu toate acestea, Comisia observă că, la momentul în care a avut loc această procedură, în România (punctul 8 de mai sus) se puteau efectua teste ADN de paternitate și că reclamantul putea solicita instanțelor naționale să efectueze un astfel de test, ceea ce nu a făcut (a se vedea, pentru o situație contrară, Ostace , citată anterior, §§ 6 și 14, în cazul în care reclamantul a fost recunoscut ca tată al copilului într-o acțiune de căutare a paternității care a avut loc într-un moment în care testul ADN nu a putut fi efectuat în România). Apoi, în timp ce a sesizat tribunalul departamental cu privire la o acțiune în contestație de paternitate, acesta din urmă a ordonat efectuarea unui test ADN și a examinat în fond problema juridică a paternității G.A. adresată în fața sa (punctul 12 de mai sus). Prin urmare, Curtea nu poate decât să constate că reclamantul a avut la dispoziția sa căi judiciare care îi permiteau să conteste în mod eficient paternitatea G.A. în lumina noilor probe biologice (a se vedea A.L. c. Polonia, nr. 286009/08, § 78, 18 februarie 2014 și, a contrario Mizzi , citată anterior, § 112, și Ostace , citată anterior, § 44 25). Curtea observă, de asemenea, că reclamantul nu a acționat cu diligență în cadrul procedurilor interne privind paternitatea G.A. : pe de o parte, reclamantul nu și-a motivat acțiunea formulată împotriva hotărârii din 2 august 2002, ceea ce a dus la anularea căii sale de atac (punctul 4 de mai sus); pe de altă parte, acesta nu a formulat recurs împotriva hotărârii din 5 august 2002, ceea ce a dus la anularea căii sale de atac (punctul 4 de mai sus); pe de altă parte, octombrie 2016 a Tribunalului de Primă Instanță (punctul 12 de mai sus). 26. Aceasta constată că atât acțiunea în litigiu de paternitate, cât și cererea de revizuire au fost respinse după ce instanțele naționale au efectuat o punere în balanță a intereselor în cauză (punctele 15 și 16 de mai sus); a se vedea, în acest sens, R.L. și alții c. Danemarca, nr. 52629/11, § 41, 7 martie 2017; și În special, instanțele naționale au examinat necesitatea de a asigura securitatea juridică și stabilitatea legăturilor familiale și de a proteja interesele copilului pe de o parte și interesul de a stabili adevărul biologic pe de altă parte (Ostace În acest sens, trebuie reamintit faptul că autoritățile naționale sunt mai bine plasate pentru a aprecia interesul superior al copilului, dat fiind faptul că acestea beneficiază de un contact direct cu toate persoanele vizate (a se vedea, de exemplu, A.L. c. Polonia, citată anterior, punctul 72, și R.L. și alte c. Danemarca , citată anterior, punctul 39.) În cazul în care punerea în discuție de către autoritățile naționale a intereselor în cauză se face în conformitate cu criteriile stabilite de jurisprudența Curții, este nevoie de motive serioase pentru ca aceasta să înlocuiască opinia sa cu cea a instanțelor interne (A.L. c. Polonia, citată anterior, punctul 72 27. În acest sens, prin aplicarea jurisprudenței relevante a Curții în această privință (punctul 11 de mai sus), Tribunalul de Primă Instanță în hotărârea sa din 5 octombrie 2016 a pus în discuție interesele în cauză. El a decis, în lumina documentelor din dosar și după ce a auzit G.A., că a fost în interesul superior al copilului de a face să prevaleze realitatea socială asupra realității biologice. Ulterior, cu ocazia examinării cererii de revizuire, instanțele naționale au examinat cauza în lumina criteriilor stabilite în jurisprudența Curții în această privință și, în special, în hotărârea Ostace c. România și au pronunțat hotărâri pe larg motivate (punctele 15 și 16 de mai sus). 28. Curtea observă că reclamantul nu a obținut testul ADN de paternitate cu consimțământul copilului care a devenit major, dar la ordinul instanței, ceea ce demonstrează că mai mult nu a existat un consens între părțile interesate cu privire la necesitatea de a stabili adevărul biologic privind paternitatea G.A. (a se vedea, a contrao Ostace , citată anterior, § 44). 29. În plus, în cauza G.A. a fost minor atunci când au avut loc procedurile de contestare a paternității sale (el avea 15 ani atunci când procedura de contestare a paternității a avut loc și are vârsta de șaisprezece ani atunci când cererea de revizuire a fost inițiată; a se vedea, pentru o situație diferită, Ostace , citată anterior, §§ 6 și 9, unde copilul era major atunci când cererea de revizuire a fost formulată. În plus, Tribunalul de Primă Instanță și-a pronunțat hotărârea în cadrul acțiunii în litigiu de paternitate după audierea G.A. (punctul 9 de mai sus; a se vedea R.L. și alții c. Danemarca, citată anterior, § 48, și, mutatis mutandis M. și M. c. Croația, 10161/13, § 171, CEDO 2015 (extrași), unde Curtea a remarcat că un copil capabil de discernământ are dreptul să își exprime în mod liber opiniile și dreptul de a-și vedea opiniile luate în considerare în mod corespunzător, având în vedere vârsta și gradul său de maturitate și, în special, trebuie să i se ofere posibilitatea de a fi ascultat în orice procedură judiciară sau administrativă care îl privește). 30. Având în vedere cele de mai sus, Curtea nu descoperă, în speță, nicio aparență de încălcare a articolului 8 din Convenție. Prin urmare, acest fapt este în mod evident nefondat și trebuie respins în temeiul articolului 35 § (a) și al articolului 4 din Convenție. Cu privire la celelalte obiecțiuni 31. Invocând articolele 6 și 8 din Convenție și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, reclamantul ridică obiecții în legătură cu procedura finalizată prin hotărârea definitivă din 19 decembrie 2019 a tribunalului departamental. Având în vedere toate elementele de care dispune și cu condiția ca aceasta să fie competentă pentru a cunoaște afirmațiile formulate, Curtea nu a ridicat nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate prin aceste articole. Prin urmare, aceste obiecțiuni sunt, de asemenea, în mod evident greșit justificate și trebuie respinse în temeiul articolului 35 § (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 8 octombrie 2020.
Requête n
o
1035/18
Marinică-Dorel GRECU
contre la Roumanie
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 15 septembre 2020 en un comité composé de
:
Faris Vehabović,
président,
Iulia Antoanella Motoc,
Carlo Ranzoni,
juges,
et de Ilse Freiwirth,
greffière adjointe de section,
Vu la requête susmentionnée introduite le 19 décembre 2017,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Le requérant, M. Marinică-Dorel Grecu, est un ressortissant roumain né en 1967 et résidant à Moara Nica.
Les circonstances de l’espèce
2.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par le requérant, peuvent se résumer comme suit.
Action en recherche de paternité contre le requérant
3
.
Par un jugement du 20 août 2002, le tribunal départemental de Suceava («
le tribunal départemental
») déclara le requérant père de l’enfant G.A., né le 13 juin 2001, à la suite d’une action en recherche de paternité formée par la mère de G.A. contre le requérant. Ce jugement était fondé sur des témoignages qui attestaient d’une liaison entre la mère de l’enfant et le requérant.
4
.
Le requérant forma un recours contre ce jugement sans le motiver. Par un arrêt définitif du 4
février 2003, la cour d’appel de Suceava («
la cour d’appel
») annula le recours du requérant pour défaut de motivation.
5.
À la suite d’une action distincte de la mère de G.A. contre le requérant, ce dernier fut condamné à verser à G.A. une pension alimentaire.
Action en contestation de paternité
6.
Le 4 mars 2015, le requérant saisit le tribunal de première instance de Suceava («
le tribunal de première instance
») d’une action contre G.A. et sa mère en contestation de sa paternité. Il demanda au tribunal d’ordonner la réalisation d’une expertise médico-légale de paternité.
7
.
Le tribunal de première instance fit droit à la demande du requérant et ordonna à G.A. et à sa mère de se soumettre à un test ADN de paternité lequel fut réalisé le 11 janvier 2016. Il ressortait des conclusions de ce test qu’il était exclu que le requérant soit le père de G.A.
8
.
L’Institut national de médecine légale «
Mina Minovici
» («
l’Institut
») informa le tribunal de première instance de ce que des tests ADN de paternité étaient réalisés en Roumanie depuis l’année 2000.
9
.
Interrogé par le tribunal de première instance, G.A. déclara qu’il considérait le requérant être son père et qu’il souhaitait garder les liens avec lui, voire les renforcer.
10.
Par un jugement du 5 octobre 2016, le tribunal de première instance rejeta l’action du requérant. Il nota que le requérant avait cohabité avec la mère de l’enfant pendant sa grossesse et qu’il avait rompu les liens avec celle-ci à la naissance de G.A.
11
.
Le tribunal prit note que d’après le test de paternité réalisé en l’espèce, il était exclu que le requérant soit le père de G.A. Il jugea qu’en application de la jurisprudence de la Cour (
Kroon et autres c. Pays-Bas
, 27
octobre 1994, série A n
o
297
‑
C,
Mizzi c. Malte
, n
o
‑
I (extraits),
Shofman c. Russie
, n
o
74826/01, 24 novembre 2005,
Paulík c. Slovaquie
, n
o
‑
XI (extraits), et
Tavlı c.
Turquie
, n
o
11449/02, 9 novembre 2006), une mise en balance des intérêts en cause devait être réalisée. Pour ce faire, le tribunal de première
instance prit en compte que l’enfant était mineur et qu’il souhaitait renforcer sa relation avec le requérant, qu’il considérait être son père. Il nota aussi que G.A. et sa mère s’étaient soumis à l’expertise ADN sous l’ordre du tribunal et non pas de leur propre gré, que le requérant aurait pu défendre ses intérêts dans l’action en recherche de paternité, ce qu’il n’avait pas fait, qu’il avait attendu plus de douze ans afin d’engager la présente action alors qu’il avait des doutes sur sa paternité dès la naissance de G.A. et qu’un test de paternité pouvait être réalisé à l’époque où l’action en recherche de paternité avait eu lieu (paragraphe 8 ci-dessus). Le tribunal de première
instance souligna qu’il n’y avait pas de consensus entre les parties quant à la nécessité de faire prévaloir la vérité biologique et il conclut que l’intérêt supérieur de l’enfant mineur militait en l’espèce pour le maintien de sa paternité.
12
.
Le requérant n’interjeta pas d’appel de ce jugement qui devint définitif.
Demande en révision du jugement du 20 août 2002 du tribunal départemental de Suceava
13.
Le 21
octobre 2016, se fondant sur le résultat de l’expertise médico
‑
légale établissant qu’il n’était pas le père de G.A. (paragraphe
7 ci
‑
dessus) et invoquant l’arrêt
Ostace c. Roumanie
, (n
o
12547/06, 25 février 2014), le requérant saisit le tribunal départemental pour demander la révision du jugement du 20 août 2002 (paragraphe 3 ci-dessus). Il soutenait, entre autres, que l’enfant et sa mère avaient toujours refusé à se soumettre à la réalisation d’une expertise médico-légale de paternité et qu’il était dans l’intérêt supérieur de l’enfant de faire prévaloir la réalité biologique sur la réalité sociale. Il ajouta que par le rejet de sa demande en révision, lui
‑
même se trouvait doublement puni
: tant sur le plan patrimonial que sur le plan de son état civil.
14.
La mère de G.A. s’opposa aux allégations du requérant.
15
.
Par un jugement du 7 avril 2017, le tribunal départemental rejeta la demande du requérant. Il jugea que la situation du requérant n’était pas similaire à celle du requérant dans l’affaire
Ostace c. Roumanie
. À cet égard, il observa qu’à la différence de l’affaire
Ostace
, en l’espèce, la possibilité de pratiquer un test ADN de paternité existait à l’époque de l’action en recherche de paternité (paragraphes 3 et 8 ci-dessus) et que G.A., mineur, s’y était soumis sous l’ordre du tribunal et non pas de son plein gré (paragraphe 7 ci-dessus).
16
.
Le tribunal départemental nota ensuite qu’il convenait de tenir compte des constats faits par le tribunal de première instance dans son jugement du 5 octobre 2016, qui avait tranché avec autorité de la chose jugée la contestation de paternité engagée par le requérant à l’égard de G.A. (paragraphe 11 ci-dessus). Il mit plus particulièrement en avant qu’afin de rendre son jugement, le tribunal de première instance avait mis en balance les intérêts en cause et qu’il avait décidé, à la lumière de l’ensemble des preuves, y compris du résultat du test ADN de paternité, de faire prévaloir les intérêts de G.A., mineur, qui ne doutait pas de sa filiation paternelle et souhaitait renforcer les liens avec son père. Le tribunal départemental nota enfin que le requérant n’avait pas contesté le jugement du 5
octobre 2016 susmentionné et qu’il n’avait pas agi avec diligence dans le cadre de l’action en recherche de paternité afin d’obtenir un test ADN de paternité qui pouvait être réalisé en 2002.
17
.
Sur recours du requérant, par un arrêt définitif du 19 octobre 2017, la cour d’appel confirma le bien-fondé du jugement rendu en première
instance.
18.
Par un arrêt définitif du 19 décembre 2019, le tribunal départemental rejeta une nouvelle action engagée par le requérant contre G.A. tendant à constater que le jugement du 20 août 2002 ne produisait plus d’effet en raison du résultat du test ADN de paternité. Le tribunal départemental constata que la paternité du requérant à l’égard de G.A. avait été établie par des décisions passées en force de chose jugée (paragraphes 11 et 17 ci
‑
dessus). Un autre chef de demande tendant à constater la cessation de son obligation de verser une pension alimentaire à G.A. fut rejeté pour défaut de fondement.
19.
Invoquant l’article 8 de la Convention, le requérant se plaint de l’impossibilité d’obtenir la reconnaissance en justice du fait qu’il n’est pas le père de G.A. alors qu’un rapport d’expertise a exclu sa paternité.
20.
Le 7 mai 2020, le requérant a soulevé de nouveaux griefs formulés en lien avec la procédure finalisée par l’arrêt définitif du 19 décembre 2019 du tribunal départemental. Ainsi, invoquant l’article 6 de la Convention, il se plaint du rejet par les juridictions nationales de cette action. Sur le terrain de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, il se plaint de son obligation de verser une pension alimentaire à G.A. Enfin, sur le terrain de l’article
8 de la Convention, il se plaint à nouveau de l’impossibilité d’obtenir la reconnaissance en justice du fait qu’il n’est pas le père de G.A.
Sur le grief formulé sur le terrain de l’article 8 de la Convention
21.
Le requérant se plaint de l’impossibilité d’obtenir la reconnaissance en justice du fait qu’il n’est pas le père de G.A. Il invoque l’article 8 de la Convention, ainsi libellé
:
«
1.
Toute personne a droit au respect de sa vie privée et familiale, de son domicile et de sa correspondance.
2.
Il ne peut y avoir ingérence d’une autorité publique dans l’exercice de ce droit que pour autant que cette ingérence est prévue par la loi et qu’elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire à la sécurité nationale, à la sûreté publique, au bien-être économique du pays, à la défense de l’ordre et à la prévention des infractions pénales, à la protection de la santé ou de la morale, ou à la protection des droits et libertés d’autrui.
»
22.
La Cour rappelle que la détermination des relations juridiques d’un père avec son fils putatif relève de la «
vie privée
» de l’intéressé (
Ostace c.
Roumanie
, n
o
12547/06, § 30, 25 février 2014, et
İyilik c. Turquie
, n
o
2899/05, § 23, 6 décembre 2011). L’article 8 de la Convention est dès lors applicable aux faits de l’espèce.
23.
Elle rappelle ensuite que les principes à appliquer en matière d’établissement d’un lien de filiation sont déjà bien établis dans sa jurisprudence (voir, par exemple,
Mizzi c. Malte
, n
o
‑
I (extraits),
Tavlı c. Turquie
, n
o
11449/02, 9
novembre 2006, et
Paulík c. Slovaquie
, n
o
10699/05, CEDH 2006 XI). Dans l’arrêt
Ostace c.
Roumanie
(précité), elle a conclu à la violation de l’article 8 de la Convention à raison de l’impossibilité pour le requérant d’obtenir la réouverture d’une procédure à l’issue de laquelle il avait été déclaré père d’un enfant, alors qu’il avait entre-temps réussi à obtenir, avec le consentement de l’enfant devenu majeur, une preuve biologique nouvelle qui attestait qu’il n’était pas le père de ce dernier (
Ostace
, précité, §§
43
‑
45).
24.
Se tournant vers les faits de la présente affaire, la Cour note que le requérant avait des doutes quant à sa paternité dès la naissance de G.A. (paragraphe 11 ci-dessus) et qu’il avait été reconnu père de G.A. dans le cadre d’une action judiciaire en recherche de paternité engagée contre lui par la mère de l’enfant (paragraphe 3 ci-dessus). Or, elle observe qu’à l’époque où cette procédure avait eu lieu, des tests ADN de paternité pouvaient être réalisés en Roumanie (paragraphe 8 ci-dessus) et que le requérant pouvait solliciter aux juridictions nationales d’ordonner la réalisation d’un tel test, ce qu’il n’avait pas fait (voir, pour une situation contraire,
Ostace
, précité, §§ 6 et 14, où le requérant avait été reconnu père de l’enfant dans une action en recherche de paternité qui avait eu lieu à une époque où le test ADN ne pouvait pas être réalisé en Roumanie). Ensuite, alors qu’il avait saisi le tribunal départemental d’une action en contestation de paternité, ce dernier a ordonné la réalisation d’un test ADN et a examiné au fond la question juridique de la paternité de G.A. posée devant lui (paragraphe 12 ci-dessus). Dès lors, la Cour ne peut que constater que le requérant avait eu à sa disposition des voies judiciaires qui lui permettaient de contester efficacement la paternité de G.A. à la lumière des preuves biologique nouvelles (voir
A.L.
c. Pologne
, n
o
28609/08, § 78, 18 février 2014, et,
a contrario
,
Mizzi
, précité, § 112, et
Ostace
, précité, §
44).
25.
La Cour note aussi que le requérant n’a pas agi avec diligence dans les procédures internes portant sur la paternité de G.A.
: d’une part, le requérant n’avait pas motivé son recours formé contre le jugement du 2 août 2002, ce qui a abouti à l’annulation de sa voie de recours (paragraphe 4 ci
‑
dessus)
; d’autre part, il n’avait pas formé appel contre le jugement du 5
octobre 2016 du tribunal de première instance (paragraphe 12 ci-dessus).
26.
Elle note ensuite que tant l’action en contestation de paternité que la demande de révision ont été rejetées après que les juridictions nationales avaient réalisé une mise en balance des intérêts en cause (paragraphes 15 et
16 ci-dessus
; voir, en ce sens,
R.L.
et autres c. Danemark
, n
o
52629/11, §
41, 7 mars 2017, et,
a contrario
,
Ostace
précité, §§ 10 et 43). En particulier, les juridictions nationales ont examiné la nécessité de garantir la sécurité juridique et la stabilité des liens familiaux et celle de protéger les intérêts de l’enfant d’un côté et l’intérêt d’établir la vérité biologique d’un autre côté (
Ostace
, précité, §§ 43 et 45). À cet égard, il convient de rappeler que les autorités nationales sont mieux placées pour apprécier l’intérêt supérieur de l’enfant, étant donné qu’elles bénéficient d’un contact direct avec toutes les personnes concernées (voir, par exemple,
A.L. c. Pologne
, précité, § 72, et
R.L. et autres c. Danemark
, précité, § 39). Si la mise en balance, par les autorités nationales, des intérêts en cause s’est faite dans le respect des critères établis par la jurisprudence de la Cour, il faut des raisons sérieuses pour que celle
‑
ci substitue son avis à celui des juridictions internes (
A.L. c. Pologne
, précité, § 72).
27.
En l’occurrence, en appliquant la jurisprudence pertinente de la Cour en la matière (paragraphe 11 ci-dessus), le tribunal de première instance dans son jugement du 5
octobre 2016 a mis en balance les intérêts en cause. Il a décidé, à la lumière des pièces du dossier et après avoir entendu G.A., qu’il était dans l’intérêt supérieur de l’enfant de faire prévaloir la réalité sociale sur la réalité biologique. Par la suite, lors de l’examen de la demande de révision, les juridictions nationales ont examiné l’affaire à la lumière des critères établis dans la jurisprudence de la Cour en la matière et plus particulièrement dans l’arrêt
Ostace c. Roumanie
et ont rendu des décisions largement motivées (paragraphes 15 et 16 ci-dessus).
28.
La Cour observe que le requérant n’avait pas obtenu la réalisation du test ADN de paternité avec le consentement de l’enfant devenu majeur mais sur ordre du tribunal, ce qui démontre qu’il n’y avait pas de consensus entre les parties intéressées quant à la nécessité de l’établissement de la vérité biologique sur la paternité de G.A.
(voir,
a contrario
,
Ostace
, précité, § 44).
29.
En outre, en l’espèce G.A. était mineur lorsque les procédures tendant à contester sa paternité ont eu lieu (il était âgé de quinze ans lorsque la procédure en contestation de paternité a eu lieu et âgé de seize ans lorsque la demande de révision a été engagée
; voir, pour une situation différente,
Ostace
, précité, §§ 6 et 9, où l’enfant était majeur lorsque la demande en révision a été formée). Par ailleurs, le tribunal de première instance a rendu son jugement dans le cadre de l’action en contestation de paternité après avoir entendu G.A. (paragraphe 9 ci-dessus
; voir
R.L. et autres c.
Danemark
, précité, § 48, et,
mutatis mutandis
,
M. et M. c. Croatie
, n
o
10161/13, § 171, CEDH 2015 (extraits), où la Cour a noté qu’un enfant capable de discernement a le droit d’exprimer librement ses opinions et le droit de voir ses opinions dûment prises en considération, eu égard à son âge et à son degré de maturité et, en particulier, il doit se voir offrir la possibilité d’être entendu dans toute procédure judiciaire ou administrative le concernant).
30.
Compte tenu de ce qui précède, la Cour ne décèle en l’espèce aucune apparence de violation de l’article 8 de la Convention. Il s’ensuit que ce grief est manifestement mal fondé et doit être rejeté en application de l’article
35 §§
3
a) et 4 de la Convention.
Sur les autres griefs
31.
Invoquant les articles 6 et 8 de la Convention et l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, le requérant soulève des griefs en lien avec la procédure finalisée par l’arrêt définitif du 19 décembre 2019 du tribunal départemental. Compte tenu de l’ensemble des éléments dont elle dispose, et pour autant qu’elle soit compétente pour connaître des allégations formulées, la Cour n’a relevé aucune apparence de violation des droits et libertés garantis par ces articles. Il s’ensuit que ces griefs sont également manifestement mal fondés et qu’ils doivent être rejetés en application de l’article
35 §§
3
a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 8 octobre 2020.
Ilse Freiwirth
Faris Vehabović
Greffière adjointe
Président