SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 3576/23 Mansa SINGH împotriva Franței (a se vedea tabelul din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 3 iulie 2025 într-un comitet compus din Andreas Zünd , președintele Diana Sârcu, Mykola Gnatovskyy, judecători și Viktoriya Maradudna, adjunctă graffière de secțiune f.f. Având în vedere cererea formulată anterior la 17 ianuarie 2023, Având în vedere declarația guvernului pârât de a solicita Curții să șteargă cererea de rol, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURĂ Informațiile detaliate referitoare la reclamant se găsesc în tabelul anexat. Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către domnul S. Partouche, avocat. RĂSPUNSURILE pe care le-a formulat reclamantul în temeiul articolelor 6 și 8 din convenție (inexecutarea unei hotărâri prin care se dispune relocalizarea reclamantului) au fost comunicate guvernului francez ( În urma negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, guvernul, printr-o scrisoare din 23 mai 2024, a informat Curtea că propunea pronunțarea unei declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții. În plus, a invitat Curtea să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul recunoaște că, în speță, termenul de executare a hotărârii Tribunalului Administrativ din Montreuil din 18 aprilie 2019 prin care s-a angajat relocalizarea reclamantului a dus la încălcarea articolului 6 alineatul (1) din convenție în ceea ce privește aceasta, întrucât acesta a fost deja despăgubit în fața instanțelor interne în valoare de 1 300 EUR. Acesta propune să se plătească reclamantului sumele reproduse în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 lit. (c) din Convenție. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. Plata va face obiectul unei soluționări definitive a cauzei. Termenii declarației unilaterale au fost transmise reclamantului. Prin scrisoarea din 26 iunie 2024, avocatul său indiquél que que quel que que que que que que de la declaration. Ca răspuns la o cerere de informații din partea Curii, la 23 septembrie 2024, avocatul reclamantului a indicat că acesta fusese relocat, în conformitate cu hotărârea Tribunalului Administrativ din Montreuille. Prin scrisoarea din 30 ianuarie 2025, guvernul a confirmat că reclamantul fusese relocat la 8 august 2024. La 9 mai 2025, avocatul reclamantului a indicat Curții că hotărârea de despăgubire din 7 octombrie 2022 a rămas neexecutată. Curtea amintește că articolul (c) din convenție îi permite să elimine o cauză a rolului dacă (...) pentru orice alt motiv pe care [ea] îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă din rol cereri pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Hotărârea Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], n 26307/95, § 77, CEDO 2003 VI). Jurisprudența Curții în materie de drept la locuință opozabil este clară și bine stabilită (Tchokontio Happi c. Franța, n 62829/12, 9 aprilie 2015 și Bouhamla c. Franța (dec.), n 31798/16, 25 iunie 2019, precum și, de exemplu, Ibrahima c. Franța (dec.) [comitet], n 23123/18, 22 aprilie 2021, Vishnyakova c. Franța (dec.) [comitet], n 9981/17, 20 mai 2021, Lourdjane și alții c. Franța (dec.) [comitet], n 62998/16 și 4 alții, 2 decembrie 2021 și Ziouche Mansouri c. Franța (dec.) [comitet], n 33057/23, 13 martie 2025]. Având în vedere concesiile pe care le cuprinde declarația guvernului, precum și suma propusă a despăgubirii (care este conformă cu cele alocate în cauze similare), Curtea consideră că octombrie 2022 nu este încă executat (a se vedea mutatis mutandis Ziouche Mansouri, decizia menționată anterior, §§ 15-16, în care Curtea a considerat că, într-o situație similară, reclamantul și-a pierdut calitatea de victimă). În plus, având în vedere considerațiile de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această parte a cererii ar trebui eliminată din rol. În sfârșit, în ceea ce privește litigiul întemeiat pe art. 8 din convenție, care rezultă din aceleași fapte, Curtea consideră că, având în vedere toate circumstanțele și termenii declarației unilaterale a guvernului care recunoaște că termenul de executare a hotărârii a încălcat art. 6 alineatul (1) din convenție, problema juridică principală ridicată de prezenta cerere a fost examinată și rezolvată. Astfel, Comisia consideră că nu este necesar să se pronunțe separat asupra încălcării prevăzute la art. 8 (a se vedea, de exemplu, Hasanov c. Azerbaidjan (dec.) [comitet], nr. 39834/16 și 68035/17, 27 iunie 2024). termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel luate decid să elimine din rol partea cererii referitoare la t ă ț ii reținute din art. 6 alin. (1) din Convenție în conformitate cu art. c) din Convenție, în sensul că nu este necesar să se ia o decizie separată cu privire la obiecțiile care decurg din art. 8 și 13 din Convenție. Prezentat în limba franceză și comunicat în scris la 28 august 2025. _p_2} Viktoriya Maradudina Andreas Zünd Grefier adjunct f.f. Președinte Anexă Cerere privind obiecțiunile întemeiate pe articolele 6, 8 și 13 din Convenția nr. și data la care se introduce cererea Numele reclamantului și anul nașterii Data declarației unilaterale a guvernului Data relocării reclamantului Valoarea (în euro) a (în euro) despăgubirii acordate la nivel intern Suma propusă în declarația unilaterală pentru daune materiale și morale și cheltuieli de judecată (în euro) [1] 3576/23 17/01/2023 Mansa SINGH 1960 23/05/2024 08/08/2024 300 000, pentru toate prejudiciile și 500, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
3576/23
Mansa SINGH
contre la France
(voir tableau en annexe)
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 3 juillet 2025 en un comité composé de
:
Andreas Zünd
, président
,
Diana Sârcu,
Mykola Gnatovskyy
, juges
,
et de Viktoriya Maradudina,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 17 janvier 2023,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant le requérant se trouvent dans le tableau joint en annexe.
Le requérant a été représenté devant la Cour par M
e
Les griefs que le requérant tirait des articles 6 et 8 de la Convention (inexécution d’un jugement ordonnant le relogement du requérant) ont été communiqués au gouvernement français («
le Gouvernement
»).
À l’issue de négociations en vue d’un règlement amiable qui se sont révélées infructueuses, le Gouvernement, par une lettre du 23 mai 2024, a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer une déclaration unilatérale en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 de la Convention.
Le Gouvernement reconnaît qu’en l’espèce, le délai d’exécution du jugement du tribunal administratif de Montreuil du 18 avril 2019 enjoignant le relogement du requérant a emporté violation de l’article 6 § 1 de la Convention à son égard, celui-ci ayant, par ailleurs, déjà été indemnisé devant les juridictions internes à concurrence de 1
300 euros.
Il offre de verser au requérant les sommes reproduites dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 §
1
c) de la Convention. Ces sommes seront payables dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Le paiement vaudra règlement définitif de la cause.
Les termes de la déclaration unilatérale ont été transmis au requérant. Par un courrier du 26
juin
2024, son avocat indiqua qu’il n’acceptait pas les termes de la déclaration.
En réponse à une demande d’informations de la Cour, le 23 septembre 2024, l’avocat du requérant indiqua que celui-ci avait été relogé, conformément au jugement du tribunal administratif de Montreuil. Par une lettre du 30 janvier 2025, le Gouvernement confirma que le requérant avait été relogé le 8 août 2024. Le 9 mai 2025, l’avocat du requérant indiqua à la Cour que le jugement indemnitaire du 7 octobre 2022 était resté inexécuté.
La Cour rappelle que l’article
37
§
1
c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...)
pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier, l’arrêt
Tahsin Acar c.
Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI).
La jurisprudence de la Cour en matière de droit au logement opposable est claire et bien-établie (
Tchokontio Happi c. France
, n
o
65829/12, 9 avril 2015, et
Bouhamla c. France
(déc.), n
o
31798/16, 25 juin 2019, ainsi que, par exemple,
Ibrahima c. France
(déc.) [comité], n
o
23123/18, 22 avril 2021,
Vishnyakova c. France
(déc.) [comité], n
o
9981/17, 20 mai 2021,
Lourdjane et autres c. France
(déc.) [comité], n
o
62998/16 et 4 autres, 2 décembre 2021, et
Ziouche Mansouri c. France
(déc.) [comité], n
o
33057/23, 13 mars 2025).
Eu égard aux concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant de l’indemnisation proposée (qui est conforme à ceux alloués dans des affaires similaires), la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen du grief tiré de l’article 6 § 1 de la Convention, et ce alors même que le requérant allègue que le jugement indemnitaire du 7
octobre 2022 n’est toujours pas exécuté (voir,
mutatis mutandis
,
Ziouche
Mansouri
, décision précitée, §§ 15-16, où la Cour a considéré que, dans une situation similaire, le requérant a perdu la qualité de victime).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen de cette partie de la requête (article
37
§
1
in fine
).
La Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article
37
§
2 de la Convention (
Josipović c.
Serbie
(déc.), nº
18369/07, 4
mars 2008).
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer du rôle cette partie de la requête.
Enfin, en ce qui concerne le grief tiré de l’article 8 de la Convention, découlant des mêmes faits, la Cour considère que, compte tenu de toutes les circonstances et des termes de la déclaration unilatérale du Gouvernement reconnaissant que le délai de l’exécution du jugement a violé l’article 6 § 1 de la Convention, la question juridique principale soulevée par la présente requête a été examinée et résolue. Elle estime ainsi qu’il n’y a pas lieu de statuer séparément sur la violation alléguée de l’article 8 (voir aussi, par exemple,
Hasanov c. Azerbaidjan
(déc.) [comité], n
os
39834/16 et 68035/17, 27 juin 2024). Il en est de même pour ce qui concerne le grief tiré de l’article
13 de la Convention, découlant des mêmes faits, qui n’a pas été communiqué.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer du rôle la partie de la requête concernant le grief tiré de l’article 6 § 1 de la Convention en vertu de l’article
37
§
1
c) de la Convention
;
Décide
qu’il n’y a pas lieu de statuer séparément sur les griefs tirés des articles 8 et 13 de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 28 août 2025.
_p_2}
Viktoriya Maradudina
Andreas Zünd
Greffière adjointe f.f.
Président
Requête concernant des griefs tirés des articles 6, 8 et 13 de la Convention
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et année de naissance
Date de la déclaration unilatérale du Gouvernement
Date du
relogement du
requérant
Montant (en euros) de l’indemnité allouée au niveau interne
Montant proposé dans la déclaration unilatérale pour dommage matériel et moral et frais et dépens (en euros)
[1]
3576/23
17/01/2023
Mansa SINGH
1960
23/05/2024
08/08/2024
1
300
2
000, pour tous préjudices confondus, et
1
500, pour frais et dépens
[1]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.