SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 23123/18 Haddja IBRAHIMA împotriva Franței (a se vedea tabelul din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 22 aprilie 2021 într-un comitet compus din Stephanie Morou-Vikström, președinte, Jovan Ilievski, Mattias Guyomar, judecători, și Viktoriya Maradudiana, adjunct al secțiunii f.f. Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 12 mai 2018, având în vedere declarația guvernului pârât prin care se solicită Curții să șteargă cererea de rol, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURĂ Informațiile detaliate referitoare la reclamantă se găsesc în tabelul anexat. A. Benabent, avocat care își exercită activitatea la Paris. Plângerile pe care recurenta le-a formulat în temeiul articolului 6 alineatul (1) din convenție (neexecutarea hotărârii) au fost comunicate guvernului francez ( La încheierea negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, guvernul a informat Curtea că propunea să pronunțe o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții și, în plus, a invitat Curtea să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul recunoaște că, în speță, termenul de executare a hotărârii Tribunalului Administrativ de la Paris din 7 ianuarie 2015 prin care s-a angajat relocalizarea recurentei este contrar cerințelor care rezultă din prevederile articolului 6 alineatul (1) din convenție, recurenta fiind relocată începând cu 29 mai 2018. Acesta propune să plătească recurentei suma reprodusă în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 alineatul (c) din convenție. Această sumă va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu ar fi plătit în acest termen, Ö Õ s Õ angajat să majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. Termenii unei declarații unilaterale au fost transmise recurentei cu mai multe săptămâni înainte de data acestei decizii. Prin scrisoarea din 12 februarie 2021, recurenta a indicat că nu respectă termenii declarației. Cu toate acestea, Curtea amintește că articolul (c) din convenție îi permite să elimine o cauză din rol dacă [...] pentru orice alt motiv pe care [ea] îl constată că există, nu mai este justificat să se continue examinarea cererii Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate să șteargă din rol cereri pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Hotărârea Tahsin Acar c. (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDO 2003 VI. Jurisprudența Curții în materie de drept la locuință opozabil este clară și abundentă (a se vedea, de exemplu, Tcho kontio Happi France, n 62589/12, 9 aprilie 2015 și Bouhamla Franța ((dec.), n 31798/16, 25 iunie 2019). Având în vedere concesiile pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse (care se ridică în conformitate cu cele alocate în cauze similare), Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c)). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Pred Acte. termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel luate decid să elimine cererea de rol în temeiul articolului (c) din convenție. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 20 mai 2021. {semnătură_p_2} Viktoriya Maradudina Stephanie Morou-Vikström Modulul adjunct f.f. Președinta Anexă Cererea privind obiecțiunile întemeiate pe art. 6 alineatul (1) din convenție (neexecutarea hotărârii) Numărul și data la care a fost introdusă cererea Numele reclamantului și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului Data primirii declarației guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma alocată pentru daune materiale și morale și proaspete și cheltuieli de judecată (în euro) [1] 23123/18 12/05/2018 Haddja IBRAHIMA 1976 Benabent Alain Paris 25/01/2021 12/02/2021 500 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
23123/18
Hadidja IBRAHIMA
contre la France
(voir tableau en annexe)
La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 22 avril 2021 en un comité composé de
:
Stéphanie Mourou-Vikström,
présidente,
Jovan Ilievski,
Mattias Guyomar,
juges,
et de Viktoriya Maradudina,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 12 mai 2018,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les informations détaillées concernant la requérante se trouvent dans le tableau joint en annexe.
La requérante a été représentée devant la Cour par M.
Les griefs que la requérante tirait de l’article
6 § 1 de la Convention (non-exécution de jugement) ont été communiqués au gouvernement français («
le Gouvernement
»).
À l’issue de négociations en vue d’un règlement amiable qui se sont révélées infructueuses, le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer une déclaration unilatérale en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 de la Convention.
Le Gouvernement reconnaît qu’en l’espèce, le délai d’exécution du jugement du tribunal administratif de Paris du 7 janvier 2015 enjoignant le relogement de la requérante est contraire aux exigences résultant des stipulations de l’article 6 § 1 de la Convention, la requérante étant relogée depuis le 29 mai 2018. Il offre de verser à la requérante la somme reproduite dans le tableau joint en annexe et il invite la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article
37 §
1
c) de la Convention. Cette somme sera payable dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de la décision de la Cour. Si elle n’était pas versée dans ce délai, le Gouvernement s’engage à la majorer, à compter de l’expiration du délai et jusqu’au règlement, d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Le paiement vaudra règlement définitif de l’affaire.
Les termes d’une déclaration unilatérale ont été transmis à la requérante plusieurs semaines avant la date de cette décision. Par un courrier du 12
février 2021, la partie requérante a indiqué qu’elle n’acceptait pas les termes de la déclaration.
Cependant, la Cour rappelle que l’article
37
§
1
c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...)
pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier, l’arrêt
Tahsin Acar c.
Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI).
La jurisprudence de la Cour en matière de droit au logement opposable est claire et abondante (voir, par exemple,
Tcho
kontio
Happi
c.
France
, n
o
65829/12, 9
avril 2015, et
Bouhamla
c.
France
((déc.), n
o
31798/16, 25
juin 2019).
Eu égard aux concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant des indemnisations proposées (montant qui est conforme à ceux alloués dans des affaires similaires), la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête (article
37
§
1
c)).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen de la requête (article
37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article
37
§
2 de la Convention (
Josipović c.
Serbie
(déc.), nº
18369/07, 4
mars 2008).
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer la requête du rôle en vertu de l’article
37
§
1
c) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 20 mai 2021.
{signature_p_2}
Viktoriya Maradudina
Stéphanie Mourou-Vikström
Greffière adjointe f.f.
Présidente
Requête concernant des griefs tirés de l’article 6 § 1 de la Convention
(non-exécution de jugement)
Numéro et date d’introduction de la requête
Nom du requérant et année de naissance
Nom et ville du représentant
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Date de réception de la lettre de la partie requérante
Montant alloué pour dommage matériel et moral et frais et dépens
(en euros)
[1]
23123/18
12/05/2018
Hadidja IBRAHIMA
1976
Benabent Alain
Paris
25/01/2021
12/02/2021
13
500
[1]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.