SECȚIUNEA A PATRA CAUZA FRUJA c. ROMÂNIA (solicitarea nr. 2071/14) HOTĂRÂREA STRASBURG 13 octombrie 2020 Această hotărâre este definitivă. Poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Fruja c. România, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care se află într-un comitet compus din Faris Vehabović, președinte, Iulia Antoanella Motoc, Carlo Ranzoni, judecători, și Ilse Freiwirth, Grefătoare adjunctă de secțiune Având în vedere cererea (n 2071/14) împotriva României și inclusiv un resortisant al acestui stat, domnul Sergiu Dan Fruja ( Având în vedere decizia de a aduce cererea la cunoștința guvernului român la 16 iulie 2014, având în vedere observațiile părților, După ce a deliberat în camera Consiliului la 22 septembrie 2020, hotărârea a fost pronunțată, adoptată la această dată INTRODUCERE LA 4 din Protocolul nr. 7 la Convenție. DE FAPT, reclamantul s-a născut în 1988 și locuiește în Deva. El este reprezentat de M.A.F. Stoica, avocat la Timișoara. octombrie 2012, Parchetul de la Timișoara a pus capăt urmăririi penale împotriva reclamantului pentru conducerea unui vehicul sub influența drogurilor, care a fost reprimat prin art. 87 din Ordonanța de urgență a guvernului nr 195/2002 ( La 30 ianuarie 2013, procurorul-șef al Parchetului infirma din oficiu ordonanța din 30 ianuarie 2013, a considerat că faptele în cauză nu depășeau gradul de gravitate al unei infracțiuni. octombrie 2012 și l-a trimis pe reclamant în fața instanței, astfel încât acesta să răspundă de la șeful de lacăt . El a considerat că procurorul care a decis să renunțe la judecată a comis o eroare de judecată. printr-o hotărâre din 26 September 2013, Tribunalul de Primă Instanță din Timișoara l-a condamnat pe reclamant la o pedeapsă de opt luni de închisoare cu suspendare. Prin hotărârea definitivă din 21 ianuarie 2013, Tribunalul de Primă Instanță din Timișoara a confirmat condamnarea. Considerând că principiul ne bis in idem nu se referă la ordonanțele Parchetului, cele două instanțe au respins argumentele formulate de reclamant la art. 4 din Protocolul nr. 7 la Convenție. CADRUL JURIDIC ȘI PRACTICUL INTERNES PERTINENTE Dispozițiile relevante, în versiunea lor în vigoare la momentul respectiv, precum și practica internă, sunt descrise în Hotărârea Mihalache c. România ([GC], n 54012/10, § 35, 8 iulie 2019). ÎN DREPT PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 4 DIN PROTOCOLUL nr. 7 LA CONVENȚIE Reclamantul a declarat că a fost acuzat și condamnat penal de două ori pentru aceleași fapte. El vede o încălcare a articolului 4 din Protocolul nr. 7, care se citește după cum urmează în părțile sale relevante în speță. Nimeni nu poate fi acuzat sau pedepsit penal de către instanțele din același stat din cauza unei infracțiuni pentru care a fost deja achitat sau condamnat printr-o hotărâre definitivă în conformitate cu legea și procedurile penale ale statului respectiv. Dispozițiile alineatului precedent nu împiedică redeschiderea procesului, în conformitate cu legea și procedura penală a statului în cauză, în cazul în care faptele noi sau nou revelate sau un viciu fundamental în procedura anterioară sunt de natură să afecteze judecata pronunțată. (...) Constatând că respondența nu este în mod vădit nefondată sau inadmisibilă pentru un alt motiv prevăzut la art. 35 din Convenție, Curtea declară că este admisibilă. 10. Guvernul susține în principal că prezenta cauză se referă la o procedură 1 ianuarie 2013, și nu din două proceduri distincte. 11. Curtea amintește că a examinat deja o cauză identică într-o cauză similară cu cea a speciei Mihalache c. România [GC], n 541/10, § 139, 8 În iulie 2019), Comisia a ajuns la concluzia că redeschiderea urmăririi penale împotriva reclamantului, care a fost sancționată cu caracter administrativ pentru o infracțiune reprimată prin art. 87 din LlEUG n 195/2002, sancțiune care a devenit definitivă în momentul declanșării unor noi urmăriri penale, a încălcat principiul ne bis in idem. 12. În speță, Curtea nu face referire la nimic care ar putea să o conducă în afara acestei concluzii. Prin urmare, aceasta consideră că în speță a avut loc o încălcare a articolului 4 din Protocolul nr. 7 la Convenție. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite Ö Õ să se desprindă Õ Õ impeda pe deplin consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții Õ, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. (14) Reclamantul solicită 10 000 EUR (EUR) pentru daune morale. De asemenea, solicită 1 760 de euro. EUR pentru rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor de judecată pe care a declarat că le-a angajat în proceduri în fața instanțelor interne și în fața Curții. 15. Guvernul contestă aceste pretenții. 16. Curtea consideră că simpla constatare a încălcării nu este suficientă pentru a remedia sentimentele de nedreptate și frustrare pe care reclamantul a trebuit să le simtă din cauza redeschiderii urmăririi penale (a se vedea, în acest sens, Mihailache, citată anterior, § 148). Având în vedere natura încălcării constatate, Curtea, hotărând în echitate, îi alocă reclamantului 5 000 EUR pentru prejudicii morale 17. În ceea ce privește cheltuielile și cheltuielile de judecată, potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care se stabilesc realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor. În speță, având în vedere documentele de care dispune, Curtea consideră rezonabilă suma de 1 600 18 Curtea consideră că este oportun să se stabilească rata dobânzii moratorii pe rata dobânzii dobânzii la facilitatea de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene plus trei puncte procentuale. PE CES, CURȚA, LA L.UNANIMITATE Declară cererea admisibilă A declarat că a avut loc o încălcare a articolului 4 din Protocolul nr. 7 la Convenția așa-numită, că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, sumele următoare, care urmează să fie convertite în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data decontării 000 EUR (cinci mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată din această sumă cu titlu de impozit, pentru daune morale, 600 EUR (mii de șase sute de euro), plus orice sumă care poate fi datorată din această sumă de către reclamantul cu titlu de impozit, pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, aceste sume vor fi majorate de la dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale restrâng surplusul cererii de satisfacție echitabilă. Adoptată în limba franceză, apoi comunicată în scris la 13 octombrie 2020, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Ilse Freiwirth Faris Vehabović Grefier Adjunct Președinte
QUATRIÈME SECTION
AFFAIRE FRUJA c. ROUMANIE
(Requête n
o
2071/14)
ARRÊT
13 octobre 2020
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Fruja c. Roumanie,
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant en un comité composé de
:
Faris Vehabović,
président,
Iulia Antoanella Motoc,
Carlo Ranzoni,
juges,
et de Ilse Freiwirth,
greffière adjointe
de section
,
Vu la requête (n
o
2071/14) dirigée contre la Roumanie et dont un ressortissant de cet État, M.
Sergiu Dan Fruja («
le requérant
»), a
saisi la Cour en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»)
le 31
décembre 2013,
Vu la décision de porter la requête à la connaissance du gouvernement roumain le 16
juillet 2014,
Vu les observations des parties,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 22 septembre 2020,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
L’affaire porte sur la réouverture alléguée des poursuites pénales contre le requérant pour les mêmes faits, en violation de l’article
4 du Protocole n
o
7 à la Convention.
2.
Le requérant est né en 1988 et réside à Deva. Il est représenté par M
e
A.F. Stoica, avocat à Timișoara.
3.
Le Gouvernement
roumain («
le Gouvernement
») a été représenté par ses agents, en dernier lieu M
me
S.M. Teodoroiu, du ministère des Affaires étrangères.
4.
Par une ordonnance du 30
octobre 2012, le parquet de Timișoara mit fin aux poursuites qui avaient été ouvertes contre le requérant pour conduite d’un véhicule sous l’influence de stupéfiants, infraction réprimée par l’article
87 de l’ordonnance d’urgence du gouvernement n
o
195/2002 («
l’OUG n
o
195/2002
»). Estimant que les faits en cause n’atteignaient pas le degré de gravité d’une infraction, le parquet infligea au requérant une amende à caractère administratif. Le requérant ne contesta pas l’amende et la paya.
5.
Le 30
janvier 2013, le procureur en chef du parquet infirma d’office l’ordonnance du 30
octobre 2012 et renvoya le requérant devant le tribunal afin qu’il répondît du chef de l’infraction susmentionnée. Il estimait en effet que le procureur qui avait décidé d’abandonner les poursuites avait commis une erreur d’appréciation.
6.
Par un jugement du 26
septembre 2013, le tribunal de première instance de Timișoara condamna le requérant à une peine de huit mois d’emprisonnement avec sursis. Par un arrêt définitif du 21
janvier 2013, la cour d’appel de Timisoara confirma la condamnation. Estimant que le principe
ne bis in idem
ne s’appliquait pas aux ordonnances du parquet, les deux juridictions rejetèrent les arguments tirés par le requérant de l’article
4 du Protocole n
o
7 à la Convention.
7.
Les dispositions pertinentes, dans leur version en vigueur à l’époque des faits, ainsi que la pratique interne, sont décrites dans l’arrêt
Mihalache c.
Roumanie
([GC], n
o
54012/10, §§
31
‑
35, 8
juillet 2019).
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE
o
8.
Le requérant allègue qu’il a été poursuivi et condamné pénalement deux fois pour les mêmes faits. Il y voit une violation de l’article
4 du Protocole n
o
7, qui se lit comme suit dans ses parties pertinentes en l’espèce
:
«
1.
Nul ne peut être poursuivi ou puni pénalement par les juridictions du même État en raison d’une infraction pour laquelle il a déjà été acquitté ou condamné par un jugement définitif conformément à la loi et à la procédure pénale de cet État.
2.
Les dispositions du paragraphe précédent n’empêchent pas la réouverture du procès, conformément à la loi et à la procédure pénale de l’État concerné, si des faits nouveaux ou nouvellement révélés ou un vice fondamental dans la procédure précédente sont de nature à affecter le jugement intervenu.
(...)
»
9.
Constatant que la requête n’est pas manifestement mal fondée ni irrecevable pour un autre motif visé à l’article
35 de la Convention, la Cour
la déclare recevable.
10.
Le Gouvernement soutient principalement que la présente affaire porte sur une procédure «
unique
» tranchée de manière définitive par l’arrêt de la cour d’appel de Timisoara en date du 21
janvier 2013, et non pas sur deux procédures distinctes.
11.
La Cour rappelle qu’elle a déjà examiné un grief identique dans une affaire similaire à celle de l’espèce
(
Mihalache c. Roumanie
[GC], n
o
54012/10, §§
44
‑
139, 8
juillet 2019), et qu’elle a conclu que la réouverture des poursuites contre le requérant, qui s’était vu infliger une sanction à caractère administratif pour une infraction réprimée par l’article
87 de l’OUG n
o
195/2002, sanction qui était devenue définitive au moment du déclenchement de nouvelles poursuites, contrevenait au principe
ne bis in idem.
12.
En l’espèce, la Cour ne relève rien qui puisse la conduire à s’écarter de cette conclusion. Dès lors, elle estime qu’il y a eu en l’espèce violation de l’article
4 du Protocole n
o
7 à la Convention.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE
13.
Aux termes de l’article
41 de la Convention
:
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
14.
Le requérant demande 10
000 euros (EUR) pour dommage moral. Il demande également 1
760
EUR en remboursement des frais et dépens qu’il dit avoir engagés dans les procédures devant les juridictions internes et devant la Cour.
15.
Le Gouvernement conteste ces prétentions.
16.
La Cour estime que le simple constat de violation n’est pas suffisant pour réparer le sentiment d’injustice et de frustration que le requérant a dû ressentir en raison de la réouverture des poursuites (voir, en ce sens,
Mihalache
, précité, §
148). Compte tenu de la nature de la violation constatée, la Cour, statuant en équité, alloue au requérant 5
000
EUR pour préjudice moral.
17.
Pour ce qui est des frais et dépens, selon la jurisprudence de la Cour, un requérant ne peut obtenir le remboursement de ses frais et dépens que dans la mesure où se trouvent établis leur réalité, leur nécessité et le caractère raisonnable de leur taux. En l’espèce, compte tenu des documents dont elle dispose, la Cour estime raisonnable la somme de 1
600
EUR tous frais confondus et l’accorde au requérant.
18.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
,
Déclare
la requête recevable
;
Dit
qu’il y a eu violation de l’article
4 du Protocole n
o
7 à la Convention
;
Dit,
a)
que l’État défendeur doit verser au requérant, dans un délai de trois mois, les sommes suivantes, à convertir dans la monnaie de l’État défendeur au taux applicable à la date du règlement
:
5
000
EUR (cinq mille euros), plus tout montant pouvant être dû sur cette somme à titre d’impôt, pour dommage moral,
1
600
EUR (mille six cents euros), plus tout montant pouvant être dû sur cette somme par le requérant à titre d’impôt, pour frais et dépens
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ces montants seront à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
Rejette
le surplus de la demande de satisfaction équitable.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 13 octobre 2020, en application de l’article
77
§§
2 et
3 du règlement.
Ilse Freiwirth
Faris Vehabović
Greffière adjointe
Président