CtEDO 14.10.2020 Auto

ALKAN c. TURQUIE

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
14.10.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Affaire communiquée
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
ALKAN c. TURQUIE (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

Comunicat la 14 octombrie 2020 Publicat la 2 noiembrie 2020 Secțiunea a doua Cerere nr. 31121/11 Erim ALKAN împotriva Turciei introdusă la 26 ianuarie 2011 DE LA LEFFAR condamnarea penală a reclamantului șefului șefului șefului șefului șefului șefului de stat membru al UE pentru acordarea de asistență în cunoștință de cauză unei organizații ilegale în temeiul articolului 169 din vechiul cod penal la trei ani și nouă luni de închisoare, pedeapsa care a fost redusă ulterior la doi ani și o lună de închisoare în temeiul articolului 314 alineatul (2) din noul cod penal prin trimitere la articolele 314 alineatul (3) și 220 alineatul (7) din același cod. Actele reproșate reclamantului de către tribunalul din Ankara în hotărârea sa de condamnare sunt următoarele: să fi asistat la o declarație de presă făcută la 25 martie 2004 la Samsun și să fi scandat sloganuri în favoarea organizației ilegale DlP/C (Partea revoluționară pentru eliberarea poporului/Front) ; introducerea unui computer, a două discuri și a 36 de CD-uri, în care s-ar fi găsit informații referitoare la scopul organizației ; faptul a fost indicat, într-o notă de informare care ar fi fost redactată de un înalt responsabil pentru organizația în cauză sesizată în timpul unei percheziții efectuate la birou cu periodicitate, că reclamantul vindea reviste în numele organizației Samsun, că avea un grup de simpatizanți de 20 de persoane și că forma grupuri de formare și că acesta era o persoană utilă pentru organizație. Instanța de judecată a considerat că informațiile conținute în nota de informare corespund activităților reclamantului din Samsun, fapt care reiese din faptul că reclamantul desfășoară activități în numele D Invocând articolele 7, 10 și 11 din Convenție, reclamantul se plânge că a fost condamnat pentru acte legale care, în opinia sa, își exercitau drepturile la libertatea de exprimare și la libertatea de întrunire pașnică și de asociere. Invocând art. 6 alineatele (1) și (2) din Convenție, reclamantul declară lipsa de echitate a procedurii penale împotriva sa. În acest sens, se plânge de o ilegalitate a perchezițiilor efectuate la originea anchetei penale și a documentelor obținute în timpul acestor percheziții. ; de la a avea acces la copiile originale ale documentelor digitale obținute în timpul acestor percheziții și de la utilizarea de către instanța de judecată a rapoartelor poliției privind aceste documente digitale și alte elemente de probă, în opinia sa ilegală, în sprijinul condamnării sale penale. Întrebări adresate părților S-a examinat în mod corect, în conformitate cu art. 6 alineatul (1) din Convenție, temeinicia în materie penală împotriva reclamantului? În special, instanțele naționale au examinat legalitatea perchezițiilor efectuate la originea anchetei penale, precum și eligibilitatea documentelor și a altor elemente de probă obținute în cursul acestor percheziții (a se vedea, mutatis mutandis, Bykov c. Rusia [GC], n 4378/02, 10 martie 2009, Prade c. Germania, n 7215/10, 3 martie 2016, Layijov c. Azerbaidjan, nr. 22062/07, 10 aprilie 2014, Horvatić c. Croația, n 36044/09, 17 octombrie 2013 și Lisica c. Croația, n 20100/06, 25 februarie 2010) (a se vedea punctul 6 din prezenta anexă) Natunen c. Finlanda , n 21022/04, 31 March 2009) A fost încălcată libertatea de întrunire pașnică și de asociere a reclamantului, în sensul articolului 11 alineatul (1) din Convenție În temeiul legii și necesar, în sensul articolului 11 alineatul (2) (Kudrevičius și al altor c. Lituania [GC], n 37553/05, § 142-160, CEDH 2015 și Gülcü c. Turcia, 17526/10, § 110 și 111, 19 ianuarie 2016 În special, având în vedere actele reproșate reclamantului, contextul în care aceste acte au fost incluse, capacitatea lor de a aduce atingere și circumstanțele cauzei, instanțele naționale au efectuat în deciziile lor o examinare suficientă și o punere în balanță adecvată între interesele în cauză în raport cu criteriile stabilite și puse în aplicare de aceasta în jurisprudența Curții (a se vedea, mutatis mutandis Gözel și Özer c. Turcia, nr. 43453/04 31098/05, § 64, 6 iulie 2010 și Mart și alții c. Turcia, nr. 57031/10, § 32, 19 martie 2019)

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă