SECȚIUNEA 3 PORTUGALIA (solicitarea nr. 3372/18) HOTĂRÂREA Art 3 • Tratament degradant • Condiții de detenție timp de șase ani și jumătate • Suprapopulare penitenciară, agravată de lipsa de încălzire STRASBURG 20 octombrie 2020 DEFINITIVF 20/01/2021 Această hotărâre a devenit definitivă în temeiul articolului 44 alineatul (2) din Convenție. În cauza Bădulescu c. Portugalia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a se vedea secțiunea a treia), care se află într-o Cameră compusă din Paul Lémpres, președinte, Georgios A. Serghides, Helen Keller, Alena Poláčková, María Elósegui, Gilberto Felici, Ana Maria Guerra Martins, judecători și Milano Blaško, grefier de secțiune având în vedere cererea (n 3362/18) îndreptată împotriva Republicii Portugheze și al cărei resortisant român, domnul Ionuț-Marian Bădulescu ( Având în vedere observațiile părților, notându-și faptul că sunt informate cu privire la dreptul său de a participa la procedură [art. 36 alineatul (1) din convenție], guvernul român nu a dorit acest lucru, După ce a deliberat în camera Consiliului la 29 septembrie 2020, a luat hotărârea în acest sens, adoptată la această dată inTRODUCERE Lalcea cauza se referă la condițiile în care reclamantul a fost reținut la închisoarea din Porto. DE FAPT Reclamantul s-a născut în 1981; el este deținut în Tulcea (România). El a fost reprezentat de dl I.M. Peter, avocat la București. Guvernul a fost reprezentat de agentul său, dl.F. da Graça Carvalho, procuror general adjunct La o dată nespecificată, reclamantul a fost condamnat pentru furt la nouă ani și șase luni de închisoare. La 19 octombrie 2012, a fost arestat și pus în detenție la închisoarea din Porto. Versiunea reclamantului În cererea sa, fără a preciza perioadele de detenție în cauză, reclamantul a declarat că a fost plasat în celule care măsurau doar 3,4 m x 1,9 El s-a plâns că fusese ținut în condiții inumane și degradante. El a afirmat în special: că mobila celulelor era deteriorată, că nu avea scaune, că ferestrele erau sparte, că iluminatul artificial a lipsit timp de o lună, că toaletele nu erau etanșe, că intimitatea nu era garantată în duș, și versiunea guvernului Guvernul indică faptul că reclamantul a ocupat mai multe celule în timpul șederii sale la închisoarea din Porto. Dimensiunile comunicate de guvern pentru fiecare dintre acestea sunt prezentate în tabelul de mai jos. Perioada de deținere Număr de zile de celulă Suprafață totală Număr total de deținuți în celula Spațiul personal 19/2010/2012 - 24/100/2012 Celulă (dortier) n 119 Pavilion A 13,11 2,1 24/10/2012 - 191/2013 144 Celulă n 119 Pavilion A 5,64 2,8 19,03/2013 - 18/09/2013 180 Celulă (dortier) n 108 Pavilion A 13,11 2,1 18/09/2013 - 30/09/2013 Celulă (dortier) n 322 Pavilion A 13,11 2,1 30/09/2013 - 21/10/2015 741 Celulă n 241 Pavilion B 5,64 2,8 21/10/2015 - 31/03/2017 509 Celulă (dortier) n 222 Pavilion B 13,11 2,1 31/03/2017 - 13/06/2018 451 Celulă (dortier) n 211 Pavilion B 13,11 2,1 13/06/2018- 06/03/2019 262 Celulă (dortieră) n 223 Pavilion B 13,11 2,1 Guvernul contestă afirmațiile reclamantului. El susține că condițiile de detenție la închisoarea Porto erau adecvate. El a arătat că toate celulele aveau paturi, mese, scaune, dulapuri din lemn, rafturi și televizoare. El a arătat că celulele destinate să găzduiască două persoane aveau paturi separate și că celelalte aveau paturi suprapuse. El a adăugat că toate erau dotate cu blocuri sanitare compuse dintr-un WC și o chiuvetă și închise printr-un perete de 1,1 m înălțime, 60-89 cm lățime și 11 În cazul în care nu se poate demonstra că există un motiv întemeiat pentru a demonstra că celulele au fost dezinfectate în mod regulat și că fiecare deținut primea un kit de igienă, acesta precizează faptul că celulele nu erau dotate cu un sistem de aer condiționat, iar climatul portughez nu justifică astfel de instalații. În cele din urmă, acesta indică faptul că închisoarea din Porto avea două cursuri externe. CADRUL JURIDIC ȘI PRACTICA INTERNĂ PERTINENTE Dreptul intern relevant 10. Dreptul intern relevant este expus în hotărârea Petrescu c. Portugalia 23190/17, § 34, 3 decembrie 2019. În ceea ce privește apelurile telefonice, art. 70 din Codul de punere în aplicare a pedepselor și a măsurilor privative de libertate prevede că toți deținuții sunt autorizați să facă, pe cheltuiala lor, apeluri telefonice în condițiile prevăzute de Regulamentul general al instituțiilor penitenciare stabilit prin Decretul-lege nr. 51/2011 din 11 aprilie 2011. Deținutul poate face un apel telefonic, cu o durată maximă de cinci minute, pe zi, spre exterior, și un apel telefonic, de aceeași durată, pe zi, avocatului său sau consiliului său (solicitador ). □ Practica internă relevantă 12. Situația închisorii generale este descrisă în Hotărârea Petrescu (citată la punctul 35). Potrivit Direcției Generale Reinserços Prisionais , închisoarea din Porto a fost deschisă la 29 aprilie 1974. O capacitate de primire de 686 de locuri era ocupată de 1 070 de persoane deținute la 31 decembrie 2018. Nivelul de securitate și nivelul de complexitate al gestionării sale sunt clasificate la nivel înalt 13/2013 din 11 ianuarie 2013 și Petrescu , citată anterior, punctul 36. Închisoarea avea 1 070 deținuți la 31 decembrie 2012 [1] , 1 159 deținuți la 31 decembrie 2013 [2] , 1 207 deținuți la 31 decembrie 2014 [3] , 1 1 197 deținuți la 31 decembrie 2015 [4] , 1 183 deținuți la 31 decembrie 2016 [5] , 1 128 deținuți la 31 decembrie 2017 [6] și 1 070 deținuți la 31 decembrie 2018 [7] Într-un raport din 20 aprilie 2017 [8] , Ombudsmanul (Phedor de Justiça) a fost deținut la data vizitei sale, la 1 223 de deținuți, dintre care 923 de deținuți au fost închiși. În părțile relevante, observațiile Ombudsmanului au fost formulate Principala problemă a acestei instituții de corecție este suprapopularea și ce implică aceasta. În timpul vizitei mele, au fost exprimate diverse preocupări, mai mult sau mai puțin importante, cu privire la numărul mare de deținuți din închisoarea Porto. : Aceasta se repetă în timp și în multe alte închisori din țara noastră, ceea ce conduce la o gestionare deosebit de complexă a distribuției de metri pătrați Această suprapopulare se poate traduce, în interiorul cartierelor de cazare, prin lipsa de intimitate cea mai mică și lipsa spațiului Efectele suprapopulației nu se fac simțite doar la deținuți. A găti pentru un anumit număr de oameni poate deveni dificil atunci când este necesar să alimentezi sute sau chiar mai mult de o mie. (...) Cererile de consultanță medicală și de monitorizare psihologică formează o coadă de așteptare care nu se mai termină. (...) RAPOARTELE INTERNAȚIONALE PERTINENTE Texte generale 16. Părțile relevante din rapoartele generale ale Comitetului European pentru prevenirea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante (CPT) și recomandările relevante adoptate în momentul faptelor de Comitetul miniștrilor Consiliului Europei au fost amintite de Curte în Hotărârea Muršićc. Croația ([GC], n 7334/13, § 48 și § 56, 20). octombrie 2016). În ceea ce privește în mod specific apelurile telefonice, raportul referitor la vizita CPT în Portugalia în 2016 (CPT/Inf (2018) 6) indică următoarele (note de subsol omise) 76. The CPT legations considerable importance to the întreținere of good contact with the outside world for all persons deprived of their liberty. The ghiding principle should be to promome contact with the outside world as often as posibil; any restrictions on such contacts should be based exclusively on security privible of an applicable natura. The situation observad in the inchisoares vizitad in the course of the 2016 visition was generally satisfactory. Prisoners were permitted outside telefon apel per day of Five minutes, in addition to a five minute apel to their lawyer. Remanders were of fered three visives of 45 minute every week and sentindd inchisoares two vives of one hours du ation every week. The vizites were usually of an open natura. The CPT.s delegation received many complaints from închisoares about their telefon calls being automatically cut off after five minutes, specially when it came to conversions with lawyers. At the time of the vizite, the Director General of Prisons acknowledged that there was was a problem with the system and that alternative were being Studied. The CPT was interesed to learn that the Portuguese authorities were studying the options for introducing new techs such as VOIP (Voice over Internet Protocol) to facilitate inmates Situația generală 18. Situația generală este expusă în hotărârea Petrescu (citată la §§ 49-50). Închisoarea din Porto 19. CPT a inspectat închisoarea din Porto în timpul unei vizite ad hoc de la 3 la 12 decembrie 2019. Raportul său de vizită nu a fost publicat până în prezent. PRIVIND VIOLAȚIA ALOCATĂ DE LA ARTICOLUL 3 DIN CONVENȚIE (CONVENȚIA MĂRFURILOR LIMITATE) 20. Acest articol nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. Cu privire la admisibilitate Cu excepția faptului că nu se epuizează căile de atac interne ridicate de guvern 21. Guvernul pledează pentru neobosirea căilor de atac interne și susține că reclamantul avea la dispoziție un anumit număr de acțiuni și că nu le-a folosit. să depună o plângere, o plângere sau o expunere la directorul instituției, directorul general al serviciilor penitenciare, inspecția serviciilor penitenciare sau a Ombudsmanului, adresați-vă instanței de aplicare a legii pentru a-i prezenta situația sa, sau să sesizeze instanțele administrative cu privire la o acțiune în răspundere civilă extracontractuală. 22. În recenta sa hotărâre Petrescu, în Hotărârea Petrescu, reclamantul afirmă că căile de atac interne menționate de guvern nu prezintă nici o șansă de succes într-un caz ca al său. , citată anterior, Curtea a examinat deja diferitele acțiuni pe care reclamantul ar fi trebuit să le întreprindă, potrivit guvernului, în sensul articolului 35 alineatul (1) din Convenție. În lumina jurisprudenței sale în materie (ibidem, §§ 78), Comisia a considerat că nu este posibil să se ajungă la o concluzie cu un grad suficient de certitudine că dreptul portughez oferă o acțiune preventivă și/sau de despăgubire pentru condițiile sale de detenție (ibidem, § 88). Curtea nu vede nici un motiv de a considera altfel în speță. Prin urmare, Curtea consideră că este necesar să se respingă excepția de neobosire a căilor de atac interne impuse de guvern. Concluzie 24. Constatând că obiecțiunile formulate pe teren la art. 3 din Convenția privind condițiile materiale de detenție la închisoarea din Porto nu sunt vădit nefondate în sensul art. 35 alin. Reclamantul susține că a ocupat întotdeauna închisoarea din Porto a celulelor colective, în special celule de cămin sau celule pentru două persoane, care au fost suprapopulate, și, prin urmare, a dorit întotdeauna un spațiu personal foarte redus. De asemenea, susține că acestea au fost nesănătoase, reci în timpul iernii și calde în timpul verii. El adaugă că toaleta nu a fost compartimentată. 26. Guvernul contestă afirmațiile reclamantului, în special cele referitoare la salubritatea celulelor. De asemenea, el precizează că toaletele erau parțial separate de restul spațiului printr-un perete. Evaluare a Curții 27. Curtea face trimitere la principiile enunțate în jurisprudența sa privind condițiile rele de detenție ( Muršić, citată anterior, §§ 101, și Petrescu, citată anterior, §§ 97 și 101). 28. În hotărârea sa de principiu Petrescu, Curtea a concluzionat încălcarea articolului 3 cu privire la chestiuni similare celor care fac obiectul prezentei cauze. 29. După examinarea tuturor elementelor care i-au fost prezentate, aceasta nu identifică niciun fapt sau argument care să o convingă să ajungă la o concluzie diferită în speță. 30. Ea observă mai întâi că închisoarea Porto a fost suprapopulată de la un capăt la altul din perioada în care reclamantul și-a ispășit pedeapsa. persoane, închisoarea din Porto a fost ocupată de 1 070 deținuți la 31 decembrie 2012, 1 159 deținuți la 31 decembrie 2013, 1 207 deținuți la 31 decembrie 2014, 1 1 1 197 deținuți la 31 decembrie 2015, 1 183 deținuți la 31 decembrie 2016, 1 128 deținuți la 31 decembrie 2017 și 1 070 deținuți la 31 decembrie 2018 (punctul 14 de mai sus. Curtea subliniază, de asemenea, că suprapopularea acestei închisori și consecințele acesteia constituie principala preocupare care a fost evocată de către Ombudsman în raportul său din 20 aprilie 2017 (punctul 15 de mai sus). 31. Curtea constată că, pe întreaga durată a încarcerării sale la închisoarea Porto, și anume de la 19 octombrie 2012 la 6 martie 2019, reclamantul a dispus de mai puțin de 3 dB spațiu personal, mai exact de 2,8 în celulele prevăzute pentru două persoane și de 2,1 în celulele colective, unde locuiau până la șase persoane (punctul 6 de mai sus). Având în vedere jurisprudența sa privind spațiul personal minim pe care deținuții trebuie să îl poată dispune în mod normal, în virtutea căreia o detenție în condiții în care deținutul dispune de mai puțin de trei metri pătrați de spațiu personal duce la o prezumție puternică de încălcare a art. 3, care nu poate fi răsturnată decât dacă se întâlnesc o serie întreagă de factori atenuanți, printre care figurează scurtarea perioadelor în cauză ( Muršić , citată anterior, § 138), Curtea, având în vedere durata lungă (șase ani și jumătate) a perioadei în cauză, consideră că reclamantul a trecut printr-o perioadă de o intensitate care depășește nivelul inevitabil de suferință inerent detenției și care, prin urmare, se analizează într-un tratament degradant, contrar articolului 3 din convenție (compararea cu Samaras și alte c. Grecia, 11463/09, §§ 63-65, 28 februarie 2012, Muršić , citată anterior, § 151-153 și Nikitin și alții , n 23226/16 și 6 altele, § 173, 178 și 188, 29 În același timp, Comisia consideră că lipsa de încălzire a constituit, în speță, un factor agravant, având în vedere în același timp disconfortul pe care l-ar fi putut cauza reclamantului în timpul detenției sale la închisoarea din Porto (a se vedea considerațiile făcute cu privire la acest punct în hotărârea de principiu Petrescu, citată anterior, § 109). 32. 3 din Convenție în speță. În ceea ce privește celelalte încălcări ale dreptului comunitar privind încălcarea articolului 3 din Convenție, din motive de acces întârziat și deficitar la asistență stomatologică 33. Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge că nu a primit decât o intervenție stomatologică tardivă, pe care o consideră deficientă. Guvernul contestă aceste afirmații. Acesta arată că deținuții din închisoarea Porto au acces la îngrijiri medicale adecvate, că instituția dispune de o infirmerie deschisă 24 de ore din 24 și că, în situațiile în care se află, deținuții sunt transferați la spitalul Porto. 34. Curtea amintește că, deși ține seama în mod special de dificultățile obiective cu care se confruntă instanțele atunci când trebuie să colecteze dovezi în sprijinul afirmațiilor lor referitoare la condițiile lor de detenție, părțile interesate trebuie să prezinte o relatare detaliată și coerentă a circumstanțelor de care se plâng ( Muršić, citată anterior, § 127).De asemenea, Comisia nu ignoră faptul că suprapopularea penitenciară poate afecta calitatea serviciilor în interiorul unei închisori.În speță, reclamantul nu menționează datele la care ar fi solicitat să fie văzut de un dentist sau ar fi primit asistență stomatologică și nu explică de ce îngrijirea care i-ar fi fost acordată ar fi fost deficitară (a se vedea Mandić și Jović c. Slovenia, n 5774/10 și 5985/10, § 60, 20 octombrie 2011 și, a contrario, cu V.D. c. România, n 7078/02, § 91 și 97, 16 februarie 2010 și Fane Ciobanu c. România, n 27240/03, § 81 și 84, 11 octombrie 2011). Având în vedere aceste constatări, Curtea consideră că persoana care a formulat o lipsă de acces la îngrijirile dentare nu este suficient de motivată, este, prin urmare, necesar să fie respinsă pentru lipsa evidentă a temeiului în temeiul articolului 35 alineatul (3) litera (a) și al articolului 4 din Convenție. Cu privire la încălcarea articolului 8 din Convenție 35. 3 din Convenție, reclamantul se plângea că nu putea trece familiei sale apeluri telefonice cu mai mult de cinci minute pe zi. Guvernul a explicat că limitarea apelurilor telefonice rezultă din reglementările interne. El consideră că regimul incriminat nu este nerațional, fiecare deținut putând, în plus față de apelurile către avocați sau instituții la care deținuții trebuie să aibă acces, să facă zilnic un apel telefonic, cu o durată maximă de cinci minute, spre exterior. 36. Stăpâna calificării juridice a faptelor cauzei (Radomilja și alte c. Croația [GC], n 37685/10 și 22768/12, § 114 și 126, 20 martie 2018), Curtea consideră că litigiul recurentului este pregătit pentru o examinare sub aspectul articolului 8 din Convenție, care garantează dreptul la respectarea vieții de familie. Curtea amintește că orice detenție, ca orice altă măsură privativă de libertate, antrenează prin natura sa restricții pentru viața privată și de familie a persoanei respective. Cu toate acestea, este esențial pentru respectarea vieții de familie ca administrația în cauză să permită deținutului să mențină contactul cu familia sa apropiată și pe care o sprijină la nevoie (Khoroshenko c. Rusia [GC], nr 41418/04, § 106, CEDH 2015 și trimiterile menționate în acesta. Presupunând că limitarea numărului de contacte telefonice la care reclamantul avea dreptul poate fi considerată ca o restricționare a unei ingerințe în exercitarea dreptului la respectarea vieții de familie sau a corespondenței, Curtea consideră că aceasta poate fi justificată în lumina celui de-al doilea alineat al articolului (8) În această privință, trebuie să se țină seama în special de necesitatea de a împărți posturile telefonice între toți deținuții (A.B. c. Țările de Jos, nr. 37328/97, § 94, 29 ianuarie 2002 și Voyevodin și alții c. Rusia (dec.), nr 6558/18 și 9 alții, § 18, 10 septembrie 2019). Curtea constată, în speță, că limitarea apelurilor telefonice este prevăzută la art. 132 din Regulamentul general al instituțiilor penitenciare, astfel cum este stabilit prin Decretul-lege nr. 51/2011 din 11 aprilie 2011 (punctul 11 de mai sus), consideră că, având în vedere necesitatea de a asigura accesul la telefon pentru toți deținuții, limitarea timpului de comunicații telefonice zilnice nu este o măsură disproporționată și observă că în raportul său menționat anterior (punctul 17 de mai sus), CPT a considerat că accesul la telefon timp de cinci minute pe zi a fost satisfăcător. În plus, Curtea constată că reclamantul nu a indicat că a fost împiedicat să comunice cu familia sa prin alte mijloace (A.B. c. Țările de Jos, citată anterior, § 92). 37. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că cauza reclamantului întemeiat pe art. 8 din Convenție este vădit nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (3) lit. (a) și 4 din Convenție. În cazul în care Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor sale și dacă dreptul intern al Înaltei P ă r ț i contractante nu permite să se desprindă de consecințele acestei încălcări, Curtea acordă părții care, dacă este cazul, acordă o satisfacție echitabilă. EUR (EUR) pentru prejudiciile morale și materiale pe care le consideră a fi suferit din cauza condițiilor precare în care a fost deținut în închisoarea Porto. 40. Guvernul apreciază suma solicitată excesiv. 41. Curtea respinge cererea pentru daune materiale. În schimb, aceasta consideră că este necesar să se acorde reclamantului 14 000 EUR pentru prejudicii morale. Costuri și cheltuieli de judecată 42. Prin urmare, Curtea consideră că nu este necesar să-i acorde o sumă în acest sens. Interese moratorii 43. Curtea consideră că este adecvat să stabilească rata dobânzii restante pe rata dobânzii pe rata dobânzii a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene majorate cu trei puncte procentuale. cererea admisibilă în ceea ce privește obiecțiunile întemeiate pe art. 3 din Convenție privind condițiile materiale în care reclamantul a fost reținut la închisoarea din Porto și inadmisibilă pentru surplusul declarat că a fost încălcat art. 3 din Convenție din cauza condițiilor materiale de detenție menționate anterior. că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 2 din Convenție, 14 000 EUR (14 mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit pe această sumă, pentru daune morale de la data expirării termenului respectiv și până la data de plată, această sumă va crește de la dobânda simplă la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Milano Blaško Paul Lords președinte [1] https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%81reaprisional/Anuais/2012/20130313020339LotRecExistentes.pdf?ver=2018-12-144420-957 [2] https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16Est%C3%A1tisticas/%C381reaPrisional/Anuais/2013/0529040500LotRecExist-31dez.pdf?ver=2018-12-144201-857 [3] https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%C3%81reaPrisional/Anuais/2014/2015032304044903EST-PRIS2014_lotac_reclus.pdf?ver=2018-12-14-104809-133 [4] https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C33A1tisticas/%C381rea'Presional/Anuais/2015/201606021006003lot_recl-31122015.pdf?ver=2018-12-14-100403-303 [5] https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%81readministral/Anuais/2016/201703310320Q03.pdf?ver=2018-12-13-150213-360 [6] https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16Est%C3%A1tisticas/%C3%81reaPrisional/Anuais/2017/2018042010041603Q-lot-reclus-exist-ano.pdf?ver=2018-12-13-141727-910 [7] https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%81reaprisional/Anuais/2018/quadro_03.pdf?ver=2019-05-21-094610-783 [8] https://www.provedor-jus.pt/site/public/arhiva/doc/Estabelecimento_Presional_do_Porto.pdf
TROISIÈME SECTION
AFFAIRE BĂDULESCU c. PORTUGAL
(Requête n
o
33729/18)
ARRÊT
Art 3 • Traitement dégradant • Conditions de détention durant six ans et demi • Surpeuplement carcéral, aggravé par l’absence de chauffage
20 octobre 2020
20/01/2021
Cet arrêt est devenu définitif en vertu de l’article 44 § 2 de la Convention. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Bădulescu c. Portugal,
La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant en une Chambre composée de
:
Paul Lemmens,
président,
Georgios A. Serghides,
Helen Keller,
Alena Poláčková,
María Elósegui,
Gilberto Felici,
Ana Maria Guerra Martins,
juges,
et de Milan Blaško,
greffier
de section
,
Vu la requête (n
o
33729/18) dirigée contre la République portugaise et dont un ressortissant roumain, M.
Ionuț-Marian Bădulescu («
le requérant
»), a
saisi la Cour le 7
juillet 2018 en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»)
,
Vu la décision de porter la requête à la connaissance du gouvernement portugais («
le Gouvernement
»),
Vu les observations des parties,
Notant qu’informé de son droit de prendre part à la procédure (article
36 §
1 de la Convention), le gouvernement roumain n’a pas souhaité s’en prévaloir,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 29 septembre 2020,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
inTRODUCTION
1.
L’affaire concerne les conditions dans lesquelles le requérant a été détenu à la prison de Porto.
2.
Le requérant est né en 1981
; il est détenu à Tulcea (Roumanie). Il a été représenté par M
e
I.M.
Peter, avocate à Bucarest.
3.
Le Gouvernement a été représenté par son agent, M
me
M.F. da
Graça Carvalho, procureure générale adjointe
.
4.
À une date non précisée, le requérant fut condamné pour vol à neuf ans et six mois d’emprisonnement. Le 19
octobre 2012, il fut arrêté et placé en détention à la prison de Porto.
Version du requérant
5.
Dans sa requête, sans préciser les périodes de détention concernées, le requérant affirmait qu’il avait été placé, à la prison de Porto, dans des cellules qui mesuraient seulement 3,4
m x 1,9
m.
6.
Il se plaignait d’avoir été détenu dans des conditions inhumaines et dégradantes. Il alléguait plus particulièrement :
–
que le mobilier des cellules était délabré,
–
qu’il n’y avait pas de chaises,
–
que les fenêtres étaient cassées,
–
que l’éclairage artificiel avait manqué pendant un mois,
–
que les toilettes n’étaient pas cloisonnées,
–
que l’intimité n’était pas garantie dans les douches, et
–
que les cellules étaient insalubres et mal chauffées.
Version du Gouvernement
7
.
Le Gouvernement indique que le requérant a occupé plusieurs cellules lors de son séjour à la prison de Porto. Les dimensions communiquées par le Gouvernement pour chacune d’elles sont récapitulées dans le tableau ci-dessous.
Période de détention
Nombre de jours
N
o
de cellule
Surface totale
(m
2
)
Nombre total de détenus dans la cellule
Espace personnel
(m
2
)
19/10/2012-
24/10/2012
5
Cellule (dortoir) n
o
119
Pavillon A
13,11
6
2,1
24/10/2012-
19/03/2013
144
Cellule n
o
119
Pavillon A
5,64
2
2,8
19/03/2013-
18/09/2013
180
Cellule (dortoir) n
o
108
Pavillon A
13,11
6
2,1
18/09/2013-
30/09/2013
12
Cellule (dortoir) n
o
322
Pavillon A
13,11
6
2,1
30/09/2013-
21/10/2015
741
Cellule n
o
241
Pavillon B
5,64
2
2,8
21/10/2015-
31/03/2017
509
Cellule (dortoir) n
o
222
Pavillon B
13,11
6
2,1
31/03/2017-
13/06/2018
451
Cellule (dortoir) n
o
211
Pavillon B
13,11
6
2,1
13/06/2018-
06/03/2019
262
Cellule (dortoir) n
o
223
Pavillon B
13,11
6
2,1
8.
Le Gouvernement conteste les allégations du requérant. Il plaide que les conditions de détention à la prison de Porto étaient adéquates. Il expose que toutes les cellules disposaient de lits, d’une table, de tabourets, d’une armoire en bois, d’étagères et d’un téléviseur. Il indique que les cellules destinées à accueillir deux personnes avaient des lits séparés et que les autres avaient des lits superposés. Il ajoute que toutes étaient équipées de blocs sanitaires composés d’un WC et d’un lavabo et cloisonnés par un mur de 1,1
m de hauteur, de 60
à 89
cm de largeur et de 11
cm d’épaisseur, de manière à préserver l’intimité de chacun. Il conteste les allégations du requérant concernant la salubrité des lieux, expliquant que les cellules étaient désinfectées régulièrement et que chaque détenu recevait un kit d’hygiène. Il précise que les cellules n’étaient pas équipées d’un système de climatisation, le climat portugais ne justifiant pas selon lui pareille installation.
9.
Enfin, il indique que la prison de Porto possédait deux cours extérieures.
Le droit interne pertinent
10.
Le droit interne pertinent est exposé dans l’arrêt
Petrescu c.
Portugal
(n
o
23190/17, §§
25
‑
34, 3
décembre 2019).
11
.
En ce qui concerne les appels téléphoniques, l’article
70 du code d’exécution des peines et mesures privatives de liberté dispose que tous les détenus sont autorisés à passer, à leurs frais, des appels téléphoniques dans les conditions définies par le règlement général des établissements pénitentiaires fixé par le décret-loi n
o
51/2011 du 11
avril 2011. L’article
132 § 1 de ce règlement est ainsi libellé
:
«
Le détenu peut passer un appel téléphonique, d’une durée maximale de cinq minutes, par jour vers l’extérieur, et un appel téléphonique, de même durée, par jour à son avocat ou son conseil (
solicitador
). »
La pratique interne pertinente
12.
La situation carcérale générale est décrite dans l’arrêt
Petrescu
(précité, §
35).
13
.
Selon la Direction générale de la réinsertion et des services pénitentiaires (
Direção-Geral de Reinserção e Serviços Prisionais
), la prison de Porto fut ouverte le 29
avril 1974. D’une capacité d’accueil de 686
places, elle était occupée par 1
070
détenus au 31
décembre 2018. Son niveau de sécurité et le niveau de complexité de sa gestion sont classés «
élevés
» (annexe de l’arrêté ministériel n
o
13/2013 du 11
janvier 2013 et
Petrescu
, précité, §
36).
14
.
La prison comptait 1
070 détenus au 31
décembre 2012
[1]
, 1
159 détenus au 31
décembre 2013
[2]
, 1
207 détenus au 31
décembre 2014
[3]
, 1
197 détenus au 31
décembre 2015
[4]
, 1
183 détenus au 31
décembre 2016
[5]
, 1
128 détenus au 31
décembre 2017
[6]
et 1
070 détenus au 31
décembre 2018
[7]
.
15
.
Dans un rapport du 20
avril 2017
[8]
, le Médiateur (
Provedor de Justiça
) indiquait qu’à la date de sa visite, 1
223 détenus, dont 923
condamnés s’y trouvaient incarcérés. Dans ses parties pertinentes, les observations du Médiateur étaient ainsi libellées
:
«
Le principal problème de cet établissement pénitentiaire est sa surpopulation et ce qu’elle implique. Au cours de ma visite, on m’a fait part de diverses préoccupations, plus ou moins importantes, concernant le nombre élevé de détenus à la prison de Porto. Il ne s’agit pas là d’une situation ponctuelle
: elle se répète dans le temps et dans beaucoup d’autres prisons de notre pays, entraînant une gestion particulièrement complexe de la répartition des mètres carrés – souvent déjà limités – des cellules collectives et une articulation tout aussi complexe des moyens disponibles pour répondre aux besoins et obligations des détenus. Cette surpopulation peut se traduire, au sein des quartiers d’hébergement, par l’absence de l’intimité la plus élémentaire et le manque d’espace – aussi exigu fût-il – pour disposer de chaises en suffisance pour tous les détenus, voire pour qu’ils puissent se déplacer.
Les effets de la surpopulation ne se font pas sentir seulement chez les détenus. Devoir cuisiner pour un certain nombre de personnes peut devenir difficile lorsqu’il faut en alimenter des centaines, voire plus d’un millier. (...) Les demandes de consultation médicale et de suivi psychologique forment une file d’attente qui n’en finit plus.
(...)
»
Textes généraux
16.
Les parties pertinentes des rapports généraux du Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants (CPT) ainsi que les recommandations pertinentes adoptées, au moment des faits, par le Comité des Ministres du Conseil de l’Europe ont été rappelées par la Cour dans l’arrêt
Muršić c.
Croatie
([GC], n
o
7334/13, §§
47
‑
48 et §§
55
‑
56, 20
octobre 2016).
17
.
En ce qui concerne spécifiquement les appels téléphoniques, le rapport relatif à la visite du CPT au Portugal en 2016 (CPT/Inf
(2018)
6) indique ce qui suit (notes de bas de page omises)
:
«
76.
The CPT attaches considerable importance to the maintenance of good contact with the outside world for all persons deprived of their liberty. The guiding principle should be to promote contact with the outside world as often as possible; any restrictions on such contacts should be based exclusively on security concerns of an appreciable nature.
The situation observed in the prisons visited in the course of the 2016 visit was generally satisfactory. Prisoners were permitted one outside telephone call per day of five minutes, in addition to a five minute call to their lawyer. Remand prisoners were offered three visits of 45
minutes every week and sentenced prisoners two visits of one hour’s duration every week. The visits were usually of an open nature. The CPT’s delegation received many complaints from prisoners about their phone calls being automatically cut off after five minutes, especially when it came to conversations with lawyers. At the time of the visit, the Director General of Prisons acknowledged that there was a problem with the phone system and that alternatives were being studied. The CPT was interested to
learn that the Portuguese authorities were studying the options for introducing new technologies such as VOIP (Voice over Internet Protocol) to facilitate inmates’ ability to
maintain contacts with their families, especially given that so many inmates are foreign nationals or imprisoned long distances from their homes.
(...)
»
Rapports relatifs au Portugal
Situation générale
18.
La situation générale est exposée dans l’arrêt
Petrescu
(précité, §§
49-50).
La prison de Porto
19.
Le CPT a inspecté la prison de Porto lors d’une visite
ad hoc
du 3 au 12
décembre 2019. Son rapport de visite n’a à ce jour pas été publié.
SUR LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE L’ARTICLE
É
É
20.
Le requérant se plaint de ses conditions de détention, qu’il qualifie d’inhumaines et de dégradantes au sens de l’article
3 de la Convention. Cet article est ainsi libellé
:
«
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
»
Sur la recevabilité
Sur l’exception de non-épuisement des voies de recours internes soulevée par le Gouvernement
21.
Le Gouvernement plaide le non-épuisement des voies de recours internes. Il soutient que le requérant avait à sa disposition un certain nombre de recours et qu’il n’en a pas fait usage. L’intéressé aurait ainsi notamment pu
:
–
déposer une réclamation, une plainte ou un exposé auprès du directeur de l’établissement, du directeur général des services pénitentiaires, de l’inspection des services pénitentiaires ou du Médiateur,
–
s’adresser au juge de l’application des peines pour lui exposer sa situation, ou
–
saisir les tribunaux administratifs d’une action en responsabilité civile extracontractuelle.
22.
Le requérant expose que les voies de recours internes évoquées par le Gouvernement ne présentent aucune chance de succès dans un cas comme le sien. Il ajoute que tout détenu osant se plaindre subirait des représailles au sein de l’établissement
; cela dissuaderait bon nombre d’entre eux de dénoncer leurs conditions de détention.
23.
Dans son récent arrêt
Petrescu
, précité, la Cour a déjà examiné les différents recours que le requérant aurait dû, selon le Gouvernement, exercer aux fins de l’article
35 §
1 de la Convention. À la lumière de sa jurisprudence en la matière (
ibidem
, §§
74
‑
78), elle a considéré qu’il n’était pas possible de conclure avec un degré de certitude suffisant que le droit portugais offrait à l’intéressé un recours préventif et/ou indemnitaire pour ses conditions de détention (
ibidem
, §
88). La Cour ne voit pas de raison d’en juger autrement en l’espèce. Elle estime donc qu’il y a lieu de rejeter l’exception de non-épuisement des voies de recours internes soulevée par le Gouvernement.
Conclusion
24.
Constatant que les griefs formulés sur le terrain de l’article
3 de la Convention relativement aux conditions matérielles de détention à la prison de Porto ne sont pas manifestement mal fondés au sens de l’article
35 §
3 a) de la Convention et qu’ils ne se heurtent par ailleurs à aucun autre motif d’irrecevabilité, la Cour les déclare recevables.
Sur le fond
Arguments des parties
25.
Le requérant allègue qu’il a toujours occupé à la prison de Porto des cellules collectives, plus spécifiquement des cellules dortoirs ou des cellules pour deux personnes, qui étaient surpeuplées, et qu’il a par conséquent toujours disposé d’un espace personnel très réduit. Il soutient également que celles-ci étaient insalubres, froides en hiver et chaudes en été. Il ajoute que les toilettes n’étaient pas cloisonnées.
26.
Le Gouvernement conteste les allégations du requérant, plus particulièrement celles concernant la salubrité des cellules. Il précise aussi que les toilettes étaient, dans les cellules, partiellement séparées du restant de l’espace par un mur.
Appréciation de la Cour
27.
La Cour renvoie aux principes énoncés dans sa jurisprudence relative aux mauvaises conditions de détention (
Muršić,
précité, §§
96
‑
101, et
Petrescu
, précité, §§
97 et 101).
28.
Dans son arrêt de principe
Petrescu,
la Cour a conclu à la violation de l’article
3 au sujet de questions similaires à celles qui font l’objet de la présente affaire.
29.
Après examen de l’ensemble des éléments qui lui ont été soumis, elle ne décèle aucun fait ou argument propre à la convaincre de parvenir à une conclusion différente en l’espèce.
30.
Elle observe d’abord que la prison de Porto a été surpeuplée d’un bout à l’autre de la période pendant laquelle le requérant a purgé sa peine. Ainsi, quoique prévue pour accueillir 686
personnes, la prison de Porto était occupée par 1
070 détenus au 31
décembre 2012, 1
159 détenus au 31
décembre 2013, 1
207 détenus au 31
décembre 2014, 1
197 détenus au 31
décembre 2015, 1
183 détenus au 31
décembre 2016, 1
128 détenus au 31
décembre 2017 et 1
070 détenus au 31
décembre 2018 (paragraphe
14 ci-dessus). La Cour relève par ailleurs que la surpopulation de cette prison et ses conséquences constituent la principale inquiétude qui ait été évoquée par le Médiateur dans son rapport du 20
avril 2017 (paragraphe
15 ci-dessus).
31.
La Cour constate que pendant toute la durée de son incarcération à la prison de Porto, soit du 19 octobre 2012 au 6 mars 2019, le requérant a disposé de moins de 3
m
2
d’espace personnel, plus précisément de 2,8
m
2
dans les cellules prévues pour deux personnes et de 2,1
m
2
dans les cellules collectives, où cohabitaient jusqu’à six personnes (paragraphe
6 ci-dessus). Eu égard à sa jurisprudence concernant l’espace personnel minimum dont les détenus doivent normalement pouvoir disposer, en vertu de laquelle une détention dans des conditions où le détenu dispose de moins de trois mètres carrés d’espace personnel donne lieu à une forte présomption de violation de l’article 3 qui ne peut être renversée que si se trouvent réunis toute une série de facteurs atténuants, au nombre desquels figure la brièveté des périodes concernées (
Muršić
, précité, § 138), la Cour, eu égard à la longue durée (six ans et demi) de la période ici en cause, estime que le requérant a traversé une épreuve d’une intensité qui excède le niveau inévitable de souffrance inhérent à la détention et qui s’analyse dès lors en un traitement dégradant, contraire à l’article 3 de la Convention (comparer avec
Samaras et autres c. Grèce
, n
o
11463/09, §§ 63-65, 28 février 2012,
Muršić
, précité, §§ 151-153 et
Nikitin et autres
c. Estonie
, n
os
23226/16 et 6
autres, §§
173, 178 et 188, 29
janvier 2019). Au demeurant, elle estime que l’absence de chauffage a constitué, en l’espèce, un facteur aggravant, vu l’inconfort voire la détresse qu’il a pu causer chez le requérant tout au long de sa détention à la prison de Porto (voir les considérations faites sur ce point dans l’arrêt de principe
Petrescu
, précité, § 109).
32.
Il y a donc eu violation de l’article
3 de la Convention en l’espèce.
Sur
les autres violations alléguées
Sur l’allégation de violation de l’article
3 de la Convention à raison d’un accès tardif et déficient à des soins dentaires
33.
Invoquant l’article
3 de la Convention, le requérant se plaint de n’avoir reçu que tardivement des soins dentaires, qu’il qualifie en outre de déficients. Le Gouvernement conteste ces allégations. Il expose que les détenus à la prison de Porto ont accès à des soins médicaux adéquats, que l’établissement dispose d’une infirmerie ouverte vingt-quatre heures sur vingt-quatre et que, dans les situations qui l’exigent, les détenus sont transférés à l’hôpital de Porto.
34.
La Cour rappelle que, même si elle tient particulièrement compte des difficultés objectives auxquelles se heurtent les requérants lorsqu’il leur faut recueillir des preuves à l’appui de leurs allégations relatives à leurs conditions de détention, les intéressés doivent fournir un récit détaillé et cohérent des circonstances dont ils se plaignent (
Muršić
, précité, §
127). Elle n’ignore pas, par ailleurs, que la surpopulation pénitentiaire peut affecter la qualité des services au sein d’une prison. En l’espèce, toutefois, le requérant n’indique pas les dates auxquelles il aurait demandé à être vu par un dentiste ou aurait reçu des soins dentaires, et il n’explique pas en quoi les soins qui lui auraient été prodigués auraient été déficients (voir
Mandić et Jović c.
Slovénie
, n
os
5774/10 et 5985/10, §
60, 20
octobre 2011 et,
a contrario
, avec
V.D. c.
Roumanie
, n
o
7078/02, §§
91 et 97, 16
février 2010, et
Fane Ciobanu c.
Roumanie
, n
o
27240/03, §§
81 et 84, 11
octobre 2011). Au vu de ces constatations, la Cour estime que le grief du requérant tiré d’un manque d’accès à des soins dentaires n’est pas suffisamment étayé, il y a donc lieu de le rejeter pour défaut manifeste de fondement en application de l’article
35 §§
3 a) et 4 de la Convention.
Sur la violation alléguée de l’article
8 de la Convention
35.
Toujours sous l’angle de l’article
3 de la Convention, le requérant se plaint qu’il ne pouvait passer à sa famille des appels téléphoniques de plus de cinq minutes par jour. Le Gouvernement explique que la limitation des appels téléphoniques résulte de la réglementation interne. Il estime que le régime incriminé n’est pas déraisonnable, chaque détenu pouvant, en sus des appels aux avocats ou aux institutions auxquelles les détenus doivent avoir accès, passer chaque jour un appel téléphonique, d’une durée maximale de cinq minutes, vers l’extérieur.
36.
Maîtresse de la qualification juridique des faits de la cause (
Radomilja et autres c.
Croatie
[GC], n
os
37685/10 et 22768/12, §§
114 et
126, 20
mars 2018), la Cour estime que le grief du requérant se prête à un examen sous l’angle de l’article
8 de la Convention, qui garantit le droit au respect de la vie familiale. Elle rappelle que toute détention, comme toute autre mesure privative de liberté, entraîne par nature des restrictions pour la vie privée et familiale de l’intéressé. Il est cependant essentiel au respect de la vie familiale que l’administration pénitentiaire autorise le détenu à maintenir le contact avec sa famille proche et qu’elle l’y aide au besoin (
Khoroshenko c.
Russie
[GC], n
o
41418/04, §
106, CEDH 2015, et les références qui y sont citées). À supposer que la limitation du nombre d’appels téléphoniques auxquels le requérant avait droit puisse être considérée comme une restriction constitutive d’une ingérence dans l’exercice du droit au respect de la vie familiale ou de la correspondance, la Cour estime qu’elle peut se justifier à la lumière du second paragraphe de l’article
8.À cet égard, il y a lieu de tenir compte notamment de la nécessité de partager les postes téléphoniques entre l’ensemble des détenus (
A.B. c.
Pays-Bas
, n
o
37328/97, §§
92
‑
94, 29
janvier 2002, et
Voyevodin et autres c.
Russie
(déc.), n
os
6558/18 et 9
autres, §
18, 10
septembre 2019). La Cour constate par ailleurs en l’espèce que la limitation des appels téléphoniques est prévue à l’article
132 du règlement général des établissements pénitentiaires fixé par le décret-loi n
o
51/2011 du 11 avril 2011 (paragraphe
11 ci-dessus). Elle considère qu’eu égard à la nécessité d’assurer à tout détenu un accès au téléphone, la limitation du temps des communications téléphoniques quotidiennes n’est pas une mesure disproportionnée. Elle note également que dans son rapport susmentionné (paragraphe
17 ci-dessus), le CPT a considéré qu’un accès au téléphone pendant cinq minutes par jour était satisfaisant. Au surplus, la Cour observe que le requérant n’a pas indiqué avoir été empêché de communiquer avec sa famille par d’autres moyens (
A.B. c.
Pays-Bas
, précité, §
92).
37.
Eu égard à ce qui précède, la Cour estime que le grief du requérant fondé sur l’article
8 de la Convention est manifestement mal fondé et doit être rejeté conformément à l’article
35 §§
3 a) et 4 de la Convention.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE
38.
Aux termes de l’article
41 de la Convention,
«
Si la Cour déclare qu’il y a eu violation de la Convention ou de ses Protocoles, et si le droit interne de la Haute Partie contractante ne permet d’effacer qu’imparfaitement les conséquences de cette violation, la Cour accorde à la partie lésée, s’il y a lieu, une satisfaction équitable.
»
Dommage
39.
Le requérant sollicite 14
000
euros (EUR) au titre des dommages moral et matériel qu’il estime avoir subis à raison des conditions précaires dans lesquelles il a été détenu à la prison de Porto.
40.
Le Gouvernement juge le montant réclamé excessif.
41.
La Cour rejette la demande pour dommage matériel. En revanche, elle considère qu’il y a lieu d’octroyer au requérant 14
000
EUR pour préjudice moral.
Frais et dépens
42.
Le requérant ne réclame rien pour frais et dépens. Partant, la Cour estime qu’il n’y a pas lieu de lui octroyer de somme à ce titre.
Intérêts moratoires
43.
La Cour juge approprié de calquer le taux des intérêts moratoires sur le taux d’intérêt de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne majoré de trois points de pourcentage.
,
Déclare
la requête recevable quant aux griefs fondés sur l’article
3 de la Convention relativement aux conditions matérielles dans lesquelles le requérant a été détenu à la prison de Porto et irrecevable pour le surplus
;
Dit
qu’il y a eu violation de l’article
3 de la Convention à raison desdites conditions matérielles de détention
;
Dit
a)
que l’État défendeur doit verser au requérant, dans un délai de trois mois à compter de la date à laquelle l’arrêt sera devenu définitif conformément à l’article
44
§
2 de la Convention, 14
000
EUR (quatorze mille euros), plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt sur cette somme, pour dommage moral
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ce montant sera à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage.
Milan Blaško
Paul Lemmens
Greffier
Président
[1]
https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%81rea%20Prisional/Anuais/2012/20130313020339LotRecExistentes.pdf?ver=2018-12-14-144420-957
[2]
https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%81rea%20Prisional/Anuais/2013/20140529040500LotRecExist-31dez.pdf?ver=2018-12-14-144201-857
[3]
https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%81rea%20Prisional/Anuais/2014/2015032304034903EST-PRIS2014_lotac_reclus.pdf?ver=2018-12-14-104809-133
[4]
https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%81rea%20Prisional/Anuais/2015/2016060210060903lot_recl-31122015.pdf?ver=2018-12-14-100403-303
[5]
https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%81rea%20Prisional/Anuais/2016/20170331120320Q03.pdf?ver=2018-12-13-150213-360
[6]
https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%81rea%20Prisional/Anuais/2017/2018042010041603Q-lot-reclus-exist-ano.pdf?ver=2018-12-13-141727-910
[7]
https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%81rea%20Prisional/Anuais/2018/quadro_03.pdf?ver=2019-05-21-094610-783
[8]
https://www.provedor-jus.pt/site/public/archive/doc/Estabelecimento_Prisional_do_Porto.pdf