Secțiunea a patra Cerere nr. 5227/18 Eugen-Cătălin BOKOR împotriva Portugaliei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 10 decembrie 2020, într-o cameră compusă din Yonko Grozev, președinte, Tim Eicke, Armen Harutyunyan, Gabriele Kucsko-Stadlmayer, Pere Pastor Vilanova, Jolien Schuking, Ana Maria Guerra Martins, judecători, și Andrea Tamietti, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 16 ianuarie 2018, având în vedere observațiile părților, observând că guvernul român, informat cu privire la dreptul său de a participa la procedură [art. 36 alineatul (1) din convenție], a declarat că nu dorește să ia cuvântul, După ce a deliberat, face următoarea decizie ÎN FAȚĂ Reclamantul, dl Eugen-Cătălin Bokor, este un resortisant român născut în 1972 și rezident în București. El a fost reprezentat în fața Curții de către dl I.M. Peter, avocat la București. Guvernul a fost reprezentat de agentul său, dl.F. da Graça Carvalho, procuror general adjunct Circumstanțele speței Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Întrucât a fost condamnat la închisoare din închisoare, reclamantul a fost încarcerat la închisoarea din Lisabona la 15 martie 2012. Condițiile de detenție ale reclamantului la închisoarea din închisoarea din închisoarea din închisoarea din închisoarea din închisoarea din închisoarea din închisoarea din închisoarea din închisoarea din închisoarea din închisoarea din închisoarea din închisoarea din închisoarea Alcoentre la 2 iulie 2015, reclamantul a fost transferat la închisoarea din închisoarea din închisoarea din Lisabona pentru a-și ispăși restul pedepsei. Versiunea reclamantului În cererea sa, recurentul susține că a fost plasat într-o celulă de 9 m cu un alt deținut și apoi transferat, la 20 iunie 2016, într-o celulă individuală de 3,40 m lungime și 1,50 m lățime. El consideră că a fost deținut în condiții inumane și degradante. nu ar fi avut masă sau scaune în celulele pe care le-a ocupat nu ar fi fost încălzite sau aerisite ele nu ar fi beneficiat de o iluminare naturală suficientă ar fi fost umede și ar fi simțit mirosul toaletei timp de cinci zile în 2016, nu ar fi avut apă curentă și apa furnizată de deținuți ar fi fost de calitate slabă alimentarea oferită de deținuți ar fi fost săracă la nivel nutrițional curtea interioară a închisorii nu ar fi fost în conformitate cu normele de securitate el ar fi trebuit să-și petreacă mai mult timp în celula sa în timpul grevei supraveghetorilor închisorii ; și nu ar fi avut nici o activitate în afară. Versiunea de guvern Guvernul indică faptul că reclamantul a ocupat succesiv în timpul șederii sale la închisoarea din Alco între următoarele celule între 2 și 7 iulie 2015, adică timp de cinci zile, celula dublă nr 185, cu o suprafață totală de 11,20 m, din care 2,96 m pentru instalațiile sanitare, sau un spațiu personal per deținut de 4,12 m de la 7 iulie 2015 la 28 ianuarie 2016, adică timp de 202 zile, celula dublă n 162, cu o suprafață totală de 12,985 m, din care 3,325 m pentru instalații sanitare, și anume un spațiu personal per deținut de 4,83 m de la 28 ianuarie 2016 la 15 octombrie 2018, adică 977 zile, celula individuală n 36, din care 1,52 pentru instalații sanitare, adică un spațiu personal de 4,58 m; și între 15 octombrie și 11 decembrie 2018, adică 56 de zile, celula individuală n 61, o suprafață totală de 6,10 m, din care 1,52 m pentru instalații sanitare, sau un spațiu personal de 4,58 m Guvernul precizează că toate aceste celule au o fereastră cu vedere la exterior, care permite iluminatul la lumina naturală și la aerisire. El adaugă că sunt toate dotate cu un pat, o masă, scaune și un dulap, și că deținuții pot face un duș fierbinte în fiecare zi. Acesta arată că climatul local este temperat și că, dacă este necesar, deținuții pot utiliza un ventilator sau un radiator electric. În ceea ce privește alimentația deținuților, acesta indică faptul că le este servită patru mese pe zi, pregătite de furnizori externi conform unui caiet de sarcini definit anterior pentru a asigura cantitatea și calitatea nutrițională și pentru a asigura fiecăruia un regim adecvat. El adaugă că apa servită este potabilă. În ceea ce privește activitățile externe, acesta prezintă faptul că există două cursuri interne, una de 1724 m și alta de 774 m, aceasta din urmă fiind rezervată deținuților în regim deschis (regime aberto), care petrec mai mult timp în afara închisorii. El adaugă că sunt organizate formațiuni și activități recreative și sportive în instituție. La 11 decembrie 2018, reclamantul a fost eliberat condiționat, apoi a fost exmatriculat în România. Cererea nr. 55909/15 a fost depusă în fața Curții la 20 noiembrie 2015, reclamantul fiind deja sesizat în fața Curții (n 52909/15) privind condițiile în care a fost reținut la închisoarea de la Lisabona în perioada 12 martie 2012-2 iulie 2015. În această cerere, el se plângea în special de o situație de suprapopulare penitenciară. Prin decizia din 4 aprilie 2017, Curtea a radiat cauza rolului, părțile care au încheiat un acord amiabil. Dreptul și practica relevante Dreptul și practica internă relevante 14. Dreptul intern relevant este expus în hotărârea Petrescu c. Portugalia 23190/17, §§ 34, 3 decembrie 2019. În temeiul articolului 45 alineatul (1) din Regulamentul general al instituțiilor de detenție, adoptat prin Decretul-lege nr. 51/2011 din 11 aprilie 2011, acesta este servit deținuților trei mese pe zi plus o gustare seara. 46 din regulamentul menționat anterior prevede modalitățile de control al cantității și calității nutriționale a meselor. 16. Informațiile privind situația generală, în special cu privire la instituțiile penitenciare și populația penitenciară din Portugalia, sunt prezentate la punctele 35-37 din hotărârea de la principiul Petrescu, menționată anterior. Datele Direcției Generale Reinserare și Servicii de Penitenciare (Direção-Geral de Reinserção e Serviços Prisionais , mai ales persoanele condamnate la pedepse mai mari de trei ani de închisoare sunt următoarele: ; are o capacitate de primire de 626 locuri [1] , și a fost ocupat de 579 deținuți la 31 decembrie 2015 [2] , 593 deținuți la 31 decembrie 2016 [3] , 608 deținuți la 31 decembrie 2017 [4] și 547 deținuți la 31 decembrie 2018 [5] Comitetul european pentru prevenirea torturii și a pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante ( Standardele de bază minime ale CPT în materie de spațiu vital individual în instituțiile penitenciare Standardele minime de bază ale CPT în materie de spațiu vital în instituțiile penitenciare, în celule colective și individuale, precum și alți factori care trebuie luați în considerare la evaluarea condițiilor de detenție în penitenciare sunt prezentate în zz/ll/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/ll/ll/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/ll/aaaa/aaaa/aaaa/aaaa/aaaa, în zz/ll/ll/aaaa, în zz/ll/aaaa, în zz/aaaa, în zz/aaaa, în zz/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/aaaa/aaaa/aaaa, în zz/aaaa, în zz/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/aaaa/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ll/ Situația penitenciară generală din Portugalia 19. CPT a efectuat unsprezece vizite în Portugalia ( 1992, 1995, 1996, 1999, 2002, 2003, 2008, 2012, 2013 și 2019). Invocând art. 3 din Convenție, reclamantul declară că condițiile în care a fost reținut în închisoarea din Alcontre și condițiile în care a fost transferat sunt reprezentate de un tratament inuman și degradant. Recurentul se plânge de condițiile materiale ale detenției sale la închisoarea din Alcontre. El: la art. 3 din Convenție, care este astfel formulat Nimeni nu poate fi supus torturii sau pedepselor sau tratamentelor inumane sau degradante. Argumentele părților Guvernul contestă afirmațiile reclamantului și afirmă că acesta a dispus întotdeauna un spațiu personal mai mare de 4 în celulele colective și individuale pe care le-a ocupat la închisoarea din Alcontre. El adaugă că condițiile în care a fost reținută persoana respectivă erau rezonabile, în special din punct de vedere sanitar, din punct de vedere alimentar, din punct de vedere al iluminării și din punct de vedere al ventilației. În ceea ce privește activitățile, acesta arată că reclamantul frecventa sala de gimnastică și că a urmat cursuri de engleză și franceză, dar că a ajuns să fie exclus din aceasta din cauza absențelor nejustificate. Ca răspuns la observațiile guvernului, reclamantul afirmă că nu i s-a furnizat nici încălzire, nici ventilator, că ferestrele sunt mici și acoperite cu țânțari care țin în aer și lumina de intrare în celule și că cursurile de limbă la care a fost înscris nu au avut loc niciodată. În general, el se plânge că nu a avut acces la niciun program educativ sau la sprijin psihologic. El adaugă că faptele din speță sunt similare celor descrise în cererea sa anterioară în fața Curții, care a condus la o decizie de radiere ca urmare a unei soluții amiabile încheiate între el și guvern. Apreciere a Curții Principiile aplicabile 24. Curtea amintește că art. 3 din convenție impune autorităților o obligație pozitivă care constă în a se asigura că toți deținuții sunt reținuți în condiții care sunt compatibile cu respectarea demnității umane și că normele de executare a măsurii în cauză nu supun o dificultate sau o pedeapsă de intensitate care depășește nivelul inevitabil de suferință inerent detenției ( Kudła c. Polonia [GC], nr. 30210/96, § 94, CEDO 2000-XI, și Ananyev și alții c. Rusia, n 42525/07 și 60800/08, § 141, 10 ianuarie 2012). În cazurile în care suprapopularea nu este atât de importantă încât să ridice singură o problemă din punctul de vedere al articolului 3 din Convenție, Curtea consideră că alte aspecte ale condițiilor de detenție trebuie luate în considerare în examinarea respectării acestei dispoziții. Printre aceste elemente se numără posibilitatea de a face exerciții fizice în aer liber, accesul la lumină și aer natural, la aer condiționat disponibil, calitatea încălzirii, posibilitatea de a utiliza toaletele în spațiu liber și respectarea normelor sanitare și igienice de bază (a se vedea Story și altele c. Malta, nr. 56854/13, 57005/13 și 57043/13, § 112-113, 29 octombrie 2015); și Rezmmeș și altele c. România , n 61667/12 și alte 3 § 78, 25 aprilie 2017). Într-adevăr, atunci când un deținut dispune de mai mult de 4 m de spațiu personal, factorul spațial în sine nu ridică probleme în ceea ce privește art. 3 din Convenție ( Muršićc. Croația [GC], n 7334/13, § 140, 20 octombrie 2016). Prin urmare, este necesar să se analizeze aceste alte aspecte pentru a aprecia condițiile materiale de deținere a persoanei în conformitate cu art. 3 din Convenție. 26. În sfârșit, Curtea amintește că este conștientă de dificultățile obiective pe care un deținut le întâlnește pentru a aduna probe în sprijinul unui reprezentant cu privire la condițiile sale de detenție. Având în vedere restricțiile impuse de regimul penitenciar, nu se poate aștepta ca deținuții să furnizeze fotografii ale celulelor lor sau să precizeze măsurările exacte, temperatura sau gradul de luminozitate. Cu toate acestea, l , citată anterior, punctul 122, 10 ianuarie 2012 și Catălin Eugen Micu România, n 55104/13, § 45, 5 ianuarie 2016). În cazul în care descrierea condițiilor de detenție presupuse a fi degradante este credibilă și în mod rezonabil detaliată, astfel încât aceasta să constituie un început de dovadă a unui tratament necorespunzător, sarcina probei este transferată guvernului pârât, care este singurul care are acces la informațiile care pot confirma sau deferi acuzațiile reclamantului. În acest caz, guvernul pârât trebuie să colecteze și să prezinte documentele relevante și să prezinte o descriere detaliată a condițiilor de detenție ale reclamantului ( Muršić, citată anterior, punctul 128). Aplicarea acestor principii în speță 27. Cu titlu introductiv, Curtea arată că, contrar acestui fapt pe care l-a făcut recurentul (punctul 23 de mai sus), faptele din speță sunt diferite de cele care au făcut obiectul cererii nr. 5290//15: el se plângea de condițiile sale materiale de detenție la închisoarea din Lisabona (punctul 13 de mai sus) din 2012 până în 2015 și, în acest caz, se plânge de condițiile sale de detenție la închisoarea din închisoarea din Alcontre între 2 iulie 2015 și 11 decembrie 2018 (punctul 20 de mai sus). 28. Aceasta observă apoi că, în formularul de cerere, reclamantul nu a făcut o descriere în mod rezonabil detaliată a condițiilor sale de detenție presupus degradante la închisoarea din Alcontre. În acest sens, Curtea este de părere că, chiar și în cazul în care nu a prezentat documente relevante, guvernul a furnizat informații detaliate cu privire la diferitele celule pe care le-a deținut reclamantul în închisoarea din DlAlcoentre (punctele 8, 9, 10 și 11 de mai sus). Aceste informații nu au fost respinse în mod convingător de către reclamant în observațiile sale (punctul 23 de mai sus). Prin urmare, Curtea consideră că este necesar să se țină seama de descrierea condițiilor materiale de deținere făcute de guvern. 29. În acest caz, reclamantul a dispus la Alcontre un spațiu personal în celulă de mai mult de 4 m (4,12 m). într-o celulă și 4,83 în cealaltă parte a acesteia, cu privire la metoda de calcul al spațiului personal, a se vedea Muršić, citată anterior, 114) timp de două sute șapte zile, între 2 iulie 2015 și 28 ianuarie 2016. 1 ianuarie 2016 până la 11 decembrie 2018, data eliberării sale (punctul 8 de mai sus). 30. Având în vedere că reclamantul are întotdeauna un spațiu personal mai mare de 4 m în toate celulele pe care le-a ocupat în închisoarea din Alcontre, trebuie să se ia în considerare caracterul suficient sau insuficient al celorlalte aspecte ale condițiilor materiale de detenție pe parcursul lunii mai și pe parcursul altei perioade de detenție a reclamantului pentru a se pronunța cu privire la respectarea articolului 3 din convenție. 31. În formularul său de respondență, l mai întâi și-a prezentat obiecțiile în termeni generali și vagi, fără să le detalieze sau să le specifice în raport cu diferitele celule pe care le-a ocupat în închisoarea din Alcontre. El nu le-a dezvoltat apoi ca răspuns la observațiile guvernului, care contesta afirmațiile sale. De exemplu, el nu a precizat ce mobilier a pus în fiecare celulă în care a stat sau a cerut autorităților penitenciare o masă. În ceea ce privește libertatea de circulație și activitățile din afara celulei, acesta contestă afirmația guvernului potrivit căreia deținuții din închisoarea din Alcontre au acces la spații exterioare și la diferite activități (punctul 11 de mai sus), dar nu prezintă elemente care să permită punerea la îndoială a acestor afirmații (punctul 11 de mai sus). 23 de mai sus. În mod similar, el a declarat că nu a renunțat la cursurile de limbă (punctul 22 de mai sus), dar că acestea pur și simplu nu au avut loc (punctul 23 de mai sus), cu toate acestea, nu oferă mai multe detalii în această privință și nu precizează dacă acesta a solicitat să beneficieze de alte cursuri sau activități. 32. În ceea ce privește calitatea hranei și a apei servite la închisoarea Alcontre, reclamantul nu menționează în ce măsură regimul alimentar era sărac sau inadecvat pentru situația sa. În plus, Curtea observă că, în conformitate cu art. 45 alineatul (1) din Regulamentul general al instituțiilor penitenciare, acesta este servit deținuților patru mese pe zi (a se vedea, echo, Kadićis c. Letonia (n 2), 62393/00, § 55, 4 mai 2006, în cazul în care deținuții au doar o masă pe zi) și, în conformitate cu art. 46 din regulamentul menționat, cantitatea și calitatea meselor sunt controlate în fiecare zi (punctul 15 de mai sus). Guvernul a confirmat, de asemenea, că aceasta este situația în practică (punctul 10 de mai sus). 33. În cele din urmă, în ceea ce privește problema încălzirii, reclamantul contestă afirmațiile guvernului (punctele 9 și 23 de mai sus). Cu toate acestea, acesta nu precizează perioadele din anul în care temperaturile au fost cele mai grele pentru el. De asemenea, acesta nu precizează la ce date a solicitat autorităților penitenciare un radiator sau un ventilator. În aceste condiții, Curtea consideră că nu este suficient demonstrat, în speță, că reclamantul a fost reținut în condiții care implică o lipsă de protecție adecvată împotriva frigului (a se vedea, în această privință, Mathew c. Țările de Jos, n 24919/03, § 214, CEDH 2005 IX; și Zakharkin c. Rusia, nr. 1555/04, § 125, 10 iunie 2010, și compară cu, de exemplu, Insanov c. Azerbaidjan, n 16333/08, § 125, 14 martie 2013 și Golubenko c. Ucraina (dec.), n 36327/06, § 52, 5 noiembrie 2013). 34. Având în vedere aceste constatări, Curtea consideră că reclamantul nu a furnizat elemente susceptibile de a demonstra că condițiile în care a fost deținut la închisoarea din Alcointre au atins pragul de gravitate necesar pentru a constitui un tratament inuman sau degradant în sensul articolului 3 din convenție (a se vedea, cu titlu de comparație, Oukhan c. Ucraina, 30628/02, § 63-66, 18 decembrie 2008, Visloguzov c. Ucraina, n 32362/02, § 48-49, 20 mai 2010 și Toncu c. Republica Moldova (dec.), n 26710/08, § 40-41, 13 noiembrie 2014). 35. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că motivul întemeiat pe condițiile materiale în care reclamantul a fost deținut în închisoarea din 2 iulie 2015-11 decembrie 2018 este vădit nefondat și, prin urmare, trebuie respins, în temeiul articolului 35 alineatul (3) și al articolului 4 din convenție. Cu privire la motivul întemeiat pe condițiile de transport ale reclamantului în momentul transferului la închisoarea din Alcontre 36. Încă pe teren la art. 3 din Convenție, reclamantul se plânge și de condițiile în care a fost transferat de la închisoarea din Lisabona la închisoarea din Alcoentre. Curtea constată că acest transfer datează de la 2 În conformitate cu art. 35 alineatul (1) și art. 4 din Convenție, cererea a fost formulată la 16 ianuarie 2018, iar cererea a fost respinsă. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 14 ianuarie 2021. Andrea Tamietti Yonko Grozev Grefier Președinte [1] https://justica.gov.pt/Justica-criminal/Servicos-de-execucao-das-penas/Area-territorial-alargada-do-tribunal-de-execucao-de-penas-de-Evora/Estabelecimento-Presional-de-Alcontre [2] https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%C381reaPrisional/Anuais/2015/201606021006003lot_reclal-31122015.pdf?ver=2018-12-14-100403-303 [3] https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C33%81rea%Prisional/Anuais/2016/201703310320Q03.pdf?ver=2018-12-13-150213-360 [4] https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16Est%C3%A1tisticas/%C3%81reaPrisional/Anuais/2017/2018042010041603Q-lot-reclus-exist-ano.pdf?ver=2018-12-13-141727-910 [5] https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%81rea
Requête n
o
5227/18
Eugen-Cătălin BOKOR
contre le Portugal
La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 10
décembre 2020 en une chambre composée de
:
Yonko Grozev,
président,
Tim Eicke,
Armen Harutyunyan,
Gabriele Kucsko-Stadlmayer,
Pere Pastor Vilanova,
Jolien Schukking,
Ana Maria Guerra Martins,
juges,
et de Andrea Tamietti,
greffier de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 16 janvier 2018,
Vu les observations des parties,
Notant que le gouvernement roumain, informé de son droit de prendre part à la procédure (article 36 § 1 de la Convention), a déclaré ne pas souhaiter s’en prévaloir,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
1.
Le requérant, M. Eugen-Cătălin Bokor, est un ressortissant roumain né en 1972 et résidant à Bucarest. Il a été représenté devant la Cour par M
e
I.M. Peter, avocate à Bucarest.
2.
Le Gouvernement a été représenté par son agente, M
me
M.F. da Graça Carvalho, procureure générale adjointe
.
Les circonstances de l’espèce
3.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
4.
Ayant été condamné à une peine d’emprisonnement, le requérant fut incarcéré à la prison de Lisbonne le 15
mars 2012.
Les conditions de détention du requérant à la prison d’Alcoentre
5.
Le 2 juillet 2015, le requérant fut transféré à la prison d’Alcoentre pour y purger le restant de sa peine.
a)
Version du requérant
6
.
Dans sa requête, le requérant affirme qu’à la prison d’Alcoentre, il a été placé dans une cellule de 9 m
2
avec un autre détenu puis transféré, le 20
juin 2016, dans une cellule individuelle de 3,40 m de longueur et 1,50
m de largeur.
7
.
Il estime avoir été détenu dans des conditions inhumaines et dégradantes. Il se plaint plus particulièrement des éléments suivants
:
–
il n’y aurait pas eu de table ni de chaises dans les cellules qu’il a occupées
;
–
ces cellules n’auraient été ni chauffées ni aérées
;
–
elles n’auraient pas bénéficié d’un éclairage naturel suffisant
;
–
elles auraient été humides et on y aurait senti l’odeur des toilettes
;
–
pendant cinq jours en 2016, il n’y aurait pas eu d’eau courante et l’eau fournie aux détenus aurait été de mauvaise qualité
;
–
l’alimentation fournie aux détenus aurait été pauvre au niveau nutritionnel
;
–
la cour intérieure de la prison n’aurait pas été conforme aux normes de sécurité
;
–
il aurait dû passer plus de temps dans sa cellule pendant la grève des surveillants pénitentiaires
; et
–
il n’y aurait pas eu d’activités à l’extérieur.
b)
Version du Gouvernement
8
.
Le Gouvernement indique que le requérant a occupé successivement pendant son séjour à la prison d’Alcoentre les cellules suivantes
:
–
du 2 au 7 juillet 2015, c’est-à-dire pendant cinq jours, la cellule double n
o
185, d’une surface totale de 11,20 m
2
dont 2,96 m
2
pour les installations sanitaires, soit un espace personnel par détenu de 4,12 m
2
;
–
du 7 juillet 2015 au 28 janvier 2016, c’est-à-dire pendant 202 jours, la cellule double n
o
162, d’une surface totale de 12,985 m
2
dont 3,325 m
2
pour les installations sanitaires, soit un espace personnel par détenu de 4,83 m
2
;
–
du 28 janvier 2016 au 15 octobre 2018, c’est-à-dire pendant 977
jours, la cellule individuelle n
o
36, d’une surface totale de 6,10 m
2
dont 1,52
m
2
pour les installations sanitaires, soit un espace personnel de 4,58 m
2
; et
–
du 15 octobre au 11 décembre 2018, c’est-à-dire pendant 56 jours, la cellule individuelle n
o
61, d’une surface totale de 6,10 m
2
dont 1,52 m
2
pour les installations sanitaires, soit un espace personnel de 4,58 m
2
.
9
.
Le Gouvernement précise que toutes ces cellules disposent d’une fenêtre donnant sur l’extérieur, qui permet l’éclairage à la lumière naturelle et l’aération. Il ajoute qu’elles sont toutes équipées d’un lit, d’une table, de chaises et d’une armoire, et que les détenus peuvent prendre une douche chaude tous les jours. Il expose que le climat local est tempéré et que, au besoin, les détenus peuvent utiliser un ventilateur ou un radiateur électrique.
10
.
En ce qui concerne l’alimentation des détenus, il indique qu’il leur est servi quatre repas par jour, préparés par des prestataires externes selon un cahier des charges défini préalablement afin d’en garantir la quantité et la qualité nutritionnelles et d’assurer à chacun un régime adapté. Il ajoute que l’eau servie est potable.
11
.
Pour ce qui est des activités extérieures, il expose qu’il existe deux cours intérieures, l’une de 1724 m
2
et l’autre de 774 m
2
, cette dernière étant réservée aux détenus en régime ouvert (
regime aberto
), qui passent davantage de temps à l’extérieur de la prison. Il ajoute que des formations et des activités récréatives et sportives sont organisées dans l’établissement pénitentiaire.
Les faits postérieurs à la détention du requérant
12.
Le 11 décembre 2018, le requérant fut placé en liberté conditionnelle. Il fut ensuite expulsé vers la Roumanie.
La requête n
o
52909/15 introduite devant la Cour
13
.
Le 20 novembre 2015, le requérant avait déjà saisi la Cour d’une requête (n
o
52909/15) relative aux conditions dans lesquelles il avait été détenu à la prison de Lisbonne du 12 mars 2012 au 2 juillet 2015. Dans cette requête, il se plaignait en particulier d’une situation de surpopulation carcérale. Par une décision du 4
avril 2017, la Cour a radié l’affaire du rôle, les parties ayant conclu un règlement amiable.
Le droit et la pratique pertinents
Le droit et la pratique internes pertinents
14.
Le droit interne pertinent est exposé dans l’arrêt
Petrescu c.
Portugal
(n
o
23190/17, §§
25
‑
34, 3
décembre 2019).
15
.
En vertu de l’article 45 § 1 du règlement général des établissements pénitentiaires, arrêté par le décret-loi n
o
51/2011 du 11
avril 2011, il est servi aux détenus trois repas par jour plus une collation en soirée. L’article
46 dudit règlement prévoit les modalités de contrôle de la quantité et de la qualité nutritionnelle des repas.
16.
Les informations relatives à la situation générale, notamment concernant les établissements pénitentiaires et la population carcérale au Portugal, figurent aux paragraphes 35 à 37 de l’arrêt de principe
Petrescu
, précité.
17
.
Les données de la Direction générale de la réinsertion et des services pénitentiaires (
Direção-Geral de Reinserção e Serviços Prisionais
, «
la DGRSP
») relatives à la prison d’Alcoentre sont les suivantes
: l’établissement a été inauguré le 18
janvier 1944
; il accueille essentiellement des personnes condamnées à des peines supérieures à trois ans d’emprisonnement
; il dispose d’une capacité d’accueil de 626 places
[1]
, et il était occupé par 579 détenus au 31 décembre 2015
[2]
, 593 détenus au 31
décembre 2016
[3]
, 608 détenus au 31 décembre 2017
[4]
et 547 détenus au 31
décembre 2018
[5]
.
Le Comité européen pour la prévention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou dégradants («
le CPT
»)
a)
Les normes fondamentales minimales du CPT en matière d’espace vital individuel dans les établissements pénitentiaires
18
.
Les normes fondamentales minimales du CPT en matière d’espace vital dans les établissements pénitentiaires, en cellules collectives et individuelles, ainsi que d’autres facteurs à prendre en compte lors de l’évaluation des conditions de détention en milieu carcéral sont exposées dans l’arrêt
Muršić c. Croatie
[GC], n
o
7334/13, §§ 49-53, 20 octobre 2016.
b)
La situation pénitentiaire générale au Portugal
19.
Le CPT a effectué onze visites au Portugal (en 1992, 1995, 1996, 1999, 2002, 2003, 2008, 2012, 2013, 2016 et 2019). Il ne s’est jamais rendu à la prison d’Alcoentre.
20
.
Invoquant l’article 3 de la Convention, le requérant allègue que les conditions dans lesquelles il a été détenu à la prison d’Alcoentre et les conditions dans lesquelles il y a été transféré sont constitutives d’un traitement inhumain et dégradant.
Sur le grief tiré des conditions matérielles de détention à la prison d’Alcoentre
21.
Le requérant se plaint des conditions matérielles de sa détention à la prison d’Alcoentre. Il invoque l’article 3 de la Convention, qui est ainsi libellé
:
«
Nul ne peut être soumis à la torture ni à des peines ou traitements inhumains ou dégradants.
»
Arguments des parties
22
.
Le Gouvernement conteste les allégations du requérant. Il affirme que celui-ci a toujours disposé d’un espace personnel supérieur à 4
m
2
dans les cellules collectives et individuelles qu’il a occupées à la prison d’Alcoentre. Il ajoute que les conditions dans lesquelles l’intéressé a été détenu étaient raisonnables, notamment du point de vue sanitaire, du point de vue alimentaire, du point de vue de l’éclairage et du point de vue de l’aération. En ce qui concerne les activités, il indique que le requérant fréquentait le gymnase et qu’il a suivi des cours d’anglais et de français mais qu’il a fini par en être exclu pour cause d’absences injustifiées.
23
.
En réponse aux observations du Gouvernement, le requérant affirme qu’il ne lui a été fourni ni chauffage ni ventilateur, que les fenêtres sont petites et recouvertes de moustiquaires qui empêchent l’air et la lumière d’entrer dans les cellules, et que les cours de langue auxquels il était inscrit n’ont jamais eu lieu. De manière plus générale, il se plaint de n’avoir eu accès à aucun programme éducatif ni au soutien psychologique. Il ajoute que les faits de l’espèce sont similaires à ceux qui étaient décrits dans sa précédente requête devant la Cour, qui a donné lieu à une décision de radiation à la suite d’un règlement amiable conclu entre lui et le Gouvernement.
Appréciation de la Cour
a)
Les principes applicables
24.
La Cour rappelle que l’article 3 de la Convention fait peser sur les autorités une obligation positive qui consiste à s’assurer que tout prisonnier est détenu dans des conditions qui sont compatibles avec le respect de la dignité humaine et que les modalités d’exécution de la mesure en cause ne soumettent pas l’intéressé à une détresse ou à une épreuve d’une intensité qui excède le niveau inévitable de souffrance inhérent à la détention (
Kudła c. Pologne
[GC], n
o
30210/96, § 94, CEDH 2000-XI, et
Ananyev et autres c.
Russie
, n
os
42525/07 et 60800/08, § 141, 10 janvier 2012).
25
.
Dans les affaires où le surpeuplement n’est pas important au point de soulever à lui seul un problème sous l’angle de l’article 3 de la Convention, la Cour considère que d’autres aspects des conditions de détention sont à prendre en considération dans l’examen du respect de cette disposition. Parmi ces éléments figurent la possibilité de faire de l’exercice physique en plein air, l’accès à la lumière et à l’air naturels, l’aération disponible, la qualité du chauffage, la possibilité d’utiliser les toilettes dans l’intimité et le respect des normes sanitaires et hygiéniques de base (voir,
Story et autres c.
Malte
, n
os
56854/13, 57005/13 et 57043/13, §§
112-113, 29
octobre 2015, et
Rezmiveș et autres c. Roumanie
, n
os
61467/12 et 3 autres, § 78, 25
avril 2017). En effet, lorsqu’un détenu dispose de plus de 4 m
2
d’espace personnel, le facteur spatial, en lui-même, ne pose pas de problème au regard de l’article 3 de la Convention (
Muršić c. Croatie
[GC], n
o
7334/13, §
140, 20 octobre 2016). Il conviendra donc de se pencher sur ces autres aspects pour apprécier les conditions matérielles de détention de l’intéressé au regard de l’article
3 de la Convention.
26.
Pour finir, la Cour rappelle qu’elle est consciente des difficultés objectives qu’un détenu rencontre pour rassembler des preuves à l’appui d’un grief concernant ses conditions de détention. Compte tenu des restrictions imposées par le régime carcéral, on ne peut pas s’attendre à ce que les détenus fournissent des photographies de leurs cellules ou en précisent les mesures exactes, la température ou le degré de luminosité. Cependant, l’intéressé doit présenter une description détaillée de ses conditions de détention, en indiquant des éléments spécifiques (
Ananyev et autres
, précité, § 122, 10 janvier 2012, et
Cătălin Eugen Micu
c.
Roumanie
, n
o
55104/13, § 45, 5 janvier 2016). Lorsque la description faite des conditions de détention supposément dégradantes est crédible et raisonnablement détaillée, de sorte qu’elle constitue un commencement de preuve d’un mauvais traitement, la charge de la preuve est transférée au gouvernement défendeur, qui est le seul à avoir accès aux informations susceptibles de confirmer ou d’infirmer les allégations du requérant. Le gouvernement défendeur doit alors, notamment, recueillir et produire les documents pertinents et fournir une description détaillée des conditions de détention du requérant (
Muršić
, précité, § 128).
b)
Application de ces principes en l’espèce
27.
À titre liminaire, la Cour relève que, contrairement à ce qu’affirme le requérant (paragraphe 23 ci-dessus), les faits de l’espèce sont différents de ceux qui faisaient l’objet de la requête n
o
52909/15
: il s’y plaignait de ses conditions matérielles de détention à la prison de Lisbonne (paragraphe
13 ci-dessus) de 2012 à 2015 tandis qu’en l’espèce, il se plaint de ses conditions de détention à la prison d’Alcoentre du 2 juillet 2015 au 11
décembre 2018 (paragraphe 20 ci-dessus).
28.
Elle observe ensuite que, dans son formulaire de requête, le requérant n’a pas fait une description raisonnablement détaillée de ses conditions de détention supposément dégradantes à la prison d’Alcoentre. En l’occurrence, la Cour est d’avis que, même s’il n’a pas présenté de documents pertinents, le Gouvernement a fourni des informations détaillées concernant les différentes cellules que le requérant a occupées à la prison d’Alcoentre (paragraphes 8, 9, 10 et 11 ci-dessus). Ces informations n’ont pas été réfutées de façon convaincante par le requérant dans ses observations (paragraphe 23 ci-dessus). Partant, la Cour estime qu’il y a lieu de tenir compte de la description des conditions matérielles de détention faite par le Gouvernement.
29.
En l’occurrence, le requérant a disposé à Alcoentre d’un espace personnel en cellule double de plus de 4 m
2
(4,12 m
2
dans une cellule et 4,83
m
2
dans l’autre – concernant la méthode de calcul de l’espace personnel, voir
Muršić,
précité,
§
114) pendant deux cent sept jours, du 2
juillet 2015 au 28 janvier 2016. Il a ensuite disposé d’un espace personnel en cellule individuelle de 4,58 m
2
(sur 6,10 m
2
de surface totale) pendant mille trente-quatre jours, du 28
janvier 2016 au 11 décembre 2018, date de sa libération (paragraphe 8 ci-dessus).
30.
Étant donné que le requérant a toujours disposé d’un espace personnel supérieur à 4 m
2
dans toutes les cellules qu’il a occupées à la prison d’Alcoentre, il convient d’examiner le caractère suffisant ou insuffisant des autres aspects des conditions matérielles de détention pendant l’une et l’autre période de détention du requérant pour se prononcer sur le respect de l’article 3 de la Convention.
31.
Dans son formulaire de requête, l’intéressé a présenté ses griefs en termes généraux et vagues, sans les détailler ni les spécifier par rapport aux différentes cellules qu’il a occupées à la prison d’Alcoentre. Il ne les a pas développés ensuite en réponse aux observations du Gouvernement, qui contestait ses allégations. Par exemple, il n’a pas précisé de quels meubles il a disposé dans chacune des cellules où il a séjourné ni s’il a réclamé une table aux autorités pénitentiaires. En ce qui concerne la liberté de circulation et les activités hors cellule, il conteste les affirmations du Gouvernement selon lesquelles les détenus de la prison d’Alcoentre ont accès à des espaces extérieurs et à différentes activités (paragraphe 11 ci-dessus), mais il n’apporte pas d’éléments permettant de mettre en doute ces affirmations (paragraphe
23 ci-dessus). De même, il allègue qu’il n’a pas abandonné les cours de langue (paragraphe 22 ci-dessus) mais que ceux-ci n’ont tout simplement pas eu lieu (paragraphe 23 ci-dessus), cependant il ne donne pas plus de détails à cet égard et il ne précise pas s’il a demandé à bénéficier d’autres cours ou activités.
32.
Pour ce qui est de la qualité de l’alimentation et de l’eau servies à la prison d’Alcoentre, le requérant n’indique pas en quoi le régime alimentaire était pauvre ou inadapté à sa situation. Au surplus, la Cour note qu’en vertu de l’article 45 §
1 du règlement général des établissements pénitentiaires, il est servi aux détenus quatre repas par jour (voir,
a
contrario,
Kadiķis c.
Lettonie (n
o
2),
n
o
62393/00, § 55, 4
mai 2006, où les détenus n’avaient qu’un repas par jour) et que, selon l’article 46 dudit règlement, la quantité et la qualité des repas sont contrôlées tous les jours (paragraphe 15 ci-dessus). Le Gouvernement a par ailleurs confirmé que tel était le cas en pratique (paragraphe 10 ci-dessus).
33.
En ce qui concerne, enfin, la question du chauffage, le requérant conteste les affirmations du Gouvernement (paragraphes 9 et 23 ci-dessus). Cependant, il ne précise pas les périodes de l’année pendant lesquelles les températures ont été les plus éprouvantes pour lui. Par ailleurs, il ne donne aucune information quant au type de vitrage des fenêtres. Il n’indique pas non plus à quelles dates il a réclamé aux autorités pénitentiaires un radiateur ou un ventilateur. Dans ces conditions, la Cour estime qu’il n’est pas suffisamment démontré, en l’espèce, que le requérant a été détenu dans des conditions impliquant une absence de protection adéquate contre le froid (voir, à cet égard,
Mathew c. Pays-Bas
, n
o
2005
‑
IX, et
Zakharkin c. Russie
, n
o
1555/04, § 125, 10 juin 2010, et comparer avec, par exemple,
Insanov c. Azerbaïdjan
, n
o
16133/08, § 125, 14
mars 2013, et
Golubenko c. Ukraine
(déc.), n
o
36327/06, § 52, 5
novembre 2013).
34.
Au vu de ces constatations, la Cour estime que le requérant n’a pas fourni d’éléments susceptibles de démontrer que les conditions dans lesquelles il a été détenu à la prison d’Alcoentre ont atteint le seuil de gravité requis pour être constitutives d’un traitement inhumain ou dégradant au sens de l’article 3 de la Convention (voir, à titre de comparaison,
Oukhan c.
Ukraine
, n
o
30628/02, §§ 63-66, 18 décembre 2008,
Visloguzov c.
Ukraine
, n
o
32362/02, §§ 48-49, 20 mai 2010, et
Toncu c. République de Moldova
(déc.), n
o
26710/08, §§ 40-41, 13 novembre 2014).
35.
À la lumière de ce qui précède, la Cour estime que le grief tiré des conditions matérielles dans lesquelles le requérant a été détenu à la prison d’Alcoentre du 2 juillet 2015 au 11 décembre 2018 est manifestement mal fondé et doit dès lors être rejeté, en application de l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Sur le grief tiré des conditions de transport du requérant lors de son transfert à la prison d’Alcoentre
36.
Toujours sur le terrain de l’article 3 de la Convention, le requérant se plaint également des conditions dans lesquelles il a été transféré de la prison de Lisbonne à celle d’Alcoentre. La Cour note que ce transfert remonte au 2
juillet 2015. La requête ayant été introduite le 16 janvier 2018, ce grief est tardif et doit être rejeté, en application de l’article 35 §§ 1 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 14 janvier 2021.
Andrea Tamietti
Yonko Grozev
Greffier
Président
[1]
https://justica.gov.pt/Justica-criminal/Servicos-de-execucao-das-penas/Area-territorial-alargada-do-tribunal-de-execucao-de-penas-de-Evora/Estabelecimento-Prisional-de-Alcoentre
[2]
https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%81rea%20Prisional/Anuais/2015/2016060210060903lot_recl-31122015.pdf?ver=2018-12-14-100403-303
[3]
https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%81rea%20Prisional/Anuais/2016/20170331120320Q03.pdf?ver=2018-12-13-150213-360
[4]
https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%81rea%20Prisional/Anuais/2017/2018042010041603Q-lot-reclus-exist-ano.pdf?ver=2018-12-13-141727-910
[5]
https://dgrsp.justica.gov.pt/Portals/16/Est%C3%A1tisticas/%C3%81rea%20Prisional/Anuais/2018/quadro_03.pdf?ver=2019-05-21-094610-783