SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Nr. 23591/09 Necdet CEYHAN și alții împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (A doua secțiune), care așeză la 3 noiembrie 2020 în calitate de comitet compus din: Valeriu Grițco, președinte, Branko Lubarda, Pauliine Koskelo, judecători și Hasan Bakırcı, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 13 aprilie 2009, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE O listă a reclamanților este prezentată în apendice. Patru dintre reclamanți, dl Nevzat Arısüt, dl Kerim Arısüt, dna Fatma Arısüt și dna Neriman Ceyhan, au murit după cererea la Curte. La 19 În aprilie 2011 și, respectiv, la 30 mai 2019, avocatul reclamanților a informat Curtea că moștenitorii reclamanților decedați, dna Vildan Arısüt, dna Salih Arısüt, dna Ali Sercan Arısüt, dna Zehra Arısüt, dna Nilüfer Arısüt (Lermi), dna Nebiha Yavuzyılmaz, dna Necdet Ceyhan și dna Ayșe Ceyhan, doresc să urmărească procesul în fața Curții. Gemalmaz, avocat practicant la Istanbul. Guvernul turc (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor. La 3 octombrie 2018 Curtea a anunțat guvernului plângerea cu privire la scăderea valorii părții neexpropriate din terenul reclamanților. Restul cererii a fost declarat inadmisibil. La 11 decembrie 1992, Hotărârea Generală de Post, Telegraf și Telefon (Postă, Telgraf ve Telefon Genel Müdürlüğü - denumită în continuare „PTT”) a hotărât să exproprieze o parte din terenurile reclamanților din districtul Bağcılar din Istanbul pentru construcția unei clădiri de schimb telefonic. La 1 martie 1993 a fost depusă o compensație de expropriare de 320 880.000 de foști lira turcă (TRL) într-un cont bancar în numele reclamanților. La 31 martie 1993, reclamanții au depus o acțiune, cerând o majorare a compensației de expropriare. 10. La 29 noiembrie 2001, Curtea Civilă Bağcılar a Jurisdicției Generale a efectuat o inspecție la fața locului în prezența unui grup de experți. În raportul din 12 septembrie 2002, grupul de experți a calculat valoarea partea expropriată a proprietății la TRL 1.422.000.000. Experții au concluzionat în continuare că nu s-a schimbat valoarea părții neexpropriate a proprietății, deoarece această parte era încă disponibilă pentru construcții. 11. După opoziția PTT la primul raport de experți, la 22 Octombrie 2002 Curtea Civilă Bağcılar a efectuat o proaspătă inspecție a proprietății cu un grup de experți diferit. Prin un raport din 22 noiembrie 2002 experții au ajuns la aceeași concluzie cu primul grup, atât în ceea ce privește valoarea părții expropriate ale proprietății, cât și lipsa oricărei modificări ale valorii părții rămase. 12. Reclamanții nu au formulat nicio opoziție față de rapoartele de experți. În audierile din 17 decembrie 2002 și 6 februarie 2003 avocatul unora dintre reclamanții a solicitat instanței interne să încheie cazul, deoarece ambele rapoarte de experți au confirmat concluzia reciprocă. În conformitate cu rapoartele de experți, 1101.120.000 din suma deja plătită. Curtea a decis, de asemenea, că dobânzile legale ar trebui aplicate la suma de 31 martie 1993, data în care reclamanții au inițiat procedura. 14. În urma unui recurs depus de PTT, la 12 iunie 2003, Curtea de Casație a anulat hotărârea, constatând că o contribuție la costurile de planificare de 35% (düzenleme ortaklık payı ) ar fi trebuit să fie dedusă din suma totală a compensației de expropriare. 15. La 17 aprilie 2007, Curtea Civilă Bağcılar a respectat hotărârea Curții de Casație și a acordat reclamanților 603 lire turce (TRY) [1] pe baza a două rapoarte de experți suplimentare pe care le-a obținut, plus dobânda legală începând de la data depunerii cauzei. 16. Reclamanții au apelat, susținând că suma atribuită lor era insuficientă având în vedere ratele inflației de peste 14 ani care au trecut de la inițierea procedurii. 17. La 20 martie 2008, Curtea de Casație a susținut hotărârea. 18. Reclamanții au solicitat rectificarea hotărârii, reprezentând încă o dată pierderea în valoare a compensației din cauza trecerii timpului și a inflației. 19. La 7 octombrie 2008, Curtea de Casație a respins cererea de rectificare a reclamanților din cauza faptului că valoarea subiectului cazului a fost mai mică decât cea de 7.090, pragul necesar specificat în Codul de Procedură Civilă. COMPLAINT 20. Reclamanții s-au plâns în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție că nu au primit valoarea deplină a pieței proprietăților lor expropriate din cauza faptului că autoritățile interne nu au luat în considerare scăderea valorii terenurilor lor rămase. HOTĂRÂREA Obiecția preliminară a Guvernului 21. Guvernul a susținut că acest caz ar trebui să fie eliminat din lista de cauze a Curții din cauza decesului anumitor solicitanți și a eșecului moștenitorilor acestora de a indica intenția lor de a continua acest caz. 22. Reclamanții au contestat argumentul Guvernului și au făcut trimitere la scrisorile din 19 aprilie 2011 și 30 mai 2019, prin care moștenitorii reclamanților decedați și-au exprimat intenția de a continua procedura. 23. Curtea reiterează că, în cazul în care reclamantul a murit după depunerea cererii, a acceptat că următoarea rudă sau moștenitoare poate, în principiu, să urmărească cererea, cu condiția ca el sau ea să aibă un interes suficient în acest caz (a se vedea Centrul de Resurse Juridiale în numele Valentin Câmpeanu c. România [GC], nr. 47848/08, § 97, ECHR 2014, și cauzele citate în acest caz). 24. Curtea constată că moștenitorii reclamanților decedați și-au exprimat dorința de a continua procedurile prin scrisorile din 19 aprilie 2011 și 30 mai 2019 (a se vedea punctul 2 de mai sus). De asemenea, au furnizat dovezi privind statutul lor de moștenitori directi ai reclamanților decedați. Prin urmare, Curtea respinge cererea guvernului de a se anula cazul (a se vedea Malhous c. Republica Cehă) (dec.) [GC], nr. 33071/96, ECHR 2000 XII). art. 1 din Protocolul nr. 1 25. Guvernul a susținut că reclamanții nu au epuizat căile de recurs interne, deoarece nu și-au ridicat plângerea cu privire la scăderea valorii părții neexpropriate din terenurile lor, în timp ce își depun cazul în fața Curții Civile Bağcılar. În plus, în audierea din 17 decembrie 2002, avocatul reclamantului a remarcat că ambele rapoarte de experți au ajuns la aceeași concluzie și au solicitat instanței interne să adopte o hotărâre. Guvernul a subliniat, de asemenea, că reclamanții nu au susținut chestiunea în apelul lor. În acest sens , ei au susținut că în conformitate cu principiul non ultrapetita , nici Curtea Civilă Bağcılar, nici Curtea de Casație nu ar fi putut lua în considerare o chestiune care nu a fost pusă la punct în fața lor. În sfârșit, acestea au prezentat trei hotărâri dictate de Curtea de Casație în cadrul procedurilor separate, în care în instanța de apel a luat în considerare chestiunea atunci când a fost ridicată ca motiv de recurs și au anulat hotărârile instanțelor de primă instanță pentru neaprobarea compensației pentru scăderea valorii părților de teren neexpropriate. 26. Reclamanții au susținut că nu a fost necesar pentru ei să solicite compensații în mod explicit pentru scăderea valorii din partea rămasă a proprietăților, deoarece a fost datoria instanțelor să ia în considerare dacă s-a produs o modificare a acestei valori, astfel cum rezultă din formularea articolului 12 din Legea privind expropriarea. În acest sens, reclamanții au remarcat că experții au efectuat într-adevăr o evaluare a faptului că s-a înregistrat o scădere a valorii părții neexpropiate ale proprietății și au concluzionat că nu au existat niciunul. În sprijinul argumentelor lor, reclamanții au prezentat două hotărâri ale Curții de Casație, în care instanța de apel a constatat că instanța de primă instanță ar fi trebuit să facă o evaluare ex officio în ceea ce privește dacă a existat o modificare a valorii părții neexpropiate ale bunurilor și ar trebui să acorde compensații în consecință, chiar dacă nu a existat nicio cerere explicită de evaluare a acestei chestiuni. În ceea ce privește nerespectarea lor față de rapoartele de experți și a susținut chestiunea în apelul lor, reclamanții au susținut că nu ar putea fi de așteptat să ridice un argument care nu a fost luat în considerare de Curtea de Casație în decizia sa anterioară, deoarece acest lucru ar fi mers să prelungească procedura. Referindu-se la hotărârea Curții în cazul Kozacıoğlu c. Turcia (nr. 2334/03 [GC], §§ 40-41, 19 februarie 2009), reclamanții au declarat că reglementarea epuizării remediilor interne ar trebui aplicată cu un anumit grad de flexibilitate și fără formalitate excesivă. 27. Curtea reiterează că, în conformitate cu art. 35 § 1 din Convenție, aceasta poate aborda o chestiune numai după epuizarea tuturor măsurilor interne. Scopul acestei dispoziții este de a permite statelor contractante posibilitatea de a preveni sau de a pune drept încălcările presupuse împotriva acestora înainte de prezentarea acestor acuzații Curții (a se vedea, printre alte autorități, Selmouni c. Franța [GC], nr. 25803/94, § 74, CEDH 1999 V). Astfel, plângerea prezentată Curții trebuie să fi fost prezentată în primul rând în instanțe naționale corespunzătoare, cel puțin în substanță, în conformitate cu cerințele formale ale dreptului intern și în termenele prevăzute (a se vedea Micallef c. Malta [GC], nr. 17056/06, § 55, CEDH 2009). 28. În cazul în cauză, Curtea observă că, deși reclamanții nu au solicitat determinarea scăderii în partea neexpropriată a proprietăților atunci când au depus cauze pentru o compensare sporită a expropriației, Curtea Civilă Bağcılar a aprobat rapoartele de experți care au concluzionat că nu a existat o astfel de scădere. În consecință, instanța internă a evaluat chestiunea propunerii sale, în conformitate cu jurisprudența Curții de Casație depusă de reclamanții. Cu toate acestea, Curtea constată că reclamanții nu au contestat constatarea rapoartelor de experți în cursul procedurii. Hotărârea instanței din 6 februarie 2003, care se bazează pe aceste rapoarte, în plus, nu au susținut problema atunci când au apelat împotriva hotărârii ulterioare a Curții civile din 17 aprilie 2007. 29. Curtea nu consideră relevantă argumentul reclamanților care susține un argument în fața Curții de Casație, care nu a fost luată în considerare de către instanța respectivă în examinarea anterioară a cazului, nu ar da rezultat decât să prelungească procedura, deoarece, după cum s-a menționat mai sus, reclamanții nu au depus apel și nu au formulat chestiunea în fața instanței de apel după prima hotărâre a Curții Civile. În plus, aceasta reiterează că doar îndoielile cu privire la perspectivele de succes a unui anumit remediu care nu este evident inutil nu este un motiv valabil pentru a nu epuiza această cale de remediere (a se vedea Vučković și alții , citat mai sus §§ 74 și 84, și Mehmet Hasan Altan c. Turcia , nr. 13237/17, § 99, 20 martie 2018). 30. Având în vedere cele de mai sus, Curtea permite obiecția guvernului și respinge cererea de neepuizare a căilor de recurs interne, în conformitate cu art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 26 noiembrie 2020. Hasan Bakırcı Valeriu Grițco Președintele Adjunct Registrului Apendicele Nr. Denumirea reclamantului Data nașterii Nationalitate Locul de reședință Necdet CEYHAN 01/08/1950 Balıkesir turc Alper ARISÜT 08/11/1977 Turc Istanbul Emin ARISÜT 03/05/1981 Turc Istanbul Emine ARISÜT 01/01/1937 Turc Istanbul Fatma ARISÜT 01/01/1930 Turc Istanbul Hüseyin ARISÜT 01/02/1962 Turc Istanbul Kerim ARISÜT 07/05/1944 Turc Istanbul Nevzat ARISÜT 15/10/1950 Turc Istanbul Sedat ARISÜT 15/11/1959 Turc Istanbul Vedat ARISÜT 25/02/1962 Turc Istanbul Ayșe CEYHAN 10/07/1953 Turc Balıkesir Neriman CEYHAN 20/01/1944 Turc Balıkesir Ayșe GEÇİM 01/06/1965 Turc Istanbul Meltem GÜLLÜPINAR 15/05/1983 Turc Istanbul Aysel KINSUN 09/11/1949 Turc Istanbul Nebiha YaVUZYILMAZ 04/01/1949 Turc Istanbul [1] La 1 ianuarie 2005, lira turcă (TRY) a intrat în circulație, înlocuind fosta lira turcă (TRL).
Application no. 23591/09
Necdet CEYHAN and Others
against Turkey
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting on 3
November 2020 as a Committee composed of:
Valeriu Grițco,
President,
Branko Lubarda,
Pauliine Koskelo,
judges,
and Hasan Bakırcı,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 13 April 2009,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicants,
Having deliberated, decides as follows:
1.
A list of the applicants is set out in the appendix.
2
.
Four of the applicants, Mr Nevzat Arısüt, Mr Kerim Arısüt, Ms
Fatma
Arısüt and Ms Neriman Ceyhan, died after their application to the Court. On 19
April 2011 and on 30 May 2019, respectively, the applicants’ lawyer informed the Court that the heirs of the deceased applicants, Ms
Vildan Arısüt, Mr Salih Arısüt, Mr Ali Sercan Arısüt, Ms Zehra Arısüt, Ms Nilüfer Arısüt (Lermi), Ms Nebiha Yavuzyılmaz, Mr Necdet Ceyhan and Ms Ayșe Ceyhan, wished to pursue the case before the Court.
3.
The applicants were represented before the Court by Mr
M.
S.
Gemalmaz, a lawyer practising in Istanbul.
4.
The Turkish Government (“the Government”) were represented by their Agent.
5.
On 3 October 2018 the Court gave notice to the Government of the complaint concerning the decrease in the value of the non-expropriated part of the applicants’ land. The remainder of the application was declared inadmissible.
6.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
7.
On 11 December 1992 the General Directorate of Post, Telegraph and Telephone (
Posta, Telgraf ve Telefon Genel Müdürlüğü
- hereinafter “the PTT”) decided to expropriate part of the applicants’ land in the Bağcılar district of Istanbul for the construction of a telephone exchange building.
8.
On 1 March 1993 expropriation compensation of 320,880,000 former Turkish liras (TRL) was deposited in a bank account in the applicants’ name.
9.
On 31 March 1993 the applicants lodged an action, requesting an increase in the expropriation compensation.
10.
On 29 November 2001 the Bağcılar Civil Court of General Jurisdiction carried out an on-site inspection in the presence of a panel of experts. In its report of 12 September 2002, the panel of experts calculated the value of the expropriated part of the property at TRL 1,422,000,000. The experts further concluded that there had been no change in the value of the non-expropriated part of the property as that part was still available for construction.
11.
Following the PTT’s objection to the first expert report, on 22
October 2002 the Bağcılar Civil Court carried out a fresh inspection of the property with a different panel of experts. By a report of 22
November 2002 the experts reached the same conclusion as the first panel, both regarding the value of the expropriated part of the property and the lack of any change in the value of the remaining part.
12.
The applicants did not raise any objection to the expert reports. At the hearings on 17 December 2002 and 6 February 2003 the lawyer of some of the applicants requested the domestic court to conclude the case as both expert reports confirmed each other’s conclusion. The PTT objected to the reports.
13.
On 6 February 2003 the Bağcılar Civil Court awarded the applicants TRL
1,101,120,000 in addition to the amount which had already been paid to them, in line with the expert reports. The court also ruled that statutory interest should be applied to the amount from 31 March 1993, the date when the applicants had initiated the proceedings.
14.
Following an appeal filed by the PTT, on 12 June 2003 the Court of Cassation quashed the judgment, finding that a contribution to planning costs of 35% (
düzenleme ortaklık payı
) should have been deducted from the total amount of the expropriation compensation.
15.
On 17 April 2007 the Bağcılar Civil Court complied with the Court of Cassation’s decision and awarded the applicants 603 Turkish liras (TRY)
[1]
on the basis of two additional expert reports it had obtained, plus statutory interest starting from the date the case had been lodged.
16.
The applicants appealed, arguing that the amount awarded to them had been insufficient in view of inflation rates over the fourteen years that had passed since they had initiated the proceedings.
17.
On 20 March 2008 the Court of Cassation upheld the judgment.
18.
The applicants requested the rectification of the judgment, once again noting the loss in value of the compensation on account of the passage of time and inflation.
19.
On 7 October 2008 the Court of Cassation rejected the applicants’ rectification request on the ground that the value of the case’s subject matter had been less than TRY 7,090, the required threshold specified in the Code of Civil Procedure.
20.
The applicants complained under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that they had not received the full market value of their expropriated property on account of the domestic authorities’ failure to take account of the decrease in the value of their remaining land.
The Government’s preliminary objection
21.
The Government argued that the case should be struck out of the Court’s list of cases on account of the death of certain applicants and their heirs’ failure to indicate their intention to pursue the case.
22.
The applicants objected to the Government’s argument. In that connection, they referred to their letters of 19 April 2011 and 30 May 2019, by which the heirs of the deceased applicants had expressed their intention to pursue the proceedings.
23.
The Court reiterates that where the applicant has died after the application was lodged, it has accepted that the next of kin or heir may in principle pursue the application, provided that he or she has sufficient interest in the case (see
Centre for Legal Resources on behalf of Valentin Câmpeanu v. Romania
[GC], no. 47848/08, § 97, ECHR 2014, and the cases cited therein).
24.
The Court notes that the heirs of the deceased applicants expressed their wishes to pursue the proceedings by their letters dated 19 April 2011 and 30 May 2019 (see paragraph 2 above). They also provided evidence of their status as direct heirs of the deceased applicants. The Court therefore rejects the Government’s request for the case to be struck out (see
Malhous v.
the
Czech
Republic
(dec.) [GC], no. 33071/96, ECHR 2000 XII).
Article 1 of Protocol No. 1
25.
The Government argued that the applicants had failed to exhaust the domestic remedies as they had not raised their complaint about the decrease in the value of the non-expropriated part of their land while lodging their case before the Bağcılar Civil Court. Moreover, they had not objected to the expert reports submitted during the course of the proceedings. Instead, at the hearing on 17 December 2002 the applicants’ lawyer had noted that both expert reports had reached the same conclusion and requested the domestic court to adopt a judgment. The Government also pointed out that the applicants had not raised the matter in their appeal. In that connection, they maintained that in accordance with the principle of
non ultra petita
, neither the Bağcılar Civil Court nor the Court of Cassation could have taken account of any matter which had not been raised before them. Lastly, they submitted three decisions delivered by the Court of Cassation in separate proceedings, wherein the appellate court took account of the matter when it had been raised as a ground for appeal and had quashed first-instance courts’ judgments for failure to award compensation for the decrease in value of the non-expropriated parts of lands.
26.
The applicants argued that it had been unnecessary for them to explicitly request compensation for the decrease in value of the remaining part of the property, since it had been the duty of the courts to take into account whether there had been a change in that value, as derived from the wording of section 12 of the Expropriation Act. In that respect, the applicants noted that the experts had indeed made an assessment of whether there had been a decrease in the value of the non-expropriated part of the property and concluded that there had been none. In support of their arguments the applicants submitted two decisions of the Court of Cassation, wherein the appellate court had found that the first-instance courts should have made an assessment
ex officio
as to whether there had been a change in the value of the non-expropriated part of property and should award compensation accordingly, even if there had been no explicit request for the assessment of that issue.
As for their failure to object to the expert reports and to raise the matter in their appeal, the applicants argued that they could not be expected to raise an argument which had not been considered by the Court of Cassation in its previous decision, as doing so would merely prolong the proceedings. Referring to the Court’s judgment in the case of
Kozacıoğlu v.
Turkey
(no.
2334/03 [GC], §§ 40-41, 19 February 2009), the applicants stated that the rule of exhaustion of domestic remedies should be applied with some degree of flexibility and without excessive formalism.
27.
The Court reiterates that, in accordance with Article 35 § 1 of the Convention, it may only deal with an issue after all domestic remedies have been exhausted. The purpose of this rule is to afford the Contracting States the opportunity of preventing or putting right the violations alleged against them before those allegations are submitted to the Court (see, among other authorities,
Selmouni v. France
[GC], no. 25803/94, § 74, ECHR 1999
‑
V). Thus, the complaint submitted to the Court must first have been made to the appropriate national courts, at least in substance, in accordance with the formal requirements of domestic law and within the prescribed time
‑
limits (see
Micallef v. Malta
[GC], no. 17056/06, § 55, ECHR 2009).
28.
In the present case, the Court observes that although the applicants did not request the determination of the decrease in the non
‑
expropriated part of the property when they lodged their case for increased expropriation compensation, the Bağcılar Civil Court endorsed the expert reports which concluded that there had been no such decrease. Accordingly, the domestic court assessed the matter of its own motion, in line with the case-law of the Court of Cassation submitted by the applicants. Nevertheless, the Court notes that the applicants did not object to the finding of the expert reports during the course of the proceedings. Nor did they file an appeal against the first
‑
instance court’s judgment of 6 February 2003, which relied on the said reports. Moreover, they failed to raise the matter when they appealed against the Civil Court’s subsequent judgment of 17 April 2007.
29.
The Court does not consider relevant the applicants’ contention that raising an argument before the Court of Cassation, which had not been taken into account by that court in its previous examination of the case, would yield no result but to prolong the proceedings, since, as noted above, the applicants did not file an appeal and raise the matter before the appellate court following the first judgment of the Civil Court. Furthermore, it reiterates that mere doubts as to the prospects of success of a particular remedy which is not obviously futile is not a valid reason for failing to exhaust that avenue of redress (see
Vučković and Others
, cited above, §§
74 and
84, and
Mehmet Hasan Altan v. Turkey
, no. 13237/17, § 99, 20
March 2018).
30.
In view of the foregoing, the Court allows the Government’s objection and rejects the application for non-exhaustion of domestic remedies, pursuant to Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 26 November 2020.
Hasan Bakırcı
Valeriu Grițco
Deputy Registrar
President
Appendix
No.
Applicant’s Name
Birth date
Nationality
Place of residence
1
Necdet CEYHAN
01/08/1950
Turkish
Balıkesir
2
Alper ARISÜT
08/11/1977
Turkish
Istanbul
3
Emin ARISÜT
03/05/1981
Turkish
Istanbul
4
Emine ARISÜT
01/01/1937
Turkish
Istanbul
5
Fatma ARISÜT
01/01/1930
Turkish
Istanbul
6
Hüseyin ARISÜT
01/02/1962
Turkish
Istanbul
7
Kerim ARISÜT
07/05/1944
Turkish
Istanbul
8
Nevzat ARISÜT
15/10/1950
Turkish
Istanbul
9
Sedat ARISÜT
15/11/1959
Turkish
Istanbul
10
Vedat ARISÜT
25/02/1962
Turkish
Istanbul
11
Ayșe CEYHAN
10/07/1953
Turkish
Balıkesir
12
Neriman CEYHAN
20/01/1944
Turkish
Balıkesir
13
Ayșe GEÇİM
01/06/1965
Turkish
Istanbul
14
Meltem GÜLLÜPINAR
15/05/1983
Turkish
Istanbul
15
Aysel KINSUN
09/11/1949
Turkish
Istanbul
16
Nebiha YAVUZYILMAZ
04/01/1949
Turkish
Istanbul
[1]
On 1 January 2005 the Turkish lira (TRY) entered into circulation, replacing the former Turkish lira (TRL). TRY 1 = TRL 1,000,000.