CtEDO 05.11.2020 Auto

CASE OF OMEROVIĆ AND OTHERS v. SERBIA

RESPONDENT
SRB
HOTĂRÂRE
05.11.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Enforcement proceedings;Article 6-1 - Access to court);Violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF OMEROVIĆ AND OTHERS v. SERBIA (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE OMEROVI ȘI ALȚII v. SERBIA (Documentul nr. 7247/16) HOTĂRÂREA Strasburg 5 noiembrie 2020 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Omerović și alții c. Serbia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Carlo Ranzoni, președinte, Branko Lubarda, Pauliine Koskelo, judecători, și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii interioare, după ce a deliberat în particular la 15 octombrie 2020, pronunță următoarea hotărâre, adoptată la data respectivă: PROCEDIU Cazul a fost inițiat într-o cerere împotriva Serbiei depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 17 noiembrie 2016. Reclamanții au fost reprezentați de dna M. Lapadat, avocat practicant la Belgrad. Guvernul sârb (“Guvernul”) a primit notificarea cererii. FACTE Detaliile și informațiile reclamanților relevante pentru cerere sunt prezentate în tabelul adăugat. Reclamanții se plâng de neîndeplinirea deciziilor interne luate împotriva unei societăți sociale/de stat. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 6 § 1 A CONVENȚIEI ȘI A ARTICOLULUI 1 A PROTOCOLULUI NR. Reclamanții s-au plâns de nerespectarea hotărârilor interne în favoarea lor. Ei au invocat, în mod expres sau substanțial, la art. 6 § 1 a Convenției și la art. 1 a Protocolului Nr. 1, care au citit după cum urmează: art. 6 § 1 „În determinarea drepturilor și obligațiilor sale civile ... fiecare are dreptul la o audiere corectă ... de [a] ... tribunal ...” art. 1 din Protocolul nr. 1 „Fiecare persoană fizică sau juridică are dreptul la bucuria pașnică a bunurilor sale. Nimeni nu poate fi privat de posesiunile sale cu excepția interesului public și sub rezerva condițiilor prevăzute de lege și prin principiile generale ale dreptului internațional. Cu toate acestea, dispozițiile anterioare nu afectează în niciun fel dreptul unui stat de a aplica legile pe care le consideră necesare pentru a controla utilizarea bunurilor în conformitate cu dobânda generală sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau penalități.” Curtea reiterează că executarea unei hotărâri din partea oricărei instanțe trebuie considerată o parte integrantă a unei „audieri” în sensul articolului 6. Se referă, de asemenea, la jurisprudența sa privind neexecuția sau aplicarea întârziere a hotărârilor interne finale (a se vedea Hornsby c. Grecia , nr. 18357/91, § 40, Raporturi de hotărâri și hotărâri 1997 II). R. Kačapor și alții c. Serbia, nr. 2269/06 și altele 5 din 15 ianuarie 2008, Curtea a constatat deja o încălcare în ceea ce privește chestiunile similare la cele din acest caz. După examinarea tuturor materialelor prezentate la aceasta, Curtea nu a găsit niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestor plângeri. Având în vedere jurisprudența sa privind acest subiect, Curtea consideră că, în cazul instantaneu, autoritățile nu au desfășurat toate eforturile necesare pentru aplicarea integrală și în timp util a deciziilor în favoarea reclamanților. 10. Prin urmare, aceste plângeri sunt admisibile și dezvăluie o încălcare a art. 6 § 1 din Convenție și a art. 1 din Protocolul nr. APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIUNII 11. art. 41 din Convenție prevede: „Dacă Curtea constată că a existat o încălcare a Convenției sau a Protocolelor sale, și în cazul în care dreptul intern al Înaltei Parte contractante în cauză permite numai repararea parțială, Curtea oferă, dacă este necesar, satisfacție echitabilă părții vătămate.” 12. Legea (a se vedea, în special, R. Kačapor și alții c. Serbia, nr. 2269/06 și altele 5, 15 ianuarie 2008, și Stanković c. Serbia (dec.) 41285/19, 19 decembrie 2019), Curtea consideră că este rezonabil atribuirea sumelor indicate în tabelul adăugat. 13. Curtea constată, de asemenea, că Statul pârât are obligația de a plăti orice datorie de judecată nejustificată din fondurile sale proprii. 14. Curtea consideră oportun ca rata dobânzii implicite să se bazeze pe rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene, la care ar trebui adăugate trei puncte procentuale. Pentru aceste motive, CURTE, UNANIMOUS, declara cererea admisibilă; declară că această cerere dezvăluie încălcarea articolului 6 § 1 din Convenție și a articolului 1 din Protocolul nr. 1 privind neexecuția deciziilor interne luate împotriva unei societăți sociale/de stat; deține că Statul pârât asigură, în termen de trei luni, executarea deciziilor interne în curs de întârziere menționate în tabelul adăugat prin plata oricărei datorii de întârziere din fondurile proprii; deține (a) că statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, sumele indicate în tabelul adăugat, care urmează să fie convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) care, de la expirarea celor trei luni menționate mai sus, până la decontarea dobânzilor simple se achită pe suma de mai sus, la o rată egală cu rata de creditare marginală a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumpărare plus trei puncte procentuale. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 5 noiembrie 2020, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Liv Tigerstedt Carlo Ranzoni Președintele adjunct al Registrului interimar Apendice APPENDIX Solicitarea depunerii de plângeri în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție și al articolului 1 din Protocolul nr. 1 (neefectuare sau întârziere de aplicare a deciziilor interne luate împotriva societăților sociale/de stat) Cerere nr. Data introducerii Denumirea reclamantului Data nașterii Hotărârea interioare relevantă Data de începere a perioadei de neexecuție sau data intrării în vigoare a Convenției în ceea ce privește Serbia (3 martie 2004) Data încheierii perioadei de neexecuție Lungime a procedurii de executare Valoarea atribuită pentru prejudiciu moral pentru reclamant (în euro) [1] [2] Sumele acordate pentru costuri și cheltuielile pe cerere (în euro) [3] 72470/16 17/11/2016 (199 solicitanți) Kumrija OMEROVIć 02/01/1962 Hasim SINANOVIδ 10/10/1975 Esminka BRONJA 23/07/1964 Mirsada BEROVI Azra ISOVIδ 01/06/1969 Ferida BEJTOVI 17/01/1959 Safka HADŽIṭ 15/04/1966 Šadija MURIδ 19/06/1966 Besim SALKOVI 12/01/1968 Sanija HOT 03/02/1968 Muradija KURTANOVI Almasa DREKOVI 22/12/1965 Hankija SELMANOVI 24/02/1966 Mehdija BALI 03/04/1966 Mujesira HAMIDOVI 03/02/1963 Senadija RAMOVI 18/01/1965 Hadžira BULIप 29/06/1967 Senada BALIप 20/03/1968 Zuhra GEGI 30/11/1965 Senadija ŠKRIJELJ 25/01/1968 Sadija BULI Bisera UGLJANIN 05/09/1963 Nafija MURIδ 17/06/1965 Asifa OMEROVI 08/03/1966 Rahima UGLJANIN 01/10/1960 Edib BIŠEVAC 08/01/1966 Hajruša AJDINOVI Zilja TUTIδ 20/01/1966 Hankija KOŠUTA 28/09/1969 Mersija NEZOVI Zalifa δULOVIδ 06/12/1971 Mirsada 20/04/1964 Zaga MILUNOVI [6] b: 20/08/1963 d: 06/05/2018 Fata ZUKORLI 11/02/1962 Mevljuda RAGIPOVI 05/08/1969 Zoran STAŠEVIć 25/09/1969 Faketa REŠOVIć 22/12/1965 Milosava ZEČEVI 28/04/1966 Senadija HAJROVIÑ 10/03/1968 Besim KURTAJJ 23/09/1958 Bahta BAHTIJAREVI 21/07/1970 Vasvija SKAREP 05/12/1964 Fatima SMAILOVI 15/02/1963 Slada GEGI 26/01/1967 Rabija ŠKRIJELJ 11/06/1971 Bajramka TUTI Mirsada DREKOVIδ 24/12/1961 Unghi TUTIδ 15/02/1966 Ibrahim RIZVANOVI 13/01/1966 Hava RIZVANOVI 24/06/1964 Šadija HUSOVI 12/06/1969 Kimeta AHMETOVI 10/08/1965 Fehima HUSOVI 01/03/1964 Emina HOT 25/01/1964 Vučina VELJOVI 01/01/1957 Izet HABIBOVI Mirjana MILUNOVIδ 15/04/1973 Svetlana RAKOVI 02/12/1961 Nermina HOT 01/01/1973 Hasna KURTOVI 26/04/1962 Slavica MILUNOVI 20/09/1969 Hajrija NUMANOVI 02/08/1969 Sabaheta PEPI [7] b: 30/01/1960 d: 03/04/2018 Fata HAJDINOVI 12/03/1969 Safija ŠEHOVI Miljhata ŠALJIδ 03/01/1965 Zlata KURTOVI 04/01/1966 Fatima FEKOVI 25/01/1968 Misala HABIBOVI 03/06/1965 Fatima KOŠUTA 12/02/1966 Muška GUSINAC HOT 10/02/1967 Zorka JOKSIMOVI 29/03/1955 Nafija PEJOVI 19/03/1965 Mersija PRAMENKOVI 22/09/1965 Vezira HOT 15/03/1965 Nuradija ARSLANOVI Saliha ISOVI 01/05/1966 Esma HADŽI 03/05/1965 Sabaheta BEŠIROVI 16/02/1965 Biljana BELOŠEVI 10/04/1973 Refida TUTI 20/06/1967 Vezira TUTIδ 05/08/1967 Hamza MEDOVI 04/02/1964 Mersada TUTIδ 25/02/1971 Fatima ŠMAKOVI 03/02/1968 Senada HAMZAGI Džemka ŠABOVIδ 24/11/1965 Haidža PLJAKIδ 15/03/1972 Sanija ETEMOVI 15/07/1967 Nusreta ADEMOVI 07/09/1968 Dragoslava δOKOVIप 17/02/1968 Altuna MULIप 02/09/1965 Raško MILOSAVLJEVI 22/09/1970 Ifeta NURKOVI 02/01/1968 Sadija KALAČ 20/10/1964 Mirsada SUJKOVI 02/01/1969 Curtea comercială din Kraljevo, 27/11/2003 (199 hotărâri rendue de aceeași instanță la aceeași dată) 03/03/03/2004 Mai mult de 16 ani (s) și 6 luni (s) și 13 zile (s) 1000 250 [1] Plus orice impozit care poate fi taxabil reclamanților. [2] Mai puține sume care ar fi putut fi deja plătite în acest sens la nivel intern. [3] Plus orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitanți. [4] Urmărit de moștenitor: Amela HOT, născut 21/10/1987 [5] Urmări de moștenitor: Haris TAHIROVIδ, n. 25/02/1998 [6] Urmărit de moștenitor: Iso NUMANOVÍ, născut 12/04/1948, care este, de asemenea, unul dintre reclamanții în acest caz (a se vedea mai jos) [7] Urmărit de moștenitor: Fehim PEPI î, născut 24/01/1954 [8] Urmărit de moștenitor: Ganija DREKOVI î, născut 15/09/1986

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă