Comunicat la 25 noiembrie 2020 Publicat la 14 decembrie 2020 Secțiunea III nr. 34851/20 Anna Olegovna YEGOROVA împotriva Rusiei depusă la 10 august 2020 DECLARAREA FACTELOR Reclamantul, dna Anna Olegovna Yegorova, este un național rus care s-a născut în 1989 și locuiește în Novokuznetsk. Ea este reprezentată în fața Curții de către dna Vanessa Kogan din Inițiativa pentru Justiție Stichting. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate după cum urmează. Din 2017 până în 2019 reclamantul a fost căsătorit cu dl S. Fiul A. s-a născut la căsătoria lor. S. a avut antecedente de violență și abuz de droguri și a fost condamnat, în special, pentru a provoca prejudicii corporale grave. La 19 martie 2018 S. a bătut grav reclamantul. O evaluare medicală a dezvăluit mai multe vânătăi și abraziuni pe fața ei, antemiri, umeri, piept, coapse și chinuri. La 12 iulie 2018 S. a bătut reclamantul în fața mamei sale și fiul lor copil A. Două zile mai târziu, poliția a refuzat să înceapă proceduri penale din cauza faptului că nu s-a efectuat o evaluare medicală și că martorii nu au fost identificați. Cu toate acestea, au vorbit cu S. care a învinovățit reclamantul pentru conflict. El a susținut că l-a atacat cu foarfece și că a acționat în auto-apărare. La 3 și 4 decembrie 2018 S. a lovit reclamantul pe cap și a închis-o în apartament. La 12 decembrie 2018, poliția a întrerupt ancheta după ce a retras plângerea. La 2 martie 2019, reclamantul și S. au avut o litigiu în timpul în care A. ar trebui pus în pat. Ringul a crescut, S. forțat reclamantul pe canapea, a lovit-o pe cap și a lovit-o. Fiica ei dintr-o căsătorie anterioară care locuia cu bunica ei și vizita în acea zi s-a speriat și a sunat la poliție. Poliția a luat o declarație de la reclamant și a făcut-o să semneze o întreprindere de a se supune la o evaluare medicală. Martie 2019 politia a inchis ancheta din cauza faptului ca reclamantul a refuzat sa faca o evaluare medicala si si si-a retras reclamatia. In legatura cu incidentul din 2 martie, la 3 martie si 1 mai 2019 politia a acuzat reclamantul de doua cazuri de neglijare a copilului, o infractiune in temeiul articolului 5.35 din Codul Infractiunilor Administrative. În primul caz, ea a fost acuzată că a cauzat copiilor să fie martor de dispute de familie. În al doilea caz, a fost supusă că a fost beată și agresivă și a atacat soțul ei în prezența copilului ei fiu. La 12 martie și 4 iunie 2019 autoritatea pentru protecția minorilor (комиссиש δо делам несовереннолетним La 10 septembrie și 29 noiembrie 2019 Curtea de District Tsentralnyy din Novokuznetsk a anulat deciziile autorității și a constatat că nici faptul de neglijență, nici intenția reclamantului nu a fost stabilită. În plus, copiii ei nu au fost auziți, afirmația de băutură nu a fost confirmată cu nicio dovadă, La 7 iunie 2019 S. a bătut reclamantul în fața A., a mamei sale și a prietenului mamei sale. A lovit-o în cap și în corpul superior, a tras și a răsturnat brațele până când a leșinat și s-a prăbușit pe podea. În timp ce era inconștientă, S. a chemat poliția și le-a spus că reclamantul era beat și că nu va elibera A. în custodia ei. Poliția a ordonat reclamantului să părăsească apartamentul și să părăsească A. cu tatăl său. 10. În ziua următoare, reclamantul a mers la unitatea de traumă a spitalului orașului care a trimis un raport despre leziunile ei la poliție. O evaluare medicală a înregistrat mai multe hematome pe frunte, ambele urechi, obraz drept, atât umerii și abraziuni pe spatele capului și încheietura dreaptă. 11. La 5 și 6 iulie 2019 poliția a refuzat să intenteze o procedură penală împotriva S. în legătură cu amenințările decesului, dar l-a acuzat de infracțiunile administrative de infligere a bateriei în temeiul articolului 6.1.1 din Codul de infracțiuni administrative (a se vedea punctul 13 de mai jos). Octombrie 2019 o justiție a păcii din districtul 5 din Novokuznetsk l-a considerat vinovat ca fiind acuzat și amendat 5.000 ruble ruse (RUB, aproximativ 70 de euro la data hotărârii). 12. Reclamantul a cerut de asemenea poliției să invoce proceduri împotriva S. cu privire la „tormentul” în temeiul articolului 117 din Codul Penal (a se vedea punctul 14 mai jos). Cererea inițială pe care a depus-o imediat după incidentul din iunie a fost respinsă la 5 iulie 2019. Poliția a susținut că nu s-a demonstrat existența unei succesiuni de incidente violente necesare pentru a satisface criteriul de conduită sistemică. La 17 iulie 2019 un procuror supraveghetor a anulat refuzul de a investiga și a îndreptat poliția să comiteze o evaluare medicală, să identifice și să interviu martorii. La 25 august 2019, poliția a emis un nou refuz de a investiga. La 28 noiembrie 2019, reclamantul a solicitat o revizuire judiciară a eșecului poliției de a investiga. În ziua următoare, procurorul supraveghetor a anulat refuzul din august. La 3 decembrie 2019 Curtea de District Tsentralnyy din Novokuznetsk și-a respins cererea de reexaminare din motivul că refuzul impugat a fost deja anulat de procuror. La 10 februarie 2020 Curtea regională Kemerovo a respins recursul împotriva hotărârii Curții de District. Legea internă art. 6.1.1 din Codul de infracțiuni administrative („Battery”) prevede că infligerea de lovituri sau implicarea în alte tipuri de comportament violent care provoacă durere fizică fără a provoca prejudicii fizice efective este pedepsită cu o amendă de între RUB 5.000 și RUB 30.000, de 10 până la 15 zile de detenție, sau de 60 până la 120 de ore de serviciu comunitar. art. 117 din Codul Criminal definește infracțiunile de „tormentare” ( ист ששание ) ca „cauzând suferințe fizice sau mentale prin bătăi sistematice sau alte acțiuni violente” care nu rezultă în prejudicii corporale reale. Actul de „tormentare” este pedepsit cu până la trei ani de privare a libertății. COMPLAINTE 15. Reclamantul se plâng, în temeiul articolelor 3 și 13 din Convenție, că autoritățile ruse nu au reușit să stabilească un cadru juridic care să o protejeze împotriva unor acte recurente de violență domestică și să efectueze o anchetă eficace asupra tuturor cazurilor de maltrat de către S. 16. Reclamantul se plânge, de asemenea, în conformitate cu art. 14 din Convenție, luat în conjuncție cu art. 3, că a fost victimă de discriminare din cauza sexului său. Autoritățile au refuzat sau au întârziat o anchetă privind malturile efectuate de soțul ei în timp ce o acuză prompt cu infracțiuni administrative numai pe baza acuzațiilor sale, în absența oricărei dovezi coroborante. Întrebări adresate părților În ceea ce privește presupusele încălcări ale articolelor 3 și 13 din Convenție în legătură cu agresiunile asupra reclamantului de către dl S., autoritățile ruse și-au îndeplinit obligația de a o proteja împotriva violenței? În special, (a) Statul rus a îndeplinit obligația de a institui și de a aplica în mod eficient un cadru legislativ pentru pedepsirea tuturor formelor de violență domestică și asigurarea unor garanții suficiente pentru victime? (b) Autoritățile ruse au îndeplinit obligația de a lua măsurile rezonabile care ar fi putut fi așteptate de acestea în circumstanțe pentru a evita riscul suplimentar de maltrat sau hărțuire după ce reclamantul a raportat atacul în iulie 2018? Autoritățile ruse au conceput și implementat o strategie de evaluare și gestionare a riscurilor de violență domestică? (c) Autoritățile ruse au îndeplinit obligația de a efectua o investigație eficace cu privire la toate cazurile de maltrat pe care le-au fost raportate și de a aduce autorul în considerare? În ceea ce privește presupusa încălcare a articolului 14 din Convenție, luată coroborat cu art. 3, reclamantul a stabilit că a fost victimă de prejudecăți structurale sau de prejudecăți individuale din cauza sexului ei?
Communicated on 25 November 2020
Published on 14 December 2020
Application no. 34851/20
Anna Olegovna YEGOROVA
against Russia
lodged on 10 August 2020
1.
The applicant, Ms Anna Olegovna Yegorova, is a Russian national who was born in 1989 and lives in Novokuznetsk. She is represented before the Court by Ms Vanessa Kogan of the Stichting Justice Initiative.
The circumstances of the case
2.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
3.
From 2017 to 2019 the applicant was married to Mr S. The son A. was born to their marriage. S. had a prior history of violence and drug abuse and had been convicted, in particular, for causing grievous bodily harm. The couple lived in S.’s flat.
4.
On 19 March 2018 S. severely beat the applicant. A medical assessment revealed multiple bruises and abrasions on her face, forearms, shoulders, chest, thighs and shins.
5.
On 12 July 2018 S. had beaten the applicant in front of his mother and their infant son A. Two days later the police declined to institute criminal proceedings on the grounds that a medical assessment had not been carried out and that witnesses had not been identified. They did however talk to S. who blamed the applicant for the conflict. He claimed that she had attacked him with scissors and that he had acted in self-defence.
6.
On 3 and 4 December 2018 S. hit the applicant on the head and locked her up in the flat. On 12 December 2018 the police discontinued the inquiry after she had withdrawn her complaint.
7.
On 2 March 2019 the applicant and S. had a dispute over the time when A. should be put to bed. The row escalated, S. forcefully pushed the applicant onto the sofa, hit her on the head and kicked her. Her daughter from a previous marriage who lived with her grandmother and was visiting that day got scared and called the police. The police took a statement from the applicant and made her sign an undertaking to submit to a medical assessment. On 14
March 2019 the police closed the inquiry on the grounds that the applicant had declined to undergo a medical evaluation and had withdrawn her complaint.
8.
In connection with the 2 March incident, on 3 March and 1 May 2019 the police charged the applicant with two instances of child neglect, an offence under Article 5.35 of the Code of Administrative Offences. In the first case, she was accused of causing children to witness family disputes. In the second case, she was alleged to have been drunk and aggressive and have assaulted her husband in the presence of her infant son. On 12 March and 4 June 2019 the authority for the protection of minors (
комиссия по делам несовершеннолетних
) found the applicant guilty on both charges and gave her a warning. On 10 September and 29 November 2019 the Tsentralnyy District Court in Novokuznetsk set aside the authority’s decisions. It found that neither the fact of neglect nor the applicant’s intent had been established. Moreover, her children had not been heard, the allegation of drinking had not been corroborated with any evidence,
9.
On 7 June 2019 S. beat the applicant in front of A., his mother and his mother’s friend. He had hit her on the head and upper body, pulled and twisted her arms until she passed out and collapsed on the floor. While she was unconscious, S. called the police and told them that the applicant was drunk and that he would not release A. in her custody. The police ordered the applicant to leave the flat and leave A. with his father.
10.
On the following day the applicant went to the trauma unit of the city hospital which sent a report of her injuries to the police. A medical assessment recorded multiple haematomas on her forehead, both ears, right cheek, both shoulders and abrasions on the back of her head and right wrist.
11.
On 5 and 6 July 2019 the police declined to institute criminal proceedings against S. in connection with threats of death but charged him with the administrative offence of inflicting battery under Article 6.1.1 of the Code of Administrative Offences (see paragraph 13 below). On 29
October 2019 a justice of the peace in district 5 in Novokuznetsk found him guilty as charged and fined him 5,000 Russian roubles (RUB, approximately 70 euros on the date of the judgment).
12.
The applicant also asked the police to institute proceedings against S. on the charge of “tormenting” under Article 117 of the Criminal Code (see paragraph 14 below). Her initial request which she lodged immediately after the June incident was rejected on 5 July 2019. The police held that a succession of violent incidents required to satisfy the criterion of systemic conduct had not been shown to exist. On 17 July 2019 a supervising prosecutor set aside the refusal to investigate and directed the police to commission a medical assessment, identify and interview witnesses. On 25
August 2019 the police issued a further refusal to investigate. On 28
November 2019 the applicant applied for a judicial review of the police’s failure to investigate. On the following day the supervising prosecutor set aside the August refusal she had challenged. On 3 December 2019 the Tsentralnyy District Court in Novokuznetsk rejected her application for review on the grounds that the impugned refusal had already been annulled by the prosecutor. On 10 February 2020 the Kemerovo Regional Court dismissed her appeal against the District Court’s decision.
Domestic law
13
.
Article 6.1.1 of the Code of Administrative Offences (“Battery”) provides that inflicting blows or engaging in other kinds of violent conduct which causes physical pain without occasioning actual bodily harm is punishable with a fine of between RUB 5,000 and RUB 30,000, ten to fifteen days’ detention, or 60 to 120 hours’ community service.
14
.
Article 117 of the Criminal Code defines the offence of “tormenting” (
истязание
) as “causing physical or mental suffering through systematic beating or other violent actions” which do not result in actual bodily harm. The act of “tormenting” is punishable with up to three years’ deprivation of liberty.
15.
The applicant complains under Articles 3 and 13 of the Convention that the Russian authorities failed to establish a legal framework capable of protecting her against recurrent acts of domestic violence and conduct an effective investigation into all instances of ill-treatment by S.
16.
The applicant also complains under Article 14 of the Convention, taken in conjunction with Article 3, that she was a victim of discrimination on account of her sex. The authorities refused or delayed an investigation into the ill-treatment by her husband while promptly charging her with administrative offences on the basis of his allegations alone, in the absence of any corroborating evidence.
1.
As regards the alleged violations of Articles 3 and 13 of the Convention in connection with the assaults on the applicant by Mr S., did the Russian authorities discharge their obligation to protect her against the violence? In particular,
(a)
Did the Russian State discharge the obligation to establish and apply effectively a legislative framework for punishing all forms of domestic violence and providing sufficient safeguards for victims?
(b)
Did the Russian authorities discharge the obligation to take the reasonable measures that might have been expected of them in the circumstances in order to avert further risk of ill-treatment or harassment after the applicant had reported the assault in July 2018? Did the Russian authorities design and implement a strategy for risk assessment and management of domestic violence?
(c)
Did the Russian authorities discharge the obligation to conduct an effective investigation into all instances of ill-treatment which had been reported to them and to bring the perpetrator to account?
2.
As regards the alleged violation of Article 14 of the Convention, taken in conjunction with Article 3, did the applicant establish that she was the victim of structural bias or individual prejudice on account of her sex?