A cincea secțiune decizia nr. 47147/14 Mammad GURBANOV și Nadir MAMMADOV împotriva Azerbaidjanului Curtea Europeană a Drepturilor Omului (a cincea secțiunea), care așeză la 3 decembrie 2020 în calitate de comitet compus din: Lado Chanturia, Președinte, Latif Hüseynov, Mattias Guyomar, judecători și Martina Keller, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 17 iunie 2014, Având în vedere observațiile prezentate de Guvernul contestat și observațiile prezentate în răspuns de solicitanți, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamanții s-au născut în 1953 și, respectiv, 1980 și trăiesc în Nakhchivan. Ele au fost reprezentate de dl K. Bagirov, un avocat cu sediul în Azerbaidjan. Guvernul a fost reprezentat de agentul lor, dl Ç. Circumstanțele cazului Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 10 decembrie 2012 au fost instituite proceduri penale împotriva reclamanților, care au fost acuzați de hooliganism agravat de a fi comis în grup cu aplicarea elementului utilizat ca armă și rezistență violentă față de o persoană în autoritate. În special, reclamanții au fost acuzați de insulte și leziuni de ofițeri vamali în timpul clearance-ului vamal al anumitor mărfuri importate de către reclamanții din Turcia. La 18 ianuarie 2013, cazul reclamanților a fost trimis în judecată Curții de District Sadarak. Procesul a început la 1 februarie 2013 și avocatul reclamanților a solicitat îndepărtarea reclamanților din cușca metalică din sala de judecată, unde au fost plasate, și a fost asezată lângă el. După auzul observațiilor celorlalte părți, instanța a respins cererea în cauză. În următoarea ședință din 12 februarie 2013, reclamanții au depus o obiecție împotriva avocatului lor din cauza ineficienței sale și au solicitat instanței să suspende participarea la ședință. Judecătorul și-a respins cererea, susținând că reclamanții nu au prezentat niciun contract de servicii juridice altele decât cu actualul avocat și că interesele justiției impun continuarea procedurii cu participarea avocatului apărării. În răspuns, reclamanții au refuzat să participe la orice examinare suplimentară a cazului lor. Potrivit tranșei de audiere, reclamanții și avocatul lor au fost prezenți la audiere. În timp ce reclamanții au refuzat să răspundă la orice întrebare adresată lor, avocatul lor în câteva ocazii a intervenit cu interogarea martorilor. La 13 februarie 2013, Tribunalul districtual Sadarak a condamnat reclamanții că au fost acuzați și condamnați primul reclamant la patru ani de închisoare și al doilea la cinci ani de închisoare. Reclamanții au depus un recurs la Curtea Supremă a Republicii Autonome Nakhchivan, care s-au plâns în mod rezumat că prin plasarea lor într-o cușcă de metale, instanța de judecată și-a încălcat dreptul de a se apăra în mod eficient în persoană sau prin intermediul asistenței judiciare. 10. La 26 aprilie 2014, Curtea Supremă a Republicii Autonome Nakhchivan, care a acționat ca instanță de apel, a susținut recursul în parte și a modificat hotărârea Curții de District Sadarak prin suspendarea condițională a condamnării pedepselor pentru doi ani și, respectiv, trei ani. Curtea a constatat că reclamanții nu au justificat plângerea lor și că aceasta nu a fost susținută de materialul din dosar. Potrivit tranșei audierii, avocatul reclamantului a informat instanța prin telegram că reclamanții nu l-au contractat pentru apărarea lor în fața instanței de apel și au solicitat instanței să continue examinarea recursului fără participarea sa. Curtea a furnizat reclamanților avocaților finanțați de stat, dar prin cerere scrisă au hotărât să respingă asistența acestor avocați și să își desfășoare propria apărare. Ambele solicitanți au recunoscut apoi comiterea crimelor pe care le-au fost acuzați și le-au exprimat regretul victimelor în documente scrise. 11. La 13 ianuarie 2015, Curtea Supremă a respins recursul reclamanților și a susținut decizia instanței de apel. Curtea Supremă a rămas tăcută în ceea ce privește plângerea reclamanților privind încălcarea dreptului lor de a se apăra în mod eficient în persoană sau prin intermediul asistenței juridice în legătură cu închiderea lor într-o cușcă de metale în timpul procesului. Potrivit transcrisului audierii, reclamanții nu au fost prezenti la audiere, ci avocatul lor de alegere propriu, la fel ca în procedurile de dinaintea instanței de primă instanță, nu s-au opus examinării efectuate în absența lor. COMPLAINTE 13. Reclamanții se plângeau în temeiul articolului 6 §§ §§ 1 și 3 litera (c) din Convenție că închiderea lor într-o cușcă de metale în timpul procesului au încălcat dreptul lor de a se apăra în mod eficient în persoană sau prin intermediul asistenței juridice. În plus, ei nu se foloseau de dreptul de a ridica această chestiune în orice moment în timpul procesului. În plus, în opinia Guvernului, hotărârea reclamanților de a desfășura propria apărare în cadrul procedurii dinaintea instanței de apel și absența acestora în cadrul procedurii dinaintea instanței de casare, la care avocatul lor nu a formulat nicio opoziție, au arătat în mod clar că discuțiile lungi între reclamanții și avocatul lor nu au fost necesare. Prin urmare, Guvernul a susținut că, în circumstanțele prezentului caz, drepturile de apărare ale reclamanților nu au putut fi considerate restricționate în așa fel încât să își facă ineficace apărarea juridică și că plângerea a fost, vădit nefondată. 15. Reclamanții au menținut plângerea lor. 16. Curtea observă că reclamanții nu au specificat modalitatea specifică în care închiderea lor într-o cușcă de metale în timpul procesului a împiedicat comunicarea cu avocatul lor. În special, nu au furnizat nici o detaliu despre modul în care a fost plasată cușca în raport cu poziția avocatului, sau dacă comunicarea dintre ei prin barele metalice ale cuștii a fost restricționată în nici un fel (a se vedea Karpyuk și alții v. Ucraina , nr. 30582/04 și 32152/04 , § 161, 6 octombrie 2015 și contrast Khodorkovskiy și Lebedev v. Rusia , nr. 11082/06 și 13772/05, § 646, 25 iulie 2013). 17. În ceea ce privește plângerea reclamanților privind presupusa încălcare a dreptului lor de apărare în persoană, Curtea remarcă că nu au specificat și nu urmărește din materialul disponibil, ce elemente specifice ale apărării lor au fost împiedicate în circumstanțele cauzei. De asemenea, se remarcă că ei au ales să nu își mențină avocatul la proces și au refuzat complet să participe la examinarea cazului lor (a se vedea punctul 7 de mai sus). În plus, în declarația lor de recurs, reclamanții au menționat doar că au avut dificultăți în exercitarea dreptului lor de a se apăra în mod eficient în persoană fără a furniza nicio justificare în acest sens (a se vedea punctul 9 mai sus). În plus, ei nu au afirmat că plasarea lor într-o cușcă de metale a continuat în timpul procedurii în fața Curții Supreme a Republicii Autonome Nakhchivan. 18. În aceste circumstanțe, Curtea nu este în măsură să ia în considerare faptul că drepturile de apărare ale reclamanților în timpul procesului, astfel cum sunt garantate de art. 6 §§ §§ 1 și 3 litera (c) din Convenție, au fost încălcate. Prin urmare, această plângere este evident nefondată și că cererea trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 §§ §§ §§ 3 litera (a) și 4 din Convenție. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Declară cererea inadmisibilă. Efectuată în limba engleză și notificată în scris la 14 ianuarie 2021. {signature_p_2} Martina Keller Lado Chanturia Președintele adjunct al grefierului
Application no. 47147/14
Mammad GURBANOV and Nadir MAMMADOV
against Azerbaijan
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 3
December 2020 as a Committee composed of:
Lado Chanturia,
President,
Latif Hüseynov,
Mattias Guyomar,
judges,
and Martina Keller,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 17 June 2014,
Having regard to the observations submitted by the respondent Government and the observations in reply submitted by the applicants,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicants were born in 1953 and 1980 respectively and live in Nakhchivan. They were represented by Mr K. Bagirov, a lawyer based in Azerbaijan.
2.
The Government were represented by their Agent, Mr. Ç. Əsgərov.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows.
4.
On 10 December 2012 criminal proceedings were instituted against the applicants, who were accused of hooliganism aggravated by being committed in group with application of item used as a weapon, and violent resistance to a person in authority. In particular, the applicants were accused of insulting and injuring customs officers during the customs clearance of some goods imported by the applicants from Turkey.
5.
On 18 January 2013 the applicants’ case was sent for trial to the Sadarak District Court.
6.
The trial commenced on 1 February 2013 and the applicants’ lawyer requested that the applicants be removed from the metal cage in the courtroom, where they had been placed, and be seated near him. After hearing the other parties’ observations, the court rejected the request in question.
7
.
At the next hearing held on 12 February 2013 the applicants lodged an objection against their lawyer due to his inefficiency and requested the court to suspend his participation in the hearing. The judge dismissed their request, holding that the applicants had not submitted any contract for legal services other than with their present lawyer and that the interests of justice required the continuation of the proceedings with the participation of the defence lawyer. In response, the applicants refused to participate in any further examination of their case. According to the transcript of the hearing the applicants and their lawyer were present at the hearing. While the applicants had refused to answer any question addressed to them, their lawyer on a few occasions had intervened with the questioning of the witnesses.
8.
On 13 February 2013 the Sadarak District Court convicted the applicants as charged and sentenced the first applicant to four years’ imprisonment and the second applicant to five years’ imprisonment.
9
.
The applicants lodged an appeal with the Supreme Court of the Nakhchivan Autonomous Republic. They complained in summary fashion that by placing them in a metal cage the trial court had violated their right to effectively defend themselves in person or through legal assistance.
10.
On 26 April 2014 the Supreme Court of the Nakhchivan Autonomous Republic, acting as an appellate court, upheld the appeal in part and amended the Sadarak District Court’s judgment by conditionally suspending the applicants’ sentences for two years and three years respectively. The court found that the applicants had failed to substantiate their complaint and that it had not been supported by the material in the case file. According to the transcript of the hearing, the applicants’ lawyer informed the court by telegram that the applicants had not contracted him for their defence before the appellate court, and had asked the court to continue the examination of the appeal without his participation. The court had provided the applicants with State-funded lawyers but by written request they had decided to reject the assistance of these lawyers, and to conduct their own defence. Both applicants then admitted to committing the crimes they had been charged with, and expressed their regret to the victims in written submissions.
11.
The applicants lodged a cassation appeal, essentially reiterating the arguments which they had made before the appellate court.
12.
On 13 January 2015 the Supreme Court dismissed the applicants’ appeal and upheld the decision of the appellate court. The Supreme Court remained silent in respect of the applicants’ complaint concerning the violation of their right to effectively defend themselves in person or through legal assistance in relation to their confinement in a metal cage during the trial. According to the transcript of the hearing, the applicants were not present at the hearing but their lawyer of their own choosing, the same as in the proceedings before the first-instance court, had not objected to the examination being carried out in their absence.
13.
The applicants complained under Article 6 §§ 1 and 3 (c) of the Convention that their confinement in a metal cage during the trial had infringed their right to effectively defend themselves in person or through legal assistance.
14.
The Government submitted that the applicants failed to demonstrate that they had been restricted in some way in privately communicating with their lawyer. Moreover, they had not availed themselves of the right to raise this issue at any time during the trial. Furthermore, in the Government’s view, the applicants’ decision to conduct their own defence in the proceedings before the appellate court, and their absence in the proceedings before the cassation court, to which their lawyer had raised no objection, clearly indicated that lengthy discussions between the applicants and their lawyer had not been necessary. The Government therefore submitted that in the circumstances of the present case the applicants’ defence rights could not be considered to have been restricted to such an extent as to render their legal defence ineffective, and that the complaint was manifestly ill-founded.
15.
The applicants maintained their complaint.
16.
The Court observes that the applicants did not specify the particular way in which their confinement in a metal cage during the trial had impeded their communication with their lawyer. Their submissions in this respect were couched in very general terms. In particular, they did not provide any details about how the cage had been placed in relation to the position of the lawyer, or whether communication between them through the metal bars of the cage had been restricted in any way (see
Karpyuk and Others v.
Ukraine
, nos. 30582/04 and 32152/04, § 161, 6 October 2015, and contrast
Khodorkovskiy and Lebedev v. Russia
, nos. 11082/06 and 13772/05, § 646, 25 July 2013).
17.
As to the applicants’ complaint concerning the alleged infringement of their right to defence in person, the Court notes that they have not specified, and it does not follow from the available material, what specific elements of their defence were hindered in the circumstances of the case. It is also noted that they chose not to retain their lawyer at the trial and completely refused to participate in the examination of their case (see paragraph 7 above). Moreover, in their statement of appeal the applicants merely mentioned that they had difficulties in exercising their right to effectively defend themselves in person without providing any substantiation in that regard (see paragraph 9 above). Furthermore, they did not allege that their placement in a metal cage had continued during the proceedings before the Supreme Court of the Nakhchivan Autonomous Republic.
18.
In these circumstances, the Court is not in a position to consider that applicants’ defence rights during the trial, as guaranteed by Article 6 §§ 1 and 3 (c) of the Convention, were violated. It follows that this complaint is manifestly ill-founded and that the application must be rejected in accordance with Article 35 §§ 3 (a) and 4 of the Convention.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 14 January 2021.
{signature_p_2}
Martina Keller
Lado Chanturia
Deputy Registrar
President