A.P. AND R.P. v. POLAND
- Instanță
- CtEDO
- Concluzie
- Communicated
A.P. AND R.P. v. POLAND (CtEDO, 2020)
Comunicat la 8 decembrie 2020 Publicat la 11 ianuarie 2021 PRIMEA SECȚIUNE Cerere nr. 1298/19 A.P. și R.P. împotriva Poloniei depusă la 12 decembrie 2018 DECLARAREA FACTELOR Prima reclamantă, dna A. P., este o națională poloneză, născută în 1978 și locuiește în Northampton, Marea Britanie. Ea este reprezentată în fața Curții de către dl W. Koncewicz și dl T. T. Kencewicz, avocați care practică în Wałbrzych, Polonia. De asemenea, se plânge în ceea ce privește copilul ei, R. P. (al doilea reclamant), care s-a născut în 2014 și trăiește în Northampton, Marea Britanie. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de solicitanți, pot fi rezumate după cum urmează. Contextul cazului Primul reclamant trăiește împreună cu E.G., un cetățen polonez într-o relație sexuală în Regatul Unit. La 27 noiembrie 2014, primul reclamant a dat naștere celui de-al doilea reclamant la un spital din Londra. Certificatul de naștere original al copilului indică primul reclamant ca mamă și E.G. ca părinte. Procedură administrativă în Polonia La 28 iulie 2015 primul reclamant a solicitat Registrul Statului Civil al Myszków ( Urzīd Stanu Cywilnego ) pentru a avea informațiile referitoare la certificatul de naștere al copilului înregistrat în Polonia ( wniosek o transkrypcję zagranicznego aktu urodzenia La 18 august 2015, directorul Registrului Statului Civil Myszków a refuzat cererea. Directorul a declarat că nu este posibil să înregistreze certificatul de naștere în Polonia, deoarece este împotriva principiului politicii publice. Conform principiilor sistemului juridic polonez, nu a fost posibil să transcrieți un certificat de naștere care indică două femei ca părinți ai copilului. Reclamanții au apelat, în special în baza articolului 8 din Convenție. La 9 noiembrie 2015, guvernatorul de la Wijewoda ( Wojewoda) a susținut primul Hotărârea de procedură. Guvernatorul a susținut că, atunci când înregistrează un certificat de statut civil străin în Registrul statutului civil polonez nu are nevoie de o autoritate administrativă care să examineze conținutul certificatului respectiv. Totuși, s-a putut refuza transcrierea unui certificat dacă certificatul contravenia normele fundamentale de ordine juridică în Polonia ( Sprzeczna z podstawowymi zasadami porzādku prawnego RP) Guvernatorul a confirmat că autoritatea de prima instanție a aplicat corect excepția de politică publică, deoarece certificatul de naștere străin în cauză este contrar dispozițiilor Codului familiei și custodiei poloneze. Legea în vigoare nu a permis înregistrarea a acelașiui certificat de naștere în cauză. uniunile sexuale sau adoptarea unui copil de către un cuplu de homosexuali. Guvernatorul s-a bazat în continuare pe hotărârea Curții în cazul Gas și Dubois c. Franța (nr. 25951/07, ECHR 2012). Prima reclamantă a apelat. Ea a susținut că hotărârea guvernatorului a fost încălcată de Constituția poloneză și de numeroase alte acte juridice. La 6 aprilie 2016, Curtea Administrativă Regională Gliwice a respins recursul. Curtea a aprobat argumentul dat de autoritățile administrative. În plus, a observat că dacă certificatul străin de naștere a fost înregistrat în Registrul Statului Civil, certificatul polonez de naștere ar fi indicat datele cu caracter personal ale unei femei în cutiile desemnate pentru „tată”. În conformitate cu dispozițiile legale în vigoare, nu s-a putut înregistra numele unei femei în cutia desemnată pentru „tată”. În plus, nu s-a putut înregistra o relație cu același sex, nu existau în continuare dispoziții referitoare la o adopție de al doilea părți. „Parenții” însemnau întotdeauna un bărbat și o femeie. Prin urmare, autoritățile au avut dreptul să aplice excepția de politică publică. În sfârșit, instanța a remarcat că nu era necesar să transcrie certificatul de naștere, deoarece al doilea reclamant ar putea să se bazeze pe certificatul său de naștere străin în orice contact cu autoritățile poloneze. Primul reclamant a depus un recurs în casație și a susținut că un certificat de naștere polonez este necesar pentru obținerea unui pașaport polonez pentru copilul său. Ea s-a bazat pe Convenția ONU privind drepturile copilului și pe conceptul de interes superior al copilului. Ea a susținut că refuzul de a emite un certificat de naștere polonez fiului său a constituit discriminare pe baza orientării sexuale a părinților săi. La 18 iunie 2018 Ombudsmanul polonez a prezentat intervenția sa în numele reclamanților, Curții Supreme de Administrație. Ombudsmanul a remarcat că, în conformitate cu art. 104 alineatul (5) din Legea privind dosarele statutului civil din 2014 care se aplică în acest caz, traducerea unui document privind statutul civil străin este obligatorie dacă un cetățean polonez solicită un document de identitate polonez sau numărul național de identificare (PESEL). În acest caz, Curtul Administrativ Regional nu a luat în considerare interesul cel mai bun al copilului și consecințele refuzului transcrierii asupra vieții private a copilului. În cele din urmă, Ombudsmanul a subliniat faptul că autoritățile aplicaseseră principiul de politică publică automat, fără a lua în considerare interesul cel mai bun al copilului. La 20 decembrie 2018 Curtea Administrativă Supremă a respins recursul de casare al reclamanților. Curtea a constatat că recursul de casă a fost nefondat și că cazurile mai mici au stabilit corect că transcrierea certificatului de naștere în cauză ar fi contravenit ordinul juridic intern. Până la 1 martie 2015 secțiunea 73 (1) din Legea privind înregistrările de stat civil (prawo o aktach stanu ciwilnego; „Legea din 1986” din 29 septembrie 1986, cu condiția ca un certificat de statut civil străin să fie înregistrat în Registrul de stat civil polonez de oficiu sau la cererea unei persoane în cauză. La 1 martie 2015, Legea privind înregistrările de stat civil din 28 noiembrie 2014 ( Prawo o aktach stanu ciwilnego ( „Legea din 2014”) a intrat în vigoare de abrogare a Legii din 1986. În conformitate cu art. 104 alineatul (5), traducerea unui certificat de statut civil străin pentru un cetățean polonez este obligatorie, în special dacă solicită un document de identitate polonez sau un număr național de identificare (PESEL). În același timp, în conformitate cu art. 107 (3) Directorul Registrului Statului Civil refuză să înregistreze un certificat de statut civil străin dacă transcrierea ar fi fost contradictorie cu principiile fundamentale ale ordinului juridic al Republicii Poloniei. Reclamanții se plâng numai în temeiul articolului 8 din Convenție și luat în conjuncție cu art. 14 din Convenție despre o încălcare a dreptului lor la respectarea vieții lor private și de familie. A existat o ingerință în dreptul reclamanților de a respecta viața lor privată și de familie? Se face trimitere la refuzul de înregistrare a certificatului de naștere al celui de-al doilea reclamant în Registrul Statului Civil Polonez. Dacă este cazul, interferența a fost justificată în conformitate cu dispozițiile articolului 8 § 2 (a se vedea Mennesson v. Franța , nr. 65192/11, §§ 96-101, CEDH 2014 (extracte))? Reclamanții au suferit discriminări din motive de orientare sexuală a primului reclamant, în contravenție cu art. 14 din Convenție, luată coroborat cu art. 8? Se face trimitere la motivele refuzului acordat de autoritățile interne.