CtEDO 17.12.2020 Auto

GRACE c. PORTUGAL

RESPONDENT
PRT
HOTĂRÂRE
17.12.2020
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Partiellement radiée du rôle;Partiellement irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2020
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GRACE c. PORTUGAL (CtEDO, 2020)
HUDOC · oficial

Secțiunea a patra Cerere nr. 45309/15 Randolph Carey GRACE împotriva Portugaliei (a se vedea tabelul din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la 17 decembrie 2020 într-un comitet compus din Armen Harutyunyan, președinte, Jolien Schuking, Ana Maria Guerra Martins, judecători, și Liv Tigerstedt, adjunct al secțiunii f.f. Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 28 august 2015, având în vedere declarația guvernului pârât prin care se solicită Curții să șteargă cererea de rol, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURĂ Informațiile detaliate referitoare la reclamant se găsesc în tabelul anexat. Reclamantul a fost reprezentat în fața Curții de către domnul S. Proença, avocat care exercită funcția în Porto. Cererea se referă la două proceduri care s-au desfășurat în fața Tribunalului pentru afaceri familiale din Braga. Prima se referă la o cerere din partea reclamantului, bazată pe Convenția de la Haga din 25 octombrie 1980 privind aspectele civile ale răpirii internaționale de copii (□ Convenția de la Haga În al doilea rând, pe baza unei cereri depuse de fostul său partener comun privind amenajarea exercitării autorității părintești față de fiul său. Invocând art. 6 alineatul (1) din Convenție, reclamantul își declara necunoașterea dreptului său la un proces echitabil în cadrul acestor două proceduri. Pe teren la art. 8 din Convenție, acesta pleda, de asemenea, pentru încălcarea dreptului său la respectarea vieții sale de familie din cauza faptului că aceste proceduri au dus la dezavantajul său. Pe lângă art. 13 din Convenție, reclamantul s-a plâns că nu a avut suficient timp pentru a-și pregăti apelul, în fața instanței judecătorești din Guimarães, împotriva deciziei pronunțate de Tribunal în cauzele familiale ale Braga cu privire la cererea sa întemeiată pe Convenția de la Haga. El se plângea, de asemenea, că instanța de apel nu a revenit, în cadrul acestei proceduri, asupra stabilirii faptelor care au fost efectuate de instanță în cauzele familiale ale Braga. Plângerile pe care reclamantul le-a tras din art. 8 din Convenție din cauza lipsei de echitate a procedurii întemeiate pe Convenția de la Haga au fost comunicate guvernului portughez ( În cadrul negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, guvernul a informat Curtea că propunea să pronunțe o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții și, în plus, a invitat Curtea să șteargă cererea din rol în conformitate cu art. 37 din Convenție. Guvernul recunoaște, în speță, că procedura inițiată de reclamant în temeiul Convenției de la Haga nu a respectat cerințele prevăzute la art. 8 din convenție. El se referă, în acest caz, la hotărârile pronunțate în cauzele Dore c. Portugalia 775/08, l februarie 2011) și Phostira Efthymiou și Ribeiro Fernandes c. Portugalia 66775/11, 5 februarie 2015). El propune plata către reclamant a sumelor reproduse în tabelul anexat și invită Curtea să șteargă cererea de rol în conformitate cu art. 37 alineatul (c) din convenție. Aceste sume vor fi plătite în termen de trei luni de la data notificării deciziei Curții. În cazul în care nu au fost plătite în acest termen, Ö s Õ angajat să le majoreze, de la expirarea termenului și până la decontare, de la un interes simplu la o rată egală cu cea a facilității de împrumut marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, majorată cu trei puncte procentuale. Plata va duce la decontarea definitivă a cauzei. Termenii acestei declarații unilaterale au fost transmise reclamantului. Printr-o scrisoare primită la 9 ianuarie 2020, acesta din urmă a răspuns în sensul că nu a acceptat termenii declarației, dat fiind că sumele propuse erau insuficiente și nu au ținut seama de prejudiciile pe care le-a suferit în mod global din cauza deficiențelor intervenite în cadrul procedurii în litigiu. Curtea amintește că articolul (c) Convenției îi permite să șteargă o cauză a rolului dacă (...) din orice alt motiv pe care [ea] îl constată existența, nu se mai justifică continuarea examinării cererii. Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate anula cererile de rol pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea în special Hotărârea Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI). Jurisprudența Curții pe teren a articolului 8 din Convenția privind obligația de echitate a unei proceduri referitoare la o cerere de returnare a unui copil aflat în situație de detenție ilegală este clară și abundentă (a se vedea, de exemplu, Xc. Letonia [GC], n 27853/09, ê 102, CEDH 2013 și, în special, în ceea ce privește Portugalia, Phostira Efthymiou și Ribeiro Fernandes Portugalia, 66775/11, §§ 42 și 48, 5 februarie 2015 și Dore c. Portugalia , n 775/08, § 45 și 52, 1 februarie 2011). Având în vedere concesiile cuprinse în declarația guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse (care se ridică în conformitate cu cele alocate în cauze similare), Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul c)). În plus, în lumina considerațiilor de mai sus, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale n În cele din urmă, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi repusă în aplicare în temeiul articolului 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol în ceea ce privește obiecțiunile referitoare la lipsa de echitate a procedurii inițiate de reclamant în temeiul Convenției de la Haga. În ceea ce privește restul obiecțiunilor ridicate de reclamant cu privire la procedura de amenajare a exercitării dreptului de proprietate părintească, având în vedere jurisprudența Curții în această privință (a se vedea, printre altele, Hotărârea Ignaccolo-Zenide c. România, nr. 31679/96, § 94, CEDO 2000 I și Primare c. Portugalia, nr. 48206/99, § 71, CEDH 2003 VII), ținând cont de toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care este competentă să cunoască afirmațiile formulate, Curtea nu evidențiază nici o aparență de încălcare a drepturilor și libertăților garantate de Convenție. În consecință, această parte a cererii este vădit nefondată și trebuie respinsă în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului pârât în ceea ce privește obiecțiile referitoare la procedura inițiată de reclamant în vederea obținerii înapoierii fiului său în Noua Zeelandă și de modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel luate, hotărăște să elimine această parte din cererea de rol în temeiul articolului (c) Convenției Declară cererea inadmisibilă pentru surplus. Făcut în franceză și comunicat în scris la 21 ianuarie 2021. {semnătură_p_2} Liv Tigerstedt Armen Harutyunyan Modulul adjunct f.f. Președinte Anexă Cerere privind obiecțiile reținute la art. 8 din Convenție (Echivalența unei proceduri bazate pe Convenția de la Haga din 25 octombrie 1980 privind aspectele civile ale răpirii internaționale a copiilor) Numărul și data la care se introduce cererea Numele reclamantului și anul nașterii Numele și orașul reprezentantului Data primirii declarației guvernului Data primirii scrisorii reclamantului Suma alocată pentru daune morale per reclamant (în euro) [1] Suma alocată pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată per cerere (în euro [2] 45309/15 28/08/2015 Randolph Carey GRACE 1962 Susana Proença Porto 21/11/2019 09/01020 3 250 1 500 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant. [2] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-06-03
0,93
PEREIRA LOBO ET TAVARES DA GRAÇA c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requêtes n os 53931/19 et 59235/19 Franklim PEREIRA LOBO contre le Portugal et Francisco Manuel TAVARES DA GRAÇA contre le Portugal (voir tableau en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième sect
CtEDO 2022-04-26
0,93
DIAS c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 32686/15 Afonso Eugénio da Costa DIAS contre le Portugal La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 26 avril 2022 en un comité composé de : Armen Harutyunyan, président,
CtEDO 2019-03-05
0,92
A.H. c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 70531/17 A.H. contre le Portugal La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 5 mars 2019 en une chambre composée de : Jon Fridrik Kjølbro, président, Paulo Pinto de Albuqu
CtEDO 2021-09-23
0,92
MARTINS PEREIRA LOBO ET AUTRES c. PORTUGAL
QUATRIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 53930/19 Francisco Emanuel MARTINS PEREIRA LOBO contre le Portugal et 3 autres requêtes (voir tableau en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (quatrième section), siégeant le 23 septembre 2
CtEDO 2020-06-25
0,92
BALTAZAR DOS SANTOS ET AUTRES c. PORTUGAL
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 46308/16 Ana Paula BALTAZAR DOS SANTOS contre le Portugal et 2 autres requêtes (voir tableau en annexe) La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 25 juin 2020 en un comi
Sursă