CtEDO 16.02.2021 Auto

CASE OF BEHAR AND GUTMAN v. BULGARIA - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia

RESPONDENT
BGR
HOTĂRÂRE
16.02.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 14+8 - Prohibition of discrimination (Article 14 - Discrimination) (Article 8-1 - Respect for private life;Article 8 - Right to respect for private and family life;Positive obligations);Non-pecuniary damage - finding of violation sufficient (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BEHAR AND GUTMAN v. BULGARIA - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

Oferta de republică a Republicii Croația în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Toate drepturile rezervate. Permisia de a republica acest rezumat este acordată exclusiv în scopul includerii în baza de date a Curții HUDOC. © Office of the Representative of the Republic of Croatia before the European Court of Human Rights. All rights reserved. Permisia de a republica acest rezumat a fost acordată numai în scopul includerii sale în baza de date a Curții HUDOC. © Office de l'Agent de la Republica Croația în fața Curții Europene a Drepturilor Omului. Toate drepturile rezervate. L'autorisation de republier ce résumé a été accordée dans le seul but de son inclusion dans la base de date a Curții HUDOC. © BEATREV PRESENTE de la IUDEA IUDEA GUDOC. PROTIVATORUL PRIVATORUL PRIVATORUL PRIVATOR OVELIE ZIVETORIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVETIE ZIVĂ 29.03.2015.

Podnositeljice, un cetățean bulgar de naționalitate evreiască, a acuzat-o pe domnul Siderova pentru că a purtat propagandă extremă și xenofobă împotriva comunității evreiești din Bulgaria. Ca unul dintre fondatorii și conducătorii partidului naționalist extrem de dreapta Ataka, domnul Siderov a devenit deputat în Parlamentul bulgar în 2005, 2006 și 2006 și a fost candidat la alegerile prezidențiale, în care a trecut la al doilea tur. Ca fost politician, domnul Siderov a folosit diverse platforme articole de ziar, cărți, emisiunea de televiziune pe care o modera, discursuri ale ale alegeriale în Parlament biografia biografia propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda propaganda

În sensul articolului 8 din Convenție, Curtea a respins obiecția guvernului bugar de a-și susține că cererea lor reprezintă o actio popularis. Nu, pentru a-și aprecia competența reală, Curtea a examinat dacă declarațiile publice negative despre un grup social pe care îl consideră că influențează principiile vieții private ale membrilor acestuia au avut un impact serios asupra vieții sociale ale anumitor grupuri, în sensul articolului 8 din Convenție. În sensul articolului 8 din Convenție, Curtea a respins obiecția precedentă a Guvernului bugar de a-și susține că cererea lor reprezintă o actio popularis.

Deși ECHR nu a oferit o listă completă a factorilor decisivi pentru a decide dacă respectarea articolului 8 din Convenție în cazurile în care declarațiile publice despre un anumit grup etnic duc la încălcarea dreptului la viața privată a membrilor săi, ECHR a menționat factorii relevanți în orice caz, printre care: caracteristicile grupului - precum mărimea sa, nivelul de omogenitate, gradul de stigmatizare și de discriminare față de societate în general; prețurile pe care le conțin declarațiile negative despre grupul persoanele care pot transmite un stereotip negativ despre grupul și care pot transmite un stereotip concret; condițiile în care declarațiile lor pot fi interpretate în mod negativ; condițiile în care autorul nu poate utiliza bugetarienii (Bugetarienii) pentru a prezenta identitatea sa, precum și condițiile în care aceștia pot fi prezenți în mod specific în statutul lor geografic.

Deși se pare că cărțile nu au fost în marea atenție, faptul că Siderov a devenit mai târziu președinte al unui partid politic și a fost al doilea în alegerile prezidențiale în care a obținut peste 20% din totalul voturilor, a contribuit semnificativ la greutatea declarațiilor sale.Pentru a proteja drepturile individuale, ESLJP a analizat mai multe factori, cum pot fi protejate drepturile individuale și interacțiunea lor, prin intermediul unor date colective din contextul social în care au fost făcute declarațiile.Siderova a concluzionat că declarațiile subiectului au fost de natură să afecteze negativ sentimentele de identitate publică, atunci când au fost făcute cu respect pentru demnitatea minoritară a evreilor.

Prin urmare, principala întrebare care se pune în fața autorităților naționale este cum să se stabilească un echilibru echitabil între dreptul garantat de art. 8 din Convenție pe de o parte și dreptul garantat de art. 10 din Convenție pe de altă parte. Cu toate acestea, autoritățile naționale se bucură de o anumită libertate de proces, iar Curtea Europeană de Justiție va adopta decizia lor la fel cum a făcut-o după ce a testat măsura de proporționalitate stabilită în conformitate cu practica germană a Curții Europeană de Justiție. În această cauză, instanțele nu au protejat în mod corespunzător dreptul pe care îl reprezintă în declarația sa, chiar dacă domnul Siderov este cel care a făcut-o. Deși au declarat că au beneficiat de un drept legitim în ceea ce privește declarațiile sale, Curtea Europeană de Justiție a declarat că nu au primit nicio obligație legitimă în ceea ce privește dreptul de a se pronunța în chestiuni de interes public.

În consecință, instanțele bulgare nu au evaluat corect toate circumstanțele care au fost relevante pentru subiect și nu au testat corect testul de distanță, în conformitate cu practica Curții Europene a Justiției și a Justiției. În plus, având în vedere declarația doamnei Siderova, care a fost antisemită în sensul său, instanțele bulgare au propus, în timpul testului de distanță, să atragă atenția asupra obligației care decurge din art. 14 din Convenție, și anume obligația de prevenire a discriminării rasiale. Prin urmare, instanțele bulgare, refuzând cererea reclamantului de protecție juridică împotriva declarațiilor discriminatorii, au propus îndeplinirea obligației sale de protecție a dreptului la viață privată.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-06-27
0,94
CASE OF ZHABLYANOV v. BULGARIA - [Croatian Translation] summary by the Office of the Representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2021-12-07
0,93
CASE OF STANDARD VERLAGSGESELLSCHAFT MBH v. AUSTRIA (No. 3) - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2020-03-26
0,92
CASE OF CENTRE FOR DEMOCRACY AND THE RULE OF LAW v. UKRAINE - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2023-11-28
0,92
CASE OF KRACHUNOVA v. BULGARIA - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2021-09-21
0,92
CASE OF WILLEMS AND OTHERS v. BELGIUM - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
Sursă