CtEDO 30.03.2021 Auto

DABANLI v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
30.03.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
DABANLI v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

Avrupa İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA HUKUMU APPLICAT No. 22789/19 Mehmet DABANLI/TÜRKİYE Președintele Judiei Jon Fridrik Kjølbro, judecătorii Marko Boš, Aleș Pejchal, Valeriu Grițco, Branko Lubarda, Pauliine Koskelo, Saadet Yüksel, și directorul biroului Stanley Naismith, au dat o declarație de 30 martie 2021 privind cantitatea de energie care a fost consumată în urma unei decizii luate de către judecătorul judecătoriei din 30 martie 2021 în legătură cu suma de energie provenită din surse naturale, precum și cu cantitatea de energie provenită din sursele naturale, în urma unei decizii luate de judecătorul judecătoriei din 19 aprilie 2019 privind numărul de tarife ale electricității electrice utilizate în cazul unei decizii de scutări de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de scuturi de

Condițiile cauzei pot fi rezumate după cum urmează în ceea ce privește cantitățile de abonament, deși acestea nu sunt identice dintr-o zonă în alta, distribuția abonamentelor se face la nivel național, nu în fiecare din cele douăzeci și una de regiuni. Mecanismul în cauză, care constă într-un sistem de subvenții transfrontaliere între abonamente, se numește mecanism de egalizare a prețurilor și permite obținerea unui preț uniform la nivel național. Cauzele cauzei pot fi rezumate după cum urmează în ceea ce privește cantitățile de abonament ale cauzei, deși acestea diferă de la o regiune la alta.Cauza, la 16 ianuarie 2015, a fost pronunțată de către Curtea a Curții a Curții a Assamului (Assam) și Curtea a Curții a Assamului (Assam) pe baza Hotărârii Curții din 26 mai 2014 privind o taxă fixă pentru proprietarii de terenuri de gaze electrice.Curtea a Assamului (Assam) a decis că nu este justificat să se plătească tarifele de supraîncasare pentru a fi plătit terenurile de gaze electrice.Curtea a Assamului (Assam) a decis, la data de 26 mai 2015, că nu a fost încă stabilită o taxă fixă pentru proprietarii de teren de gaze electrice.Curtea a Assamului (Assam) a decis, la data de 8 mai 2015 că nu a fost stabilită o taxă fixă pentru a gazelorilor de curse electrice.Curtea de judecată a Curții a Assamului (Assamul) a decis că nu a fost încă în cauză.Curtea a judecată a judecată a Curții (Assamul) a judecată a judecătului Assamului (Assamul) a fost în cauză (Assamul) a fost în cauză (Assamul) în cazul Curții (Assamul) în cazul Curții (Assamul) în cazul Curții (Assamul) în cazul Curții (Assamul

În această privință, Curtea a judecat că, la 17 iunie 2016, au intrat în vigoare o serie de modificări ale legii și, în special, în conformitate cu art. 10 din Legea privind piața electricității (Legea nr. 6446) nr. 17, adăugată la art. 10, competența instanțelor de judecată și a instanțelor consumatorilor în materie de prețuri, facturare, verificare a conformității deciziilor Curții de reglementare cu procedurile de reglementare a curții de judecată a fost limitată de controlul adecvării deciziilor Curții de judecată din Asillie, la 23 martie 2017, Curtea de judecată din Asillie, la 17 iunie 2016, a constatat că, în conformitate cu următoarele dispoziții, Curtea de judecată din Asillie a modificat dreptul de a judeca în fața persoanei fizice, dar a respins de acum înainte o cerere de a evalua adecvarea deciziei Curții de judecată din EPD în fața Curții de judecată din Asillie, în fața Curții de judecată din Asillie, la data de 12 martie 2017, nr. 396/2017, iar Curtea de judecată din Antalya, la data de 12 martie 2017, a respins cererea de a Curții de judecată în fața din Asillie, în fața Curții de judecată din Asillie, în fața de judecată din Etila, în fața de la data de 6 martie, în fața de 12 martie, în fața de la data de 12 martie, în fața de 12 martie, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în fața de judecată, în

Modificările în cantitățile prevăzute în Legea pieței electrice nr. 6446 au intrat în vigoare prin 17 aprilie 2016 prin modificările la prețurile energiei, care au intrat în vigoare prin 17 aprilie 2016 prin modificările la prețurile energiei, care au intrat în vigoare prin 6446 de legi (art. 4 din Legea privind prețurile și prețurile de la 20 februarie 2001 privind EPDK și art. 4 din Legea nr. 4628 privind prețurile). EPDK, printr-un comunicat publicat în Gazeta Oficială la 11 august 2002, a autorizat titularii de licențe să factureze consumatorilor pentru pierderi și furturi.

De asemenea, o astfel de situație în care furnizorul este asigurat că va plăti pentru energia pierdută, deși este de datoria sa să prevină astfel de pierderi, are un caracter de încurajare pentru a asigura infrastructura sa să reziste ultimelor evoluții tehnice sau pentru a lupta eficient împotriva furtului. De asemenea, consumatorul nu este în măsură să înțeleagă suma exactă sau limita a sumelor de pierderi facturate și nu poate să se conformeze cu serviciul solicitat în schimbul sumei sau volumului exact sau limitat al pierderilor facturate, ceea ce este o încălcare a principiilor transparenței.

În acest caz, instanța a concluzionat că nu există nicio dovadă că sistemul de reglementare a fost încalcat de principiile egalității și competenței. În plus, a concluzionat că schimbarea costurilor de energie electrică a constituit o parte a costurilor de reglementare a costurilor de electricitate, pe care nu este posibilă eliminarea completă a acestora. În această decizie, instanța a decis că nu există nicio dovadă că sistemul de reglementare a costurilor de energie electrică a fost încalcat de principiile egalității și competenței. În decizia Curții Supreme a Danimarcei, judecătorii au decis că nu există nicio dovadă că schimbarea costurilor de energie electrică a fost în mod corespunzător în raport cu pierderile de energie electrică, care nu pot fi eliminate complet. În decizia Curții Supreme a Danimarcei, judecătorii au decis că nu există nicio dovadă că schimbarea costurilor de energie electrică a fost în mod corespunzător în raport cu pierderile de energie electrică.

Curtea a apreciat că funcționarea continuă, calitativă și la un preț rezonabil a serviciului de furnizare necesită reflectarea către consumator a tuturor cheltuielilor efectuate de la producția la furnizarea energiei electrice, inclusiv cheltuielile de producție și de utilizare a aurului, inclusiv pierderea de cap și cheltuielile de utilizare a aurului. Curtea a reamintit, de asemenea, că, în ceea ce privește drepturile dobândite și situațiile juridice finale la data intrării în vigoare a unui text, numai instanța de judecată a fost în măsură să stabilească o cale de atac împotriva efectelor acestuia. Curtea a decis, cu toate acestea, că în această cauză, instanța nu are nicio influență asupra procesului în cauză și, prin urmare, nu are nicio influență asupra procesului în cauză. Curtea a examinat, de asemenea, procesul și nu a stabilit în mod clar dacă procesul a fost inițiat în temeiul articolului 1 din Legea nr.

Curtea Generală a Curții a Regiunii a constatat, prin urmare, că există o diferență de interpretare între cele două instanțe de judecată. Curtea Generală a Curții a Regiunii a constatat, de asemenea, că, din cauza neacceptării situației menționate mai sus, nu există nicio modalitate de a stabili dacă o persoană care a intrat în litigiu nu a fost în măsură să se pronunțe în favoarea unei decizii judecătorești echitabile, în lumina unei decizii judecătorești care a fost luată în favoarea unei persoane care a intrat în litigiu, în conformitate cu legea.

În plus, în cadrul cererii sale, reclamantul se plânge că nu a putut câștiga cauza din cauza intervenției judecătorului judecătorului judecător din cauza căruia nu a putut soluționa litigiul. HUKUKİ DEĞERLENDİRME Bașvuran, reclamantul în cauză, se plânge că intervenția juridică efectuată în timpul litigiului nu a fost respinsă, deoarece intervenția juridică efectuată în timpul litigiului nu a fost respinsă. Reclamantul apreciază că au fost încălcate drepturile și condițiile de securitate juridice pe care le-a obținut. Reclamantul se plânge, de asemenea, că nu a reușit să obțină litigiul în instanțele judecătorești din cauza intervenției judecătorului judecător din cauza căruia nu a reușit soluționa litigiul în cauză, ci doar din cauza căruia nu a reușit să obțină independența judecătorilor judecătorești în cauză.

Fiecare are dreptul să ceară ca litigiul să fie judecat (...) în mod just de către un tribunal stabilit în mod legal, independent și imparțial, care să decidă în legătură cu conflictele (...) privind drepturile și obligațiile sale civile (...) Curtea observă că instanțele de drept au deschis litigiul pentru a asigura rambursarea cheltuielilor de pierdere și de evaziune pe care reclamantul trebuie să le plătească în contextul facturilor de electricitate.Curtea a respins o hotărâre din partea instanței de judecată care interzice, în scopul de a examina în mod intern, litigiul, care nu permite reclamantului să își dea actul, dar numai în cazul în care, la sfârșitul litigiului, instanța de judecată intră în litigiu și interzice instanțelor de judecată să pronunțe o hotărâre privind conformitatea anumitor dispoziții privind funcționarea anumitor administrații.Curtea a respins o hotărâre din partea instanțelor de judecată care interzice a pronunțarea unei hotărâri de judecată privind litigiul privind funcționarea anumitorilor administrații în contextul facturilor de electricitate.Cură a unei hotărâri de judecată care interzi în temeiul articolului 301 din lege, care interzică în mod direct în litigiul de litigiu în legătură cu litigiul privind funcționarea anumitorilor administrației publice.

În cazul în care este cazul, Curtea observă că există o diferență de abordare între cele două jurisdicții cu privire la legalitatea facturării schimburilor de energie electrică pierdută și furată. Nitekim a apreciat că această facturare este ilegală, iar Curtea a considerat că este adecvată în contradicție cu legea. Prin urmare, Curtea a decis să limiteze în mod explicit dreptul de intervenție legală acordat de instanța în cauză, să pună capăt distincției dintre cele două jurisdicții și să stabilească dacă o instanță de judecată este în conformitate cu legislația în cauză, să stabilească dacă o instanță de judecată este în conformitate cu metodele de reglementare ale autorităților de reglementare ale unei administrații independente, să stabilească dacă o instanță de judecată este în conformitate cu legea în cauză, să stabilească dacă o instanță de judecată este în măsură să împiedice sau să împiedice procesul de facturare (de fapt) sau să stabilească dacă o instanță de judecată este în măsură să împiedice procesul de reglementare (de fapt) sau nu.

În plus, intervenția în cauză era în întregime previzibilă: de exemplu, reclamantul a trebuit să aștepte răspunsul organului în cauză pentru a rezolva o situație care în mod evident constituia o problemă (OGIS-Institut Stanislas, OGEC Saint-Pie X și Blanche de Castille și alții/Franța , no. 42219/98 și 54563/00, § 71, 27 mai 2004; Bárdi și Vidovics/Macaristan (k.k.), no. 27514/15 și 13876/16, § 28, 19 decembrie 2017 și Beshiri și alții/Arnavutluk (k.k.), 29026/06 și alții, § 11, 227, 17 martie 2020).

În acest caz, deși este adevărat că compensația facturată pentru pierderi și evaziune poate să nu fi fost în întregime echivalentă cu costurile efectuate pentru un anumit furnizor de energie electrică în regiunea reclamantului, o rambursare exactă, așa cum aștepta interesul, ar fi putut avea ca rezultat faptul că reclamantul a beneficiat de energie electrică la un preț mai mic decât prețul real. În consecință, reclamantul ar fi putut să își apere dreptul de a soluționa diferența de interes și de a neteza distribuția energiei electrice între cele două grupuri de judecăți, sau chiar să se aștepte la o soluționare a oricărei probleme. Curtea a concluzionat că, în conformitate cu legea, nu a fost necesar ca procesul de reziliere a energiei electrice să fie respins de către un furnizor de energie electrică, în ciuda dispozițiilor din art. 35 din Legea nr. 616/97, § 63, § 67, § 67, § 47 din Legea nr. 616 din 2003 (în cazul în care nu a fost necesar, în mod necesar, să se stabilească o procedură de reziliere a energiei electrice în favoarea unei alte elemente de energie electricitate), în ciuda fapt, în favoarea instanței nu a fost necesară în față de o soluțiune echitabilă (§ 67, § 67, § 67, § 67, § 67, § 67, § 67, § 67, § 67, § 67, § 67, § 67, § 67, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 78, § 8), în cazul în care se poate aplica o soluțiune în mod corespunere).

Hotărârea a fost transpusă în limba franceză și notificată în scris la 22 aprilie 2021. {sig Stanley Naismith Jon Fridrik Kjølbro Jurnalistul İșleri Müdürü Bașkan

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-10-12
0,92
TURAN ET ERGÜN c. TURQUIE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 65283/11 Özlem TURAN ve Eylem ERGÜN/TÜRKİYE Başkan Aleš Pejchal, Hâkimler Branko Lubarda, Pauliine Koskelo ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasa
CtEDO 2022-03-01
0,92
CASE OF ÇOKBILGIN AND AYVAZ v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ÇOKBİLGİN VE AYVAZ / TÜRKİYE Başvuru No. c KARAR ( Gözden Geçirme Kararı ) STRAZBURG 1 Mart 2022 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Çokbilgin ve Ayvaz/Türkiye dav
CtEDO 2020-01-28
0,92
ÖZBAȘ v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR VE KAYITTAN DÜŞME KARARI Başvuru no. 47370/08 Bahar ÖZBAŞ / Türkiye Başkan Valeriu Griţco, Hâkimler Arnfinn Bårdsen, Peeter Roosma ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yar
CtEDO 2021-11-23
0,91
EMVAK KONUT YAPı KOOPERATIFI v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 58945/12 EMVAK KONUT YAPI KOOPERATİFİ/Türkiye 23 Kasım 2021 tarihinde, Başkan Aleš Pejchal, Hâkimler Branko Lubarda, Pauliine Koskelo, ve Bölüm Yazı
CtEDO 2022-08-25
0,91
AKBAȘ AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KAYITTAN DÜŞÜRÜLME KARARI Başvuru No. 23242/18 Ali AKBAŞ / Türkiye ve 93 diğer başvuru (Ekteki tabloya bakınız) Başkan Jovan Ilievski, Hâkimler Gilberto Felici, Diana Sârcu, ve Bölüm Yazı İşleri M
Sursă