CtEDO 23.11.2021 Auto

EMVAK KONUT YAPı KOOPERATIFI v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
23.11.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
EMVAK KONUT YAPı KOOPERATIFI v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA HUKUMU A fost adoptată în urma cererii de judecată nr. 58945/12 EMVAK KONUT YAPI KOOPERATİFİ/TURKEY din 23 noiembrie 2021, de către președintele Aleš Pejchal, de către judecătorii Branko Lubarda, Pauliine Koskelo, și de către Comitetul de Afaceri cu Energia din cadrul Administrației Judete a Curții Europene a Drepturilor Omului (İkin Bölüm), Republica Turcia, în urma căreia s-a convenit că a fost vorba de o problemă de interes în domeniul energiei, iar pe baza cererii de judecată din 1993 a fost adoptată următoarele decizii privind proprietarul de o bază de energie electrică, Baros Bağlı Bağcı, reprezentat de H. Baran Baranın, în legătură cu care a fost emisă o plângere de către autoritățile turcești: 1.

În acest context, în domeniul urbanismului, Curtea reamintește că statele contractante au competențe de largă durată pentru a implementa politicile lor de urbanism (Sporrong și Lönnroth/Suedia, 23 septembrie 1982, § 69, A Serisi, nr. 52, Mellacher și alții/Austria, 19 decembrie 1989, § 55, A Serisi, nr. 169, Chapman/Birmesik Krallık [BD], nr. 27238/95, § 104, AİHM 2001 ‐ I, S.r.l./taltaltallerlarlarlarlar, Eliaș Ștefan, nr. 37710/97, AİHM 77, AİHM 2001 ‐ 24/07, Salim, nr. 2028/01, S.r.l./taller, nr. 2026/05, S.r.l./taller, nr. 2735/05, O.l.K.K.S. (No. 728/05, No. 20/05, No. 27/05, No. 27/05, No. 27/06), O.l.K.S.S. pentru evaluarea obiectivelor politice locale sau a rezultatelor ale ale alegerilor (no.

Curtea a constatat că, după ce cererea de despăgubire a reclamantului a fost examinată în mod corespunzător de către instanțele naționale, după ce a fost emis raportul său, după ce au fost ascultate pretențiile părților și după examinarea tuturor elementelor relevante, există posibilitatea ca prejudiciul pe care reclamantul pretinde că l-a suferit să nu fi fost stabilit și, prin urmare, nu are dreptul la despăgubire.

În ceea ce privește evaluarea probelor, Curtea dorește să sublinieze că este neobișnuit ca propria evaluare a evenimentelor să fie pusă în locul instanțelor locale, care sunt într-o poziție mai bună decât ea în evaluarea probelor prezentate (de exemplu, în cazul Elsholz/Germania [BD], nr. 25735/94, § 66, AİHM 2000‐VIII, Vasiliauskas/Litvaniya [BD], nr. 35343/05, § 164, AİHM 2015 și F.G/İsweden [BD], nr. 43611/11, § 118, 23 martie 2016).

În special în dosarul cauzei, Curtea are competență limitată în ceea ce privește respectarea dreptului intern, dacă nu există niciun element care să arate că autoritățile naționale au aplicat în mod evident în mod eronat dispozițiile legale în cauză sau că au ajuns la concluzii corecte, în special în dosarul cauzei (Beyeler/Italia [BD], nr. 33202/96, § 108, AİHM 2000-I).17 În condițiile speciale ale cauzei, Curtea nu vede niciun element care să fie corecte sau explicit pentru concluziile obținute de instanțele naționale.Curtea consideră că deciziile instanțelor au fost suficient de rezonabile și că a fost necesar să stabilească în detaliu motivele pentru care a fost refuzată plata taxei de energie.18 În cazul în care instanțele naționale nu au respectat dreptul de a obține o garanție de viață, acestea trebuie să fi cumpărat buteliile de energie care aparțin lui M.Y. Matolay, care nu au fost deja proprietatea lui Matolay, și să fi cumpărat buteliile de energie pentru a obține o energie de energie de la Arslan Arslan (nr. 1079/2014, § 3), iar aceste informații trebuie să fie în mod legal eliminate (art. 329 din Legea nr. 109/Polkov, nr. 3299, punctul 2), pentru a fi permisă cumpărarea unor astfel de energie de viață (art. 329 din Legea nr. 109).

În plus, și cel mai important, reclamantul care a cumpărat o imobiliare și a intentat o acțiune cu o cerere de intervenție și despăgubire în instanțele naționale la mai mult de douăsprezece ani de la data achiziției sale, a dovedit în fața instanțelor naționale realitatea prejudiciului pe care acesta îl susține că a fost suferit din cauza existenței dreptului de închiriere.20 În plus, Curtea, subliniind că este competentă să ia în considerare evoluțiile care au avut loc după cerere, observă că locațiile liniilor de transport a energiei au fost deja schimbate de către administrație (§9 de mai sus).21 În plus, în lumina evaluărilor de mai sus, Curtea a concluzionat că plângerea reclamantului se bazează în mod clar pe o cerere de intervenție și despăgubire în fața instanțelor naționale, iar soluția este în favoarea unui tanc de gaz din Franța 35.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2021-08-31
0,93
KORTIK v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 58628/16 Aydın KORTIK / Türkiye Başkan Jon Fridrik Kjølbro, Hâkimler Carlo Ranzoni, Aleš Pejchal, Valeriu Griţco, Pauliine Koskelo, Marko Bošnjak, Sa
CtEDO 2021-10-12
0,93
TURAN ET ERGÜN c. TURQUIE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 65283/11 Özlem TURAN ve Eylem ERGÜN/TÜRKİYE Başkan Aleš Pejchal, Hâkimler Branko Lubarda, Pauliine Koskelo ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Hasa
CtEDO 2021-11-16
0,92
CASE OF EL v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM EL / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru No. 35952/10) KARAR STRAZBURG 16 Kasım 2021 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. El / Türkiye davasında, Başkan Aleš Pejchal, Hâkimler
CtEDO 2022-05-17
0,92
BİLGİN AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 6228/18 Zekai BİLGİN / Türkiye ve diğer 53 başvuru (ekte bulunan listeye bakınız) Başkan Egidijus Kūris, Hâkimler, Pauliine Koskelo, Gilberto Felici,
CtEDO 2021-10-12
0,92
TEMİZİȘLER MADENİ YAĞ SANAYİ TİCARET LİMİTED ȘİRKETİ v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 44159/18 TEMİZİŞLER MADENİ YAĞ SANAYİ TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ/Türkiye 12 Ekim 2021 tarihinde, Başkan Aleš Pejchal, Hâkimler Branko Lubarda, Pauliine
Sursă