CtEDO 12.10.2021 Auto

TEMİZİȘLER MADENİ YAĞ SANAYİ TİCARET LİMİTED ȘİRKETİ v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
12.10.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
TEMİZİȘLER MADENİ YAĞ SANAYİ TİCARET LİMİTED ȘİRKETİ v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA HUKUMAR APPLICAT No. 44159/18 TEMİZİȘLER MADENİ YAĞ SANAYİ TİCARET LİMİTED ȘİRKETİ/TURKEY la data de 12 octombrie 2021, președintele Aleș Pej, judecătorul Branko Lubarda, Pauliine Koskelo și Comitetul de afaceri cu sediul în cadrul căreia se află birourile de scriitori cu participarea directorului adjunct al biroului Hasan Bakır, a avut în discuție următoarele decizii ale Curții Europene a Afacerilor Omenești (Hasan Bakır), a căroră abilități au fost aduse în discuție în temeiul căruia au fost aduse, în urma unei întâlniri cu conducătorul Curții Europene a Afacerilor Omenești (Hasan Bakır), a cărui sediu se află în Turcialită la data de 1 octombrie 2021, în favoarea de către către către către președintele Aleș Aleș Aleș Șev Șim Șİș, în favoul Câmânului ȘİȘLER SANAȘLER HAKİR, în care a fost admisă în favoarea lui ȘİȘul HAKİR, în fața lui Ali Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet Șehmet (Hametehmet Șemșehmet Șemșehmet Șemșehmet Șemșehmet Șemșemșemșemșemșemșemșetșetșetșetșetșetșetșetșetșetșetșetșetșetșetșetșetșetșetșetșetș

În acest contract se specifică perioada de timp pentru care licența de exploatare va fi reînnoită și licența de exploatare va fi reînnoită anual. În acest contract se stabilesc tarifele de reînnoire a licenței, tarifele de servicii furnizate de către Belediye pentru exploatarea liniilor și criteriile de transferare a drepturilor către o terță parte. 3. În continuare, un alt operator de autobuze și a drepturilor de exploatare a unei terțe părți a fost retras în 2007, respectiv 64 de persoane care dețin o linie de autobuze. 4. O altă companie de transport a început să încheie un contract de închiriere a unei linii de transport a vehiculelor, respectiv 64 de persoane care nu au început să își desfășoare activitatea în conformitate cu art. 5 din Legea nr. 64 din 2007.

În 2014, pentru a se conforma hotărârii Curții Administrative, Primăria a retras toate licențele de exploatare ale titularilor de drepturi, inclusiv ale reclamantului, utilizate de mai mult de zece ani. Cererea privind această tranzacție administrativă a fost respinsă pe motiv că Primăria a fost sub protecția unei autorități relevante și a pus în aplicare doar hotărârea Curții Administrative. 7.

Constatând că contractul de exploatare a liniei de autobuz nu este un contract de închiriere, ci un contract de concesiune de servicii publice, în sensul articolului 1 din Noul Protocol, reclamantul se plânge de încălcarea dreptului la respectarea proprietății sale. Bacăuanu constată că apelul nu a indicat o perioadă și că contractul prevede o reînnoire anuală, susține că contractul este fără durată. Faptul că contractul a fost reînnoit anual de către judecătorul İdare pentru mai multe perioade de mai bine de un deceniu, în timpul cărora nu a fost observată nicio reînnoire de către municipiu, arată că există un contract cu o durată nelimitată pe baza căruia părțile au fost obligate să se pronunțe.

Curtea reamintește că permisul de a desfășura activități comerciale este o proprietate și că retragerea acestuia constituie o încălcare a dreptului garantat de art. 1 din Convenția Ek 1. nr.lu Protocol (Megadat.com SRL/Moldova , nr. 21151/04, §§ 62-63, AİHM 2008, Rosenzweig și Bonded Warehouses Ltd./Polonia , nr. 51728/99, § 49, 28 iulie 2005). 13.

Cu toate acestea, trebuie observat că contractul a menționat în mod clar că dreptul de exploatare este denumit drept de închiriere în formă de drept de închiriere și că subiectul este menționat ca închiriere a drepturilor în cauză. Pe de altă parte, contractul a menționat că, în special în cazurile care nu sunt luate în considerare în acest contract, legea aplicabilă este Codul Kamu İhale, deși acest Cod specific prevede în mod clar că contractele de închiriere privind bunurile mutate sau mutate nu vor depăși un an.

În ceea ce privește celelalte plângeri, Curtea a luat în considerare elementele de care dispune și nu a constatat nicio apariție de încălcare în măsura în care este competentă să decidă asupra plângerilor formulate. În consecință, aceste plângeri sunt inadmisibile. Pe aceste temelii, Curtea, în unanimitate, a decis că petiția nu este admisă. Această decizie, în limba franceză, a fost notificată în scris la data de 18 noiembrie 2021 {signature_p_2} Hasan Bakırcı Aleš Pejchal Yazı İșleri Müdür Yardımcısı Bașkan

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-05-17
0,95
BİLGİN AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 6228/18 Zekai BİLGİN / Türkiye ve diğer 53 başvuru (ekte bulunan listeye bakınız) Başkan Egidijus Kūris, Hâkimler, Pauliine Koskelo, Gilberto Felici,
CtEDO 2021-10-12
0,93
TEMİZİȘLER MADENİ YAĞ SANAYİ TİCARET LİMİTED ȘİRKETİ c. TURQUIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 44159/18 TEMİZİŞLER MADENİ YAĞ SANAYİ TİCARET LİMİTED ŞİRKETİ contre la Turquie La Cour européenne des droits de l’homme, siégeant le 12 octobre 2021 en un comité composé de : Aleš Pejchal, président, B
CtEDO 2021-11-23
0,92
EMVAK KONUT YAPı KOOPERATIFI v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru No. 58945/12 EMVAK KONUT YAPI KOOPERATİFİ/Türkiye 23 Kasım 2021 tarihinde, Başkan Aleš Pejchal, Hâkimler Branko Lubarda, Pauliine Koskelo, ve Bölüm Yazı
CtEDO 2022-12-13
0,92
CASE OF ERTAȘAY MADENCILIK v.TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ERTAŞAY MADENCİLİK/TÜRKİYE (Başvuru No. 72099/10) KARAR STRAZBURG 13 Aralık 2022 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Ertaşay Madencilik/Türkiye davasında, Başkan E
CtEDO 2022-04-05
0,92
CASE OF MURET TÜRK v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM MURAT TÜRK / TÜRKİYE (Başvuru no. 20686/19) KARAR STRAZBURG 5 Nisan 2022 İşbu karar kesinleşmiştir. Bazı şekli düzeltmelere tabi tutulabilir. Murat Türk/Türkiye davasında, Başkan Egidijus Kūris, H
Sursă