CtEDO 18.05.2021 Auto

CASE OF VALDÍS FJÖLNISDÓTTIR AND OTHERS v. ICELAND - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
ISL
HOTĂRÂRE
18.05.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Preliminary objection joined to merits and dismissed (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-1) Exhaustion of domestic remedies;Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-3-a) Manifestly ill-founded;No violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for family life;Respect for private life)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF VALDÍS FJÖLNISDÓTTIR AND OTHERS v. ICELAND - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

Anotarea hotărârii Curții Europene pentru Drepturile Omului Rozsudek din 18 mai 2021 în cauza nr. 71552/17 Valdís Fjölnisdóttir și alții împotriva Islandei Senat Secțiunea a treia Curtea a decis în unanimitate că refuzul de a recunoaște prima și a doua reclamantă pentru soțiile celui de-al treilea reclamant, care a fost concepută prin inseminare artificială cu gamete donate și purtate de o mamă surogată în Statele Unite ale Americii, nu este contrar dreptului lor la viața privată și de familie în temeiul articolului 8 din Convenție.

În special, au subliniat că, în conformitate cu dreptul intern, mama copilului este întotdeauna considerată o femeie care naște un copil, astfel încât reclamanta nu poate fi considerată mama unui reclamant minor. În urma acestui fapt, autoritățile administrative au decis că, deoarece a treia reclamantă a fost născută în Statele Unite și a folosit dreptul de a-și înlocui copilul, nu a putut fi considerată dreptă de a-și obține cetățenia islandeză, în ciuda principiului că nu a fost înlocuită de dreptul de a-și înlocui copilul.

Curțile naționale au fost însă de părere că, dacă procedura nu a fost oprită din cauza divorțului reclamantelor, cererile lor de adopție au fost probabil îndeplinite. V mezidobí a fost al treilea reclamant care a fost adoptat în baza unei decizii extraordinare a Parlamentului care a acordat cetățenia islandeză. Al treilea reclamant a fost încredințat inițial în custodia comună a reclamantelor, după divorțul lor în custodia temporară a cinci reclamantelor și, în cele din urmă, în custodia permanentă. Primul reclamant și noul său partener au susținut că al doilea reclamant au fost supuși unei încercări largi de adopție. II. Motivarea deciziei Curții pentru încălcarea articolului 8 din Convenție, care a afirmat că reclamantul, în urma deciziilor autorităților naționale, a fost înlocuit în mod nelimitat de dreptul său de a trăi stabil, iar al treilea, că nu a avut posibilitatea să-și folosească drepturile sale de viață.

art. 8 din Convenție nu garantează dreptul la viață de familie și nu numai dorința de a întemeia o familie; dimpotrivă, protecția sa include atât relațiile de familie existente, cât și cel puțin relațiile de familie potențiale bazate pe legături biologice sau sociale între indivizi. Soud a considerat că, la început, între reclamante și un terț reclamant nu exista viață de familie în sensul articolului 8 din Convenție, deoarece nu sunt rude biologice. Cu timpul, însă, între ele s-a creat un conflict de interese, deoarece reclamantul a cerut viața legitimă a unui terț reclamant de practică de la data nașterii sale, timp de patru ani, în timp ce statul a cerut existența unei vieți de familie pe baza legilor biologice sau sociale dintre indivizi (Hotărârea din 24.12.2014, în cazul Soud v. Mensah, Câmpia de la Roma, 26/12, v. St. 835), iar în cazul acesta, viața nu este necesară în conformitate cu art. 45 din Legea nr. 498/2017, astfel cum a fost hotărâtăruirea din 24.12.2017, în cazul Soud v. Mensah, v.

Soud a constatat că această intervenție era în concordanță cu dreptul național, potrivit căruia numai femeia care a născut copilul putea fi recunoscută ca mamă a copilului, iar folosirea serviciilor de maternitate surrogată era interzisă și considerată o infracțiune. În plus, Soud a decis că intervenția urmărea un scop legitim, și anume protecția drepturilor și libertăților altora, deoarece scopul său era de a limita practicile asociate cu instituția maternității surrogate și de a proteja femeile de presiunea necesară de a fi luate ca mame surrogate. La necesitatea intervenției în societatea democratică, Soud a amintit, în primul rând, că statele membre au posibilitatea de a produce dovezi în acest domeniu. În plus, el a subliniat că autoritățile statului membru pot face concluzii minime cu privire la drepturile de producție numai în cazul în care cererile de decizie sunt formulate în cadrul procedurii privind cererile de înregistrare a unor mame surrogate ca persoane democratice, iar cererile de înregistrare a unor femei surrogate ca persoane democratice nu au fost depuse în mod necesar în cadrul procedurii de în care a fost depusărtare a unei societăți terțe.

În plus, primele și celelalte reclamante pot iniția proceduri de eliberare a celui de-al treilea reclamant. Având în vedere absența unor obstacole practice reale în realizarea dreptului la viață, la spațiul larg de eliberare a persoanelor în acest domeniu, pe care statul nu l-a creat în scopul recunoașterii juridice și asigurării faptului că persoanele care au fost eliberate au fost cetățeni islandezi, Sugiul a concluzionat că autoritățile naționale au încercat să respecte deciziile în materie de eliberare a persoanelor care au fost eliberate în temeiul articolului 8 din Convenție.

În timp ce evaluarea intervenției în dreptul la viață de familie se concentrează în primul rând pe aspectul stabilității relației și posibilitatea realizării de fapt a vieții de familie între copil și părinții intenționați, evaluarea intervenției în dreptul la viață de familie se concentrează mai degrabă pe dreptul copilului la recunoașterea juridică a relației de familie cu părinții intenționați și stabilizarea juridică a relației sale.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-05-31
0,94
H v. THE UNITED KINGDOM - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
příkazu souhlasí. V kladném případě jsou do rodného listu dítěte zapsáni zamýšlení rodiče jako zákonní rodiče. Jelikož C a D s vydáním rodičovského příkazu nesouhlasili, A a B o jeho vydání nežádali. Po neshodách A a B s C a D soudy přiznal
CtEDO 2022-11-22
0,93
CASE OF D.B. AND OTHERS v. SWITZERLAND - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 22. listopadu 2022 ve věci č. 58817/15 a 58252/15 – D. B. a ostatní proti Švýcarsku Senát třetí sekce Soudu rozhodl šesti hlasy proti jednomu, že došlo k porušení práva na
CtEDO 2023-04-04
0,93
CASE OF O.H. AND G.H. v. GERMANY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 4. dubna 2023 ve věcech č. 53568/18 a 54741/18 – O. H. a G. H. proti Německu Senát čtvrté sekce Soudu rozhodl jednomyslně o neporušení článku 8 Úmluvy v důsledku odmítnutí
CtEDO 2021-07-06
0,92
CASE OF A.M. AND OTHERS v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek senátu ze dne 6. července 2021 ve věci č. 47220/19 – A. M. a ostatní proti Rusku Senát třetí sekce Soudu jednomyslně shledal porušení článku 8 Úmluvy samostatně a rovněž ve spoje
CtEDO 2022-03-24
0,92
CASE OF C.E. AND OTHERS v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
zůstávají takto nabytá práva nedotčena. Uvedená možnost je otevřená pro stěžovatelky v druhém z projednávaných případů, jelikož jejich dítě se narodilo v zahraničí skrze asistovanou reprodukci. Od srpna 2021 tedy francouzské právo nabízí mo
Sursă