CtEDO 17.06.2021 Auto

KESKIN AND SABUKTAY v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
17.06.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
KESKIN AND SABUKTAY v. TURKEY (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

SEGUNDA SECȚIUNE DECIZIE Cereri nr. 22002/12 și 4493/12 Serpil KESKIN împotriva Turciei și Ali Süha SABUKTAY împotriva Turciei (a se vedea tabelul apendice) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Secțiunea a doua), ședința la 17 iunie 2021 în calitate de comitet compus din: Branko Lubarda, președinte, Pauliine Koskelo, Marko Bošnjak, judecători și Viktoriya Maradudina, grefierul adjunct al secțiunii interioare; Având în vedere cererile depuse mai sus la diferitele date indicate în tabelul adăugat, având în vedere declarațiile prezentate de guvernul contestat cere Curții să elimine cererile din lista cazurilor, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDIU Lista reclamanților este prezentată în tabelul adăugat. Reclamațiile reclamanților în temeiul articolului 5 §§ § 4 și 5 din Convenție privind presupusa lipsă de audiere orală și de necomunicare a avizului procurorului în timpul revizuirii detenției reclamanților au fost comunicate guvernului turc („Guvernul”). Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. Guvernul a informat Curtea că au propus să facă declarații unilaterale în vederea soluționării problemelor formulate de aceste plângeri. 37 din Convenție Guvernul a recunoscut încălcarea art. 5 §§ § 4 și 5 și a oferit reclamanților să plătească sumele detaliate în tabelul adăugat și a invitat Curtea să elimine cererile din lista cazurilor în conformitate cu art. 37 §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ § . Sumele ar fi convertite în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data plății și ar fi plătite în termen de trei luni de la data notificării hotărârii Curții. În cazul în care nu s-au plătit aceste sume în termenul de trei luni menționat anterior, guvernul s-a angajat să plătească dobânzi simple pentru acestea, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de împrumut a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazurilor. Reclamanții au fost trimiși declarațiile unilaterale ale Guvernului la 9 martie 2021. Curtea a primit un răspuns din partea lor în aceeași zi refuzând termenii declarațiilor. Curtea observă că art. 37 §§ §§ §§ c) îi permite să tragă o probă din lista sa în cazul în care: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. Astfel, aceasta poate elimina aplicarea în temeiul articolului 37 alineatul (1) litera (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazurilor (a se vedea, în special, Hotărârea Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§§ 77, ECHR 2003-VI). Curtea a stabilit o jurisprudență clară și extinsă privind plângerile referitoare la lipsa unei audieri orale și necomunicarea avizului procurorului în timpul revizuirii detenției reclamanților (a se vedea, de exemplu, Altınok c. Turcia, nr. 3161/08, §§ 52-56 și 58-61, 29 noiembrie 2011). Remarcarea admiterilor conținute în declarațiile guvernamentale, precum și cuantumul compensației propuse – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare – consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererilor (art. 37 alineatul (1) litera (c)). Având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererilor (art. 37 § în amendă În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care Guvernul nu respectă termenii declarațiilor lor unilaterale, cererile pot fi restaurate pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (a se vedea Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazurile din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, Decide să se alăture cererilor; ia act de termenii declarațiilor guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; decide să scoată cererile din lista sa de cazuri în conformitate cu art. 37 § litera (c) din Convenție. Adoptate în limba engleză și notificate în scris la 8 iulie 2021. {signature_p_2} Viktoriya Maradudina Branko Lubarda Președintele Adjunct Registrul interimar APENDIX Solicitări depunând plângeri în temeiul articolului 5 §§ 4 și 5 din Convenție (față de o audiere orală și de necomunicare a avizului procurorului în timpul revizuirii detenției reclamanților) Nr. cerere nr. Data introducerii Numele reclamantului Anul nașterii Denumirea și locația reprezentantului reclamantului Data primirii declarației guvernamentale Data primirii observațiilor reclamantului Valoarea acordată pentru prejudiciu material și moral și costuri și cheltuieli (în euro) [1] 22002/12 16/03/2012 Serpil KESKIN 1970 Cengiz Serkan İzmir 05/03/2021 09/03/2021 675 4493/12 18/05/2012 Ali Süha SABUKTAY 1960 Cengiz Serkan İzmir 05/03/2021 09/03/2021 675 [1] În plus, orice taxă care poate fi taxabilă reclamanților

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă