A cincea secțiune DECIZIE Nr. 47924/13 Vera Nikolayevna KORDONCHIK împotriva Ucrainei Curții Europene a Drepturilor Omului (a cincea secțiune), care așeză la 26 august 2021 în calitate de comitet compus din: Stéphanie Mourou-Vikström, președinte, Ganna Yudkivska, Lado Chanturia, judecători și Martina Keller, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 18 iulie 2013, Având în vedere observațiile părților, după deliberare, hotărăște după cum urmează: FACTELE Reclamantul, dna Vera Nikolayevna Kordonchik, este un național ucrainean, care s-a născut în 1957 și trăiește în Simferopol. Guvernul ucrainean (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, cel mai recent dl Lishchyna al Ministerului Justiției. La 24 decembrie 2010, Curtea de district Zaliznychnyy din Simferopol („Curtea Locală”), în cadrul procedurilor abrupte (скороо Se pare că nici un recurs nu a fost interzis împotriva hotărârii de mai sus în termenul de zece zile legale și, prin urmare, a devenit definitiv. De asemenea, potrivit reclamantului, aceaceasta a fost aplicată pe deplin, cu toate acestea, nu au fost prezentate de ea documente respective la Curte. La 17 mai 2011, Fondul de pensii a depus un recurs la Curtea Administrativă de Apel din Sevastopol („Curtea de Apel”) prin intermediul Curții Locale (în conformitate cu legislația). În recurs, s-a declarat că reprezentantul fondului de pensii nu a fost prezent la audierea Curții Locale și că copia hotărârii din 24 decembrie 2010 a fost primită numai de către Fondul de pensii la 13 ianuarie 2011. Fără a furniza detalii suplimentare, Fondul de pensii a solicitat o reînnoire a termenului pentru depunerea unui recurs. Prin hotărârea din 11 octombrie 2012, Curtea de Apel a deschis procedură de recurs în cazul reclamantului. Hotărârea nu conține nicio trimitere la faptul că recursul a fost depus din timp și că pârâtul a solicitat o reînnoire a termenului de recurs. La 8 ianuarie 2013, Curtea de Apel, în calitate de comitet de trei judecători, a respins hotărârea din 24 decembrie 2010 și a constatat împotriva reclamantului. Curtea a indicat că, în cazul în care recursul este depus împotriva unei hotărâri judecătorești adoptate în cadrul unei proceduri abrupte, nu poate fi interzis niciun recurs de casă împotriva acestuia. În timp ce tranzitează din documentele prezentate Curții, această decizie a fost trimisă reclamantului la 20 februarie 2013. art. 102 din Codul prevede că un termen procedural poate fi reînnoit sau prelungit, la cererea unei părți la procedură, în cazul în care instanța în cauză determină că acea parte la procedură a pierdut termenul inițial din motive valabile. O hotărâre a instanței care refuză să reînnoiască sau să prelungească termenul prin care să depună recurs, poate fi apelată de către părțile la procedură. 11. În conformitate cu art. 254, o hotărâre devine definitivă la expirarea termenului de depunere a apelului în cazul în care nu a fost depusă niciun recurs. În cazurile în care a fost depus un recurs, hotărârea devine definitivă atunci când recursul este remis apelului, atunci când un judecător al unei instanțe de apel refuză să deschidă procedurile de recurs, sau atunci când o decizie de recurs, pronunțată în urma reexaminării hotărârii instanței de primă instanță, devine finală. În cazul în care se reînnoiește termenul de pronunțare a unui recurs, se consideră că hotărârea instanței nu a devenit finală. 12. Punctul 10 din art. 183-2 prevede că, în cazul în care se depune un recurs împotriva unei hotărâri judecătorești adoptate în cadrul unei proceduri abrupte, decizia instanței de pronunțare este finală și nu face obiectul unui recurs suplimentar. § 1 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția pe care Curtea de Apel a acționat arbitrar atunci când a acceptat apelul Cadrului de Pensiuni ca timp oportun și a reexaminat cazul în care a anulat hotărârea finală și obligatorie a instanței locale. HOTĂRÂREA A declarat încălcarea articolului 6 din Convenția și art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția 14. Reclamantul s-a plâns de încălcarea principiului securității juridice inerent la art. 6 din Convenție și de încălcarea dreptului la bucurie pașnică a bunurilor în temeiul articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenția din acest cont. 15. Guvernul a declarat de la început că materialele cazului reclamantului nu erau disponibile deoarece erau stocate în arhivele situate în Crimea, un teritoriu în afara controlului guvernului. De asemenea, ei au remarcat că observațiile lor se bazează astfel pe informațiile furnizate Curții. 16. Guvernul a declarat că, în primul rând, instanța internă trebuie să aplice și să interpreteze dreptul intern. În acest caz, instanța de apel, atunci când a acceptat apelul inculpatului, a acționat în conformitate cu legislația. Guvernul a remarcat că instanțele superioare ar trebui să poată corecta erorile judiciare. Având în vedere acest lucru, ei au considerat că nu a existat nicio încălcare a drepturilor reclamantului în temeiul articolului 6 din Convenție. 17. Nu sunt disponibile comentarii în răspuns de la reclamant în timp ce locuiește pe teritoriul în care serviciile poștale sunt limitate, iar corespondența trimisă la ea nu a fost livrată. Nici nu există nicio legătură telefonică cu reclamantul. 18. În ciuda absenței observațiilor reclamantului în răspuns, Curtea consideră că poate continua examinarea cauzei din următoarele motive. 19. Deși guvernul nu a invocat respectarea celor șase. Condiția lunară ca motiv de neadmisibilitate, Curtea reiterează că scopul fundamental al regulii de șase luni este să asigure securitatea juridică, să evite plângerile renunțate și să prevadă o examinare a chestiunilor privind Convenția într-un timp rezonabil (a se vedea, mutatis mutandis, Walker v. Regatul Unit (dec.), nr. 34979/97, ECHR 2000‐I; Sholos/Ucraina (dec.), nr. 11780/05, 24 martie 2009 și Sabri Güneș c. Turcia [GC], nr. 27396/06, §§ 39-40, 29 iunie 2012, cu alte referințe. În general, perioada de șase luni se derulează de la data deciziei finale în procesul de epuizare a căilor de recurs interne. Prin urmare, Curtea nu este deschisă să anuleze aplicarea reglementării de șase luni numai pentru că un guvern nu a formulat o obiecție preliminară pe baza acestui lucru. 20. În conformitate cu jurisprudența stabilită de Curte, în cazul în care nu există o soluție adecvată împotriva unui act anume, care se presupune că este încălcarea convenției, data în care acest act a avut loc este considerată „finală” în sensul reglementării de șase luni (a se vedea Valašinas c. Lituania (dec.), nr. 44558/98, 14 martie 2000). În cazul Neyman/Ucraina (dec.) (nr. 68470/12, din 12 ianuarie 2021, care este de fapt asemănător cu cazul în cauză, Curtea a concluzionat că, având în vedere că reclamantul nu și-a exprimat niciodată plângerea de deschidere arbitrară a procedurii în cazul său în fața Tribunalului înalt de administrație, în timp ce o astfel de oportunitate era deschisă și nu a fost în mod clar inutil, nu a reușit să evite căile de recurs interne. Este implicit din concluziile respective că, în cazul în care un recurs asupra punctelor de drept ar fi deschis reclamantului, termenul de șase luni ar trebui calculat începând cu data hotărârii instanței superioare. 21. Pe de altă parte, în cazul în care problema redeschiderei arbitrare a procedurii nu poate fi susținută în fața unei instanțe mai mari, Curtea a considerat că este un act instantaneu, care nu creează o situație continuă, chiar dacă aceasta implică o reexaminare suplimentară a cauzei. În consecință, termenul de șase luni trebuie calculat de la data redeschiderei impugnate (a se vedea, mutatis mutandis, Uzhavka/Ucraina (dec.), nr. 68856/13, 16 septembrie 2014). Această concluzie are, de asemenea, sprijin indirect în legislația internă, în special art. 254 din Codul Justiției Administrative (a se vedea punctul 11 de mai sus), care prevede că, în cazul în care se reînnoiește termenul pentru depunerea unui recurs (și se deschide procedura de recurs), se consideră că hotărârea instanței nu a devenit finală. 22. Curtea remarcă că, având în vedere imposibilitatea recursului în casă, termenul de șase luni pentru reclamant a început să se execute la data în care Curtea de Apel a deschis procedura de recurs, adică la 11 octombrie 2012. Prezenta cerere, care a fost introdusă numai la 18 iulie 2013, este, prin urmare, peste termenul de șase luni. 23. În consecință, cererea trebuie respinsă în temeiul art. 35 §§ 1 și 4 din Convenție ca fiind din termenul de șase luni. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă. Eliberată în limba engleză și notificată în scris la 16 septembrie 2021. {signature_p_2} Martina Keller Stéphanie Mourou-Vikström Președintele adjunct al grefierului
Application no. 47924/13
Vera Nikolayevna KORDONCHIK
against Ukraine
The European Court of Human Rights (Fifth Section), sitting on 26
August 2021 as a Committee composed of:
Stéphanie Mourou-Vikström,
President,
Ganna Yudkivska,
Lado Chanturia,
judges,
and Martina Keller,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 18 July 2013,
Having regard to the parties’ submissions,
Having deliberated, decides as follows:
1.
The applicant, Ms Vera Nikolayevna Kordonchik, is a Ukrainian national, who was born in 1957 and lives in Simferopol.
2.
The Ukrainian Government (“the Government”) were represented by their Agent, most recently Mr
I.
Lishchyna of the Ministry of Justice.
The circumstances of the case
3.
The facts of the case, as submitted by the applicant, may be summarised as follows.
4.
On 24 December 2010 the Zaliznychnyy District Court of Simferopol (“the Local Court”), in abridged proceedings (
скорочене провадження
), allowed a claim lodged by the applicant and ordered the Zaliznychnyy District Department of the Pension Fund (“the Pension Fund”) to recalculate and pay the applicant’s pension.
5.
It appears that no appeal was lodged against the above judgment within the statutory ten-day time-limit and it therefore became final. Also, according to the applicant, it was fully enforced, however, no respective documents were submitted by her to the Court.
6.
On 17 May 2011 the Pension Fund lodged an appeal with the Sevastopol Administrative Court of Appeal (“the Court of Appeal”) through the Local Court (as required by the legislation). It was stated in the appeal that the Pension Fund’s representative had not been present at the Local Court’s hearing and that the copy of the judgment of 24 December 2010 was only received by the Pension Fund on 13 January 2011. Without providing any further details, the Pension Fund requested a renewal of the time-limit for lodging an appeal.
7.
By a ruling of 11 October 2012, the Court of Appeal opened appeal proceedings in the applicant’s case. The ruling contained no reference to the fact that the appeal had been lodged out of time and that the defendant had requested a renewal of the time-limit for appeal.
8.
On 8 January 2013 the Court of Appeal, sitting as a panel of three judges, overruled the judgment of 24 December 2010 and found against the applicant. It found that the first-instance court had applied the relevant domestic law incorrectly and there were no grounds for the recalculation sought by the applicant. The court indicated that, if the appeal is submitted against a court decision adopted in abridged proceedings no cassation appeal can be lodged against it.
9.
As transpires from the documents submitted to the Court, that decision was sent to the applicant on 20 February 2013.
Relevant domestic law
Code of Administrative Justice of 6 July 2005 (as in force at the material time)
10.
Article 102 of the Code provides that a procedural time-limit can be renewed or extended, at the request of a party to the proceedings, if the court in question, determines that that party to the proceedings missed the original time-limit for valid reasons. The question of renewal or extension may be decided in written proceedings or at a hearing, at the court’s discretion. A ruling of the court refusing to renew or to extend the time
‑
limit by which to lodge an appeal, can be appealed against by the parties to the proceedings.
11.
Under Article 254, a judgment becomes final upon the expiration of the time-limit for lodging an appeal if no appeal has been lodged. In cases where an appeal has been lodged, the judgment becomes final when the appeal is returned to the appellant, when a judge of an appellate court declines to open appeal proceedings, or when an appeal decision, delivered following a review of the first-instance court’s judgment, becomes final. If the time-limit for lodging an appeal is renewed it shall be considered that the court judgment has not become final.
12.
Paragraph 10 of Article 183-2 provides that if an appeal is submitted against a court decision adopted in abridged proceedings, the decision by the court of appeal is final and not subject to further appeal.
13.
The applicant complained under Article 6
and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention that the Court of Appeal had acted arbitrarily when it accepted the Pension Fund’s appeal as timely and re-examined the case quashing the final and binding judgment of the local court.
Alleged violation of Article 6 of the Convention and Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention
14.
The applicant complained of a violation of the principle of legal certainty inherent in Article 6 of the Convention and the infringement of the right to peaceful enjoyment of possessions under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention on that account.
15.
The Government stated at the outset that the materials of the applicant’s case were unavailable as they were stored in the archives situated in the Crimea, a territory outside of the Government’s control. They further noted that their observations were thus based on the information provided to the Court by the applicant.
16.
The Government stated that it was primarily for the domestic courts to apply and interpret domestic law. In the present case the appellate court, when accepting the defendant’s appeal, acted in accordance with the legislation. The Government noted in that respect that higher courts should be able to correct judicial errors. With this in mind, they considered that there was no violation of the applicant’s rights under Article 6 of the Convention.
17.
No comments in reply are available from the applicant as she resides in the territory where postal services are limited, and the correspondence sent to her had not been delivered. No telephone connection with the applicant exists either.
18.
Despite the absence of the applicant’s observations in reply, the Court considers that it can proceed with the examination of the case for the following reasons.
19.
While the Government have not invoked compliance with the six
‑
month rule as a reason for inadmissibility, the Court reiterates that the fundamental purpose of the six-month rule is to ensure legal certainty, avoid stale complaints, and provide for an examination of the Convention issues within a reasonable time (see,
mutatis mutandis, Walker v. the United Kingdom
(dec.), no. 34979/97, ECHR 2000‑I;
Sholos v Ukraine
(dec.), no.
11780/05, 24 March 2009 and
Sabri Güneș v. Turkey
[GC], no.
27396/06, §§ 39-40, 29 June 2012, with further references). As a rule, the six-month period runs from the date of the final decision in the process of exhaustion of domestic remedies. It is therefore not open to the Court to set aside the application of the six-month rule solely because a Government has not made a preliminary objection based on this.
20.
Pursuant to the Court’s established case-law, if there is no adequate remedy against a particular act, which is alleged to be in breach of the Convention, the date when that act takes place is considered to be “final” for the purposes of the six-month rule (see
Valašinas v. Lithuania
(dec.), no.
44558/98, 14 March 2000). In the case of
Neyman v Ukraine
(dec.) (no.
68470/12, of 12 January 2021), which is factually similar to the present case, the Court found that as the applicant had never raised his complaint of the allegedly arbitrary reopening of proceedings in his case before the High Administrative Court while such an opportunity was open to him and was not clearly futile, he failed to exhaust domestic remedies. It is implicit from those conclusions that should an appeal on points of law be open to the applicant, the six-month time-limit should be calculated as of the date of the higher court’s decision.
21.
On the other hand, where the issue of the arbitrary reopening of proceedings cannot be raised before a higher court, the Court has viewed that as an instantaneous act, which does not create a continuing situation, even if it entails further re-examination of the case. Accordingly, the six
‑
month time-limit has to be calculated from the date of the impugned reopening (see,
mutatis mutandis, Uzhavka v Ukraine
(dec.), no. 68856/13, 16 September 2014). This conclusion also has indirect support in the domestic law, in particular Article 254 of the Code of Administrative Justice (see paragraph 11 above) which stipulates that if the time-limit for lodging an appeal is renewed (and the appeal proceedings are opened) it shall be considered that the court judgment has not become final.
22.
The Court notes that in the present case, given the impossibility of appeal in cassation, the six-month time-limit for the applicant started running on the date when the Court of Appeal opened the appeal proceedings, that is on 11 October 2012. The present application, which was only introduced on 18 July 2013, is therefore out of the six-month time
‑
limit.
23.
The same holds true about the applicant’s complaints under Article 1 of Protocol No. 1 to the Convention.
24.
Accordingly, the application must be rejected under Article 35 §§ 1 and 4 of the Convention as being out of the six-month time-limit.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 16 September 2021.
{signature_p_2}
Martina Keller
Stéphanie Mourou-Vikström
Deputy Registrar
President