CtEDO 31.08.2021 Auto

CASE OF BRAGI GUÐMUNDUR KRISTJÁNSSON v. ICELAND - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
ISL
HOTĂRÂRE
31.08.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 4 of Protocol No. 7 - Right not to be tried or punished twice-{general};Pecuniary and non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BRAGI GUÐMUNDUR KRISTJÁNSSON v. ICELAND - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

S-a decis printr-un vot de patru voturi împotriva a trei că, în contextul impunerii unei amenzi fiscale și al condamnării pentru o infracțiune fiscală pe baza actelor identice, s-a încălcat dreptul reclamantului de a nu fi condamnat sau pedepsit de două ori (ne bis in idem) în sensul articolului 4 din Protocolul nr. 7, deoarece între cele două perioade de procedură nu a existat o perioadă de timp suficient de scurtă și de probă.

În acest sens, a arătat jurisprudența relevantă a Tribunalului din Strasbourg, care, în anumite circumstanțe, admite desfășurarea procedurilor combinate, dacă între ele există o legătură suficient de strânsă de cauză și de timp, astfel încât acestea să formeze împreună un întreg. Aceste condiții au fost îndeplinite în cazul reclamantului. II. Motivația deciziei Curții pentru încălcarea articolului 4 din Protocolul nr. 7 k al Convenției, reclamantul a afirmat că impunerea unei amenzi fiscale și, în consecință, desfășurarea unei acuzații penale și a unei sentințe de amânare a taxelor au constituit o încălcare a principiului ne bis in idem, deoarece a fost judecat de două ori pentru efecte de natură autonomă.

În acest caz, părțile la litigiu nu au avut nicio idee dacă condamnarea pentru amenzi fiscale se bazează pe același fapt ca și în cazul unei amenzi fiscale anterioare, și anume neconstatarea taxei în perioada 2007-2008 și, în al treilea rând, Soudul a căutat un răspuns la întrebarea dacă a avut loc o dublare a procedurii (složka bis). Aceasta necesită în mod obișnuit ca în cadrul procedurii de amenzi fiscale să fie pronunțată o decizie finală care ar putea împiedica continuarea procedurilor ulterioare cu același efect. Potrivit Tribunalului, însă, întrebarea de relevanță se ridică atunci când nu are loc dublarea, ci în cazul procedurilor care formează un întreg combinat.

Factorii cheie pentru a afla dacă a existat o legătură de cauză suficientă între cele două proceduri sunt: a) dacă ambele proceduri au urmărit obiective complementare, astfel încât să explice diferite aspecte ale procedurii, b) dacă combinația de proceduri a fost o explicație previzibilă a existenței procedurii, c) dacă aceste proceduri sunt legate între ele de autoritățile competente în așa fel încât să fie posibilă o perioadă maximă de timp pentru a evita dubla concluzie, dar să se completeze evaluarea probelor, a) dacă dosarul a fost depus în timp util, în mod previzibil, în mod previzibil, în cadrul procedurii, în vederea reducerii semnificativă a riscului de încălcare a obligațiilor fiscale; în cazul în care procedura de sancționare nu este încheiată în mod semnificativ, în cazul în care nu este posibilă o procedură de sancționare, în vederea reducerii riscului de încălcare a obligațiilor fiscale, în cazul în care procedura de sancționare este în curs de desfășurare, în cazul în care nu este posibilă, procedura de sancționare trebuie să fie expusăruciționată în timp util, în vederea reducerii unei proceduri de sancționare semnificative, în vederea reducerii riscului de încălcare a obligațiilor fiscale, în cazul în care nu este necesar ca procedura de sancționare să fie iniționată în mod automat, în vederea unei proceduri de sancționare, în vederea unei sancțiuni mai mari durate, în vederea unei proceduri de sancționare, în vederea unei proceduri, în care nu este necesar să se oblige ca o procedură de sancțiune mai mare, în vederea unei sancțiuni mai mari, în vederea reducerii, în vederea unei proceduri de sancțiune, în vederea unei sancțiuni mai mari, în vederea unei sancțiuni în vederea în vederea unei proceduri, în care nu este necesitate de a unei sancțiuni de a unei sancțiuni, în vederea unei sancțiuni în vederea în vederea în vederea în vederea în vederea în vederea în vederea în vederea în vederea unei infracțiune a unei infracțiuni sau în vederea

În al treilea rând, procurorul a avut acces la raportul privind rezultatul controlului fiscal, precum și la corespondența reclamantului pentru a examina rapoartele financiare. Neby nu a fost clar în ce măsură ancheta s-a bazat de fapt pe calcularea fondurilor autorităților financiare, deoarece ambele instanțe nu au prezentat documentele corespunzătoare. În plus, reclamantul a fost informat de martori că a fost deja implicat în investigații în ceea ce privește calcularea fondurilor autorităților fiscale.

În februarie 2013, reclamantul a făcut apel, iar decizia a fost luată în martie 2014. în februarie 2013, reclamantul a primit o probă juridică de la începutul procedurii, care a durat 6 luni. în noiembrie 2012, administrația financiară a anunțat procurorului că a comis o infracțiune de evaziune fiscală. reclamantul a fost acuzat în mai 2014 și a fost pus sub acuzare de o perioadă de 11 ani de la hotărârea Curții de Primă Instanță din martie 2016. decizia de post-elecție a cauzat o pierdere maximă de bani din septembrie 2017. decizia de la începutul procedurii a durat doar 3 ani, iar apoi a durat 6 luni. decizia de la 1 martie 2014 a fost pusă sub acuzare de o probă juridică de 4 luni. decizia de la Curtea de Primă Instanță din martie 2013 (în cazul în care nu a fost încă luată o decizie relevantă), care a cerut autorității să nu mai explice alte aspecte relevante ale procedurii (de exemplu, dacă nu a fost încă luată o decizie de judecată), a fost pusă sub acuzare de o perioadă de 11 ani.

În acest context, Soudul a considerat că perioada de 11 luni, în care ambele acțiuni au fost judecate în paralel, a reprezentat doar o mică parte din totalul de 6 ani și 4 luni. De fapt, procedurile au fost judecate în paralel datorită faptului că reclamantul a depus o recursă, ceea ce a prelungit procedurile fiscale cu 1 an și 4 luni. Dacă nu a fost prelungită, decizia administrației financiare a devenit legală cu 2 luni înainte ca reclamația să fie judecată pentru prima dată de către procurorul general. În acest context, Soudul a decis că nu a fost necesar ca reclamantul să demonstreze că acțiunea nu a funcționat în mod corespunzător în mod corespunzător în ceea ce privește dreptul la impozitare.

În mod contrar, în procesele penale era necesar să se dovedească că reclamantul a comis actul incriminat cu intenție sau cu neglijență gravă. Prin natura cauzei, dovada trebuie să fie prelungită. De asemenea, au avut opinii diferite în ceea ce privește evaluarea relației temporale, care, potrivit lor, nu trebuie confundate cu examinarea probantă a procedurii. Decizia este în timp util între ambele proceduri, în timp util, în timp util, în cazul în care procesul fiscal a fost completat de un procuror de stat. În timp util, în timp util, în timp util, în cazul în care procesul fiscal a fost completat de un procuror de stat, în timp util, în timp util, în timp util, în timp util. În timp util, în timp util, în timp util, în timp util, în timp util, în timp util, în timp util, în timp util, în timp util, în timp util, în timp util, în timp util.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-12-22
0,93
CASE OF GESTUR JÓNSSON AND RAGNAR HALLDÓR HALL v. ICELAND - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 22. prosince 2020 ve věci č. 68273/14 a 68271/14 – Gestur Jónsson a Ragnar Halldór Hall proti Islandu Velký senát Soudu shledal poměrem čtrnácti hlasů vůči třem, že námitk
CtEDO 2024-09-17
0,91
CASE OF C.O. v. GERMANY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Cum-Ex“. Při právní kvalifikaci trestných činů spáchaných M. S. a N. D. krajský soud rovněž označil stěžovatele jako „samostatně stíhanou osobu“. Odkazy na stěžovatele zejména uváděly, že: (i) tím, že osobně podepsal přiznání k dani z příjm
CtEDO 2022-10-04
0,91
CASE OF DE LEGÉ v. THE NETHERLANDS - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 4. října 2022 ve věci č. 58342/15 – De Legé proti Nizozemsku Senát čtvrté sekce Soudu dospěl jednomyslně k závěru, že postupem vnitrostátních orgánů, kdy byl stěžovatel pr
CtEDO 2025-02-13
0,91
BROŽ v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] by the Ministry of Justice of the Czech Republic
EVROPSKÝ SOUD PRO LIDSKÁ PRÁVA PÁTÁ SEKCE ROZHODNUTÍ Stížnost č. 11216/22 Jaroslav BROŽ proti České republice Rozhodnutí je v autentickém anglickém znění publikováno na internetových stránkách Evropského soudu pro lidská práva v databázi HU
CtEDO 2023-06-01
0,91
CASE OF GROSAM v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 1. června 2023 ve věci č. 19750/13 – Grosam proti České republice Velký senát Soudu rozhodl jednomyslně o nepřijatelnosti stížnosti týkající se kárného řízení se soudním e
Sursă