CtEDO 31.08.2021 Auto

IANNINI c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
31.08.2021
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2021
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
IANNINI c. ITALIE (CtEDO, 2021)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA 1 Cerere nr. 55951/16 Fabrizio IANNINI împotriva Italiei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea I), care are loc la 31 august 2021 într-un comitet compus din Péter Paczolay, președinte, Gilberto Felici, Raffaele Sabato, judecători, și Attila Teplan, grefier adjunct al secțiunii f.f. Având în vedere cererea formulată la 19 septembrie 2016, Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât și cele prezentate ca răspuns de solicitant, După ce a deliberat, face următoarea decizie DE FAPT recurentul, dl Fabrizio Iannini, este un resortisant italian născut în 1961 și rezident în Scoppito. El a fost reprezentat în fața Curții de către domnul Manieri, avocat care își desfășoară activitatea în L A fost reprezentat de agentul său, dl L. D.Ascia, și de fostul său co-agent, dl Aversano. Circumstanțele din speță Măsura specială de supraveghere aplicată reclamantului Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Printr-o ordonanță din 9 ianuarie 2012, notificată reclamantului la 23 ianuarie 2012, șeful poliției (questore) ) de L mail Aquila a dispus, în temeiul art. 75a alin. (1) din decretul președintelui Republicii nr. 309 din 1990, aplicarea măsurii speciale de supraveghere de către poliție (sorveglianza special di pubblica sicurzza) însoțită de o asignare la reședință pe o perioadă de nouă luni, precum și de alte limitări ale libertății sale de circulație. Această ordonanță a fost comunicată judecătorului de pace din L.A.quila pentru validare. Reclamantul a prezentat memorii în fața judecătorului de pace. El a afirmat în special că măsura era lipsită de motivare în ceea ce privește pericolul său social. În plus, a solicitat judecătorului de pace să se pronunțe asupra legalității măsurii. Printr-o decizie din 25 ianuarie 2012, judecătorul pentru pace din L aquila valiza la ordin al șefului poliției. Reclamantul s-a ocupat de casare și a pledat, în special, pentru lipsa motivării deciziei judecătorului pentru pace, care nu ar fi indicat care sunt faptele precise care permit stabilirea pericolului său. La 7 noiembrie 2012, Curtea de Casație a primit recursul reclamantului și a anulat decizia judecătorului de pace, pe motiv că acesta din urmă nu a motivat necesitatea și urgența măsurii și nu a evaluat nici caracterul adecvat al măsurii, nici durata acesteia. 10. La 2 ianuarie 2013, șeful poliției din L aquila l-a informat pe judecătorul de pace că a anulat decizia sa anterioară de punere în aplicare a măsurii din 9 ianuarie 2012 printr-o decizie din 10 ianuarie 2013, judecătorul de pace, ținând seama de hotărârea Curții de Casație și de nota de informare a șefului poliției, a anulat măsura specială de supraveghere. La 14 aprilie 2014, reclamantul sesizează Tribunalul de apel din L.A.quila în temeiul articolului 314 din Codul de procedură penală (denumit în continuare CPP) În scopul de a obține despăgubiri pentru prejudiciile pe care le-ar fi suferit din cauza aplicării măsurii speciale de supraveghere pe o perioadă de nouă luni. El a făcut să se susțină că: a fost vorba despre o limitare a libertății. 13. printr-o ordonanță din 27 noiembrie 2014, instanța de apel a respins cererea reclamantului. În special, aceasta a subliniat că art. 314 1 din CPP i-a acordat pârâtului achitat printr-o hotărâre definitivă în cadrul unei proceduri penale pe fond un drept la despăgubire pentru arestarea sa provizorie. Aceasta arată că, în cazul de față, măsura aplicată reclamantului fusese adoptată în cadrul unei proceduri care nu putea fi calificată drept penală. Aceasta a adăugat că, deși, potrivit unei părți din jurisprudență, măsura specială de supraveghere prevedea o restricție a libertății personale, aceasta se referă la un caz care nu era prevăzut la art. 314 din CPP.14, reclamantul se ocupa de casare. Prin hotărârea din 3 noiembrie 2015, Curtea Supremă l-a decăzut. Aceasta a subliniat faptul că măsura în cauză a fost dispusă în cadrul unei proceduri administrative și concluzionează că procedura prevăzută la art. 314 nu putea fi aplicată prin analogie într-un astfel de caz, deoarece era prevăzută numai pentru privările de libertate în materie penală. De asemenea, aceasta exclude orice analogie cu art. 5 alin. (5) din Convenție, considerând că Curtea Europeană a Drepturilor Omului nu a solicitat legislatorului să prevadă acțiuni în despăgubire în cadrul procedurilor administrative. Cadrul juridic intern 15. La art. 75a din decretul președintelui Republicii nr. 309 din 1990, în vigoare la data la care faptele prevăzuseră Măsuri de protecție a siguranței publice În cazul în care siguranța publică poate fi pusă în pericol, persoana care a fost deja condamnată, chiar dacă acest lucru nu este definitiv, pentru infracțiuni împotriva persoanei, împotriva bunurilor sau împotriva celor prevăzute de dispozițiile prezentului text unic sau pentru încălcarea normelor privind traficul rutier, sau sancționată pentru încălcarea normelor prezentului text unic sau destinatar al unei măsuri preventive sau de securitate, poate fi supusă, de asemenea, uneia sau mai multor dintre următoarele măsuri: obligația de a se prezenta cel puțin de două ori pe săptămână la biroul local al poliției de stat sau la comandamentul jandarmilor teritorial competenți obligația de a se întoarce la domiciliul său sau în alt loc de reședință privată, seara după o anumită oră și să nu iasă dimineața înainte de o anumită oră obligația de a nu frecventa anumite locuri publice obligația de a nu părăsi comunitatea de reședință la obligația de a se prezenta într-un birou de poliție desemnat special la orele de intrare și de ieșire din instituțiile de învățământ superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Durata maximă a măsurilor menționate la alineatul (1) se stabilește la doi ani pentru cele menționate la literele (a), (b), (c), (d) și (e) și la patru ani pentru cea menționată la litera (f) (...) Oricine încalcă oricare dintre dispozițiile alineatului (1) din prezentul articol este pedepsit cu închisoarea de trei până la optsprezece luni. 16. CPP mai exact) prevede dreptul la despăgubiri pentru detenție provizorie (************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************** Oricine este relaxat printr-o hotărâre definitivă pe motiv că faptele reproșate nu au avut loc, că nu a comis faptele, că faptele nu sunt constituite dintr-o infracțiune sau că nu sunt ridicate în încălcare de lege are dreptul la o despăgubire pentru reținerea provizorie suferită, cu condiția să nu fi provocat [detenția sa] sau să fi contribuit la provocarea ei intenționată sau din greșeală grea. GRIFS 17. Invocând art. 2 din Protocolul nr. 4 la Convenție, reclamantul consideră arbitrar măsura specială de supraveghere de către poliție însoțită de arest la reședință pe o perioadă de nouă luni și celelalte limitări ale libertății de circulație de care a făcut obiectul. 18. Invocând art. 13 din Convenție, reclamantul se plânge că nu are la dispoziție nici o acțiune pentru a solicita despăgubiri în fața instanțelor naționale. Oricine se află în mod regulat pe teritoriul unui stat are dreptul de a circula liber și de a alege liber reședința sa. Orice persoană are libertatea de a părăsi orice țară, inclusiv țara sa. exercitarea acestor drepturi nu poate face obiectul altor restricții decât cele care, prevăzute de lege, constituie măsuri necesare, într-o societate democratică, securității naționale, securității publice, menținerii ordinii publice, prevenirii infracțiunilor, protecției sănătății sau moralității sau protecției drepturilor și libertăților d Drepturile recunoscute la alineatul (1) pot, de asemenea, în anumite zone, să facă obiectul unor restricții care, prevăzute de lege, sunt justificate de interesul public într-o societate democratică. Orice persoană ale cărei drepturi și libertăți recunoscute în (...) convenție au fost încălcate are dreptul la o cale de atac eficientă în fața unei instanțe naționale, chiar dacă încălcarea ar fi fost săvârșită de persoane care acționează în exercitarea funcțiilor lor oficiale. Teza părților 20. Guvernul ridică mai multe excepții preliminare. Acesta susține astfel că cererea este inadmisibilă pentru cauză: neobosirea căilor de atac interne, deoarece reclamantul ar fi putut prezenta căi de atac în prima parte a procedurii în fața șefului poliției și introduce o altă acțiune în temeiul art. 75a , alineatul (3), în fața instanței de pace după validarea măsurii pentru a solicita revocarea acesteia; și din cauza faptului că măsura a fost anulată ex tunc de instanțele interne. 21. În ceea ce privește excepția de la epuizare, reclamantul reamintește că procedura în fața șefului poliției nu este o procedură contradictorie. În ceea ce privește posibilitatea de a sesiza judecătorul de pace pentru a solicita revocarea măsurii validate, acesta susține că aceasta nu i-a fost deschisă pentru că nu s-ar fi justificat nicio nouă cerere, condițiile de aplicare a măsurii în cazul în care aceasta lipsește ab initio. 22. Recurentul susține că este încă o victimă în sensul convenției pentru că nu a fost recunoscută nicio încălcare a Convenției sau nicio despăgubire în acest sens.Recomandarea Curții 23. Curtea constată că guvernul nu beneficiază de excepție de la regula celor șase luni. Cu toate acestea, această regulă fiind de ordine publică, are competența de a aplica din oficiu ( 24 Curtea amintește că termenul de șase luni, prevăzut la art. 35 alineatul (1), urmărește să asigure securitatea juridică prin garantarea faptului că cauzele care ridică întrebări în temeiul convenției sunt examinate într-un termen rezonabil și că deciziile anterioare nu sunt pe termen nelimitat susceptibile de a fi puse în discuție. Această regulă marchează limita temporală a controlului efectuat de organele Convenției și indică persoanelor fizice și autorităților din statul membru perioada de după care acest control nu mai există (ibidem, § 39 și 40). 25. În această privință, Curtea subliniază că normele enunțate la art. 1 privind epuizarea căilor de atac interne și termenul de șase luni sunt strâns legate (Jeronovičs c. Letonia [GC], n 44898/10 , § 75, CEDH 2016) nu numai pentru că sunt incluse în același articol, ci și pentru că sunt exprimate într-o frază a cărei construcție gramaticală implică o astfel de corelare (Gregačevć c. Croația, n 58331/09 § 35, 10 iulie 2012, și cauzele menționate anterior. 26. Curtea constată că, în conformitate cu aceste dispoziții, un reclamant trebuie să se prevaleze de căile de atac disponibile în mod normal și suficiente pentru a-i permite să obțină despăgubiri pentru încălcările pe care le-a impus. Aceste acțiuni trebuie să existe într-un grad suficient de certitudine, în practică și în teorie, altfel le lipsesc eficacitatea și accesibilitatea dorită (Scordino și alte c. Italia 1) (dec.), nr. 36813/97, 27 martie 2003). 27. În special, un refuz al instanțelor interne, caracterizat printr-o jurisprudență stabilită, de a lua în considerare o anumită cauză poate scuti reclamantul de a epuiza căile de atac interne (a se vedea, a contrao Lienhardt c. Franța (dec.), nr. 12139/10, 13 septembrie 2011 Rhazali și alții (dec.), n 37568/09, 10 aprilie 2012 I (cc), nr. 1179/10, 5 noiembrie 2013, § 38 in fine ; și Gatto c. Italia (dec.) 1944/08 martie 2016, § 35 in fine în în care un reclamant a încercat să utilizeze o cale de atac care nu îndeplinește cerințele articolului 1, timpul luat pentru a face acest lucru nu împiedică termenul de șase luni de funcționare (Jeronovičs) , citată anterior, punctul 75), ceea ce poate duce la respingerea cererii de nerespectare a acestui termen ( Rezgui c. Franța (dec.), n 49859/99, 7 noiembrie 2000 Prystavska c. Ucraina (dec.), n 21287/02, CEDH 2002-X Sheidl c. Ucraina (dec.), n 3460/03, 25 martie 2008 Ulyanov c. Ucraina (dec.), n 16472/04, 5 octombrie 2010 ; și TRANA c. Portugalia (dec.), n 59431/11, 21 martie 2017). 29. În speță, reclamantul, după anularea măsurii speciale de supraveghere, a sesizat instanța de recurs și Curtea de Casație cu privire la o cerere de despăgubire pentru detenie nedreaptă întemeiată pe art. 314 CPP. Curtea constată că instanțele au recurs la motiv că art. 314 din CPP, care se presupune că oferă o cale de atac în caz de privare de libertatea de libertate În plus, Curtea de Casație a subliniat că, în hotărârea sa, art. 314 CPP nu permitea reclamantului să formuleze pe lângă instanțele naționale o cerere de despăgubire pentru o măsură specială de supraveghere, întrucât nu era vorba de o măsură aplicată în cadrul unei proceduri penale. 30. Prin urmare, Curtea consideră că un recurs formulat în afara cazurilor enumerate la art. 314 din CPP era condamnat la eșec încă de la început, astfel încât nu trebuie luat în considerare la calcularea termenului de șase luni (a se vedea, de exemplu, Mousaiva și alții (dec.), nr. 74239/01, 1 iunie 2006, și Rezgui, citată anterior). 31. Prin urmare, acțiunea în litigiu nu poate fi luată în considerare în scopul calculării termenului de șase luni. Decizia internă definitivă care trebuie luată pentru acest calcul, în sensul articolului 35 alineatul (1) din convenție, este, prin urmare, decizia judecătorului pentru pace din 10 ianuarie 2013 (a se vedea punctul 11 de mai sus 32). Aceasta înseamnă că cererea este tardivă și trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatele (1) și (4) din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Făcut în franceză și comunicat în scris la 23 septembrie 2021. {semnătură_p_2} Attila Teplan Peter Paczolay Modulul adjunctiv f.f. Președintele

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă