Decizia nr. 26704/15 a Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune), în calitate de comitet compus din: Erik Wennerström, președinte, Lorraine Schembri Orland, Ioannis Ktistakis, judecători și Liv Tigerstedt, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea depusă la 28 mai 2015, Având în vedere declarația depusă de guvernul contestat la 10 februarie 2017, care solicită Curții să excludă aplicarea din lista cazurilor și răspunsul reclamanților la această declarație, după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: FACTE ȘI PROCEDURĂ Reclamanții, dna Zdenka Maričić și dl Ivan Maričić, sunt resortisanți croați. Primul reclamant s-a născut în 1953 și trăiește în Vodice în timp ce al doilea reclamant s-a născut în 1949 și trăiește Zagreb. Ambele au fost reprezentate în fața Curții de către dl I. Šerkić, avocat practicant la Zagreb. Guvernul croat (“Guvernul”) a fost reprezentat de agentul lor, dna Š. Stažnik. Denumirea reclamanților în temeiul articolului 6 § 1 din Convenție privind negarea accesului la Curtea Constituțională și în temeiul articolului 13 privind lipsa unui remediu eficace în acest sens au fost comunicate guvernului DREPTUL Reclamanții s-au plâns de negarea accesului la instanță, deoarece Curtea Constituțională a declarat plângerea constituțională inadmisibilă pe baza unei convingeri greșite că hotărârea contestată a unei instanțe civile a avut în vedere costurile procedurii, mai degrabă decât fondurile cauzei, și ca atare nu a fost considerabilă revizuirii constituționale. De asemenea, s-au plâns că nu aveau un remediu eficace în acest sens, care se bazează pe art. 6 § 1 și art. 13 din Convenție. Februarie 2017, Guvernul a informat Curtea că a propus să facă o declarație unilaterală în vederea soluționării problemei formulate de aceste plângeri. Ei au solicitat în continuare Curtea să elimine cererea în conformitate cu art. 37 din Convenție. Declarația prevăzută după cum urmează: „Declar, prin intermediul acestei declarații unilaterale, că Guvernul Republicii Croația: (a) recunoaște că în cazul instantaneu a existat o încălcare a dreptului reclamantului la un proces echitabil, garantat de art. 6 § 1 din Convenție și dreptul la un remediu juridic eficace garantat de art. 13 din Convenție; și (b) este gata să plătească reclamanților în comun valoarea de 6,300 EUR pentru a acoperi orice prejudiciu material și moral, precum și costurile și cheltuielile, precum și orice impozit care poate fi taxabil pentru solicitanți. Această sumă va fi convertită în kune croate la rata aplicabilă la data plății și va fi plătită în termen de trei luni de la data notificării deciziei de către Curte în conformitate cu art. 37 § 1 din Convenția Europeană a Drepturilor Omului la contul indicat de solicitanți. În cazul în care nu se plătește această sumă în termenul de trei luni, guvernul se angajează să plătească dobânzi simple pe aceasta, de la expirarea perioadei respective până la decontare, la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei implicite plus trei puncte procentuale. Plata va constitui rezoluția finală a cazului.” Prin scrisoarea din 27 februarie 2017, reclamanții au indicat că nu au fost satisfăcuți de termenele declarației unilaterale, având în vedere faptul că suma oferită de guvern este prea scăzută și, prin urmare, nu constituie o compensație adecvată pentru încălcările reclamate. În plus, o decizie de grevă le-ar împiedica să poată solicita redeschiderea procedurii interne. În special, în temeiul articolului 428a din Legea privind procedura civilă (textul acestei dispoziții este citat în Lovrić c. Croația , nr. 38458/15, § 24, 4 aprilie 2017), procedurile civile ar putea fi redeschise numai pe baza unei hotărâri finale a Curții care constată o încălcare a drepturilor și libertăților în temeiul Convenției. Reclamanții au dorit, prin urmare, să continue examinarea cazului. Curtea reiterează că art. 37 § 1 litera (c) îi permite să ia o situație din lista sa în cazul în care: „... din orice alt motiv stabilit de Curte, nu mai este justificat să continue examinarea cererii”. De asemenea, aceasta reiterează că, în anumite circumstanțe, aceasta poate elimina o cerere în temeiul articolului (c) pe baza unei declarații unilaterale de către un guvern contestat, chiar dacă reclamanții doresc să continue examinarea cazului. În acest scop, Curtea a examinat declarația având în vedere principiile care iese din jurisprudența sa, în special hotărârea Tahsin Acar (Tahsin Acar c. Turcia (obiecții preliminare) [GC], nr. 26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; a se vedea, de asemenea, WAZA Sp. z o.o. c. Polonia (dec.), nr. 11602/02, 26 iunie 2007; și Sulwińska c. Polonia (dec.), nr. 28953/03, 18 septembrie 2007). 10. Curtea a stabilit, în mai multe cazuri, inclusiv cele aduse împotriva Croației, practica sa privind plângerile referitoare la încălcarea dreptului de acces la instanțe înalte și constituționale, precum și plângerile legate de încălcarea dreptului la un remediu eficace (a se vedea, de exemplu, Čamovski c. Croația , nr. 38280/10 §§ 38-45, 23 octombrie 2012; și Kardoš c. Croația c. , nr. 25782/11, §§ 47-58, 26 aprilie 2016). 11. În ceea ce privește argumentul reclamanților potrivit căruia decizia de a elimina cererea ar împiedica să fie redeschise procedurile interne (a se vedea punctul 6 de mai sus), Curtea constată în primul rând că, în cazul reclamanților, aceste proceduri constă în două faze: procedurile în fața instanțelor civile și procedurilor în fața Curții Constituționale. În plus, subliniază că art. 428a din Legea de procedură civilă, la care au invocat reclamanții, se referă numai la redeschiderea procedurii civile și nu la cele în fața Curții Constituționale. În cele din urmă, Curtea constată că, la 25 august 2016, guvernul a primit avizul asupra celor de mai sus a menționat plângeri (a se vedea punctele 3-4), președintele Secțiunii, hotărând ca un singur judecător în temeiul articolului 54 § 3 din Regulamentul Curții, a declarat inadmisibil restul cererii, inclusiv plângerile reclamanților privind procedurile în fața instanțelor civile. Având în vedere că acest caz se află în prezent se referă doar la plângerile reclamanților în ceea ce privește procedurile dinainte de Curtea Constituțională, argumentul lor că decizia de grevare a Curții ar împiedica să solicite redeschiderea procedurilor civile nu poate fi considerat ca fiind relevant. 12. În ceea ce privește posibilitatea de reexaminare a unei cauze de către Curtea Constituțională, Curtea se referă la raportul de acțiune furnizat de Guvern în procesul de supraveghere a executării hotărârii în cadrul Čamovski Pe baza acestui raport, Comitetul de Miniștri a adoptat, la 29 aprilie 2015, rezoluția CM/ResDH(2015)61 prin care a închis procesul de supraveghere a executării acestei hotărâri. Hotărârea, într-o sesiune comună din 12/02/2013, judecătorii Curții Constituționale au hotărât să modifice practicile în toate viitoarele cazuri similare (mai exact atunci când Curtea Constituțională declară în mod eronat plângerea constituțională inadmisibilă din motive procedurale și reclamantul solicită rectificarea unei astfel de erori). În conformitate cu noua practică, Curtea Constituțională trebuie: 1) să trateze cererea de rectificare a reclamantului ca fiind o propunere de reintegrare a procedurii (§ 21) și apoi 2) să examineze plângerea constituțională cu privire la fondurile. Curtea Constituțională a aplicat, pentru prima dată, practica explicată în hotărârea din 14/02/2013. În consecință, Curtea Constituțională are acum mijloace de rectificare a oricărei posibile erori și calcule greșite (art. 16). Prin urmare, orice persoană în aceeași situație astăzi ca reclamantul din cauza Čamovski a fost în 2008 nu ar fi privată de acces la Curtea Constituțională, deoarece acum este posibilă corectarea erorilor în calculul termenelor pentru depunerea unei plângeri constituționale.” 13. În decizia la care guvernul a menționat în planul lor de acțiune (n. U-III-3704/2012 din 14 februarie 2013), publicată pe site-ul internet al Curții Constituționale, instanța respectivă a anulat decizia anterioară în cazul în care a declarat o plângere constituțională inadmisibilă, astfel cum a fost depusă în afara termenului legal. În special, după primirea deciziei inițiale de inadmisibilitate, reclamantul a informat Curtea Constituțională că data de pornire luată în scopul calculului termenului în cauză a fost greșită. Curtea Constituțională a considerat argumentele reclamantului ca fiind o cerere de reintegrare a procedurii la statutul que ante prijedlog za povrat u prijašnje stanje ), a reexaminat plângerea sa constituțională și, în cele din urmă, a respins-o pe fond. 14. Acest lucru sugerează că Curtea Constituțională poate, la cererea de reintegrare a procedurii, să reexamineze o plângere constituțională pe care a declarat anterior inadmisibil pe motive procedurale și să o facă fără a hotărî de către Curte. 15. Prin urmare, se poate spune cu un grad suficient de certitudine că procedura de reintegrare a procedurii ar fi disponibilă indiferent de faptul că Curtea acceptă declarația unilaterală a Guvernului și scoaterea cazului din lista sa (compară și contrast cu Romić și alții c. Croația c. , nr. 22238/13 și altele 6, § 85, 14 mai 2020. În plus, nu există nimic care să sugereze că hotărârea Curții de a anula cererea ar împiedica în orice fel reexaminarea plângerii constituționale a reclamațiilor de către Curtea Constituțională. 16. În acest sens, și observând admiterile conținute în declarația guvernului, precum și cuantumul compensației propus – care este în conformitate cu sumele acordate în cazuri similare –, Curtea consideră că nu mai este justificat continuarea examinării cererii (articolul (c) 17. În plus, având în vedere considerentele de mai sus, Curtea este convinsă că respectarea drepturilor omului, astfel cum este definită în Convenție și în Protocolurile sale, nu impune ca aceasta să continue examinarea cererii (art. 37 § 1 în amendă 18. În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care Guvernul nu respectă termenii declarației lor unilaterale, cererea poate fi restaurată pe listă în conformitate cu art. 37 § 2 din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). 19. Având în vedere cele de mai sus, este oportun să se scoată cazul din listă. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de termenii declarației guvernului contestat și de modalitățile de asigurare a respectării întreprinderilor menționate în acest articol; hotărăște să scoată cererea din lista sa de cazuri în conformitate cu articolul (c) din Convenție. Adoptată în limba engleză și notificată în scris la 18 noiembrie 2021. p_1} {signature_p_2} Liv Tigerstedt Erik Wennerström Registrar adjunct Președintele
Application no. 26704/15
Zdenka MARIČIĆ and Ivan MARIČIĆ
against Croatia
The European Court of Human Rights (First Section), sitting on 19
October 2021 as a Committee composed of:
Erik Wennerström,
President,
Lorraine Schembri Orland,
Ioannis Ktistakis,
judges,
and Liv Tigerstedt,
Deputy Section Registrar,
Having regard to the above application lodged on 28 May 2015,
Having regard to the declaration submitted by the respondent Government on 10 February 2017 requesting the Court to strike the application out of the list of cases and the applicants’ reply to that declaration,
Having deliberated, decides as follows:
FACTS AND PROCEDURE
1.
The applicants, Ms Zdenka Maričić and Mr Ivan Maričić, are Croatian nationals. The first applicant was born in 1953 and lives in Vodice whereas the second applicant was born in 1949 and lives Zagreb. They were both represented before the Court by Mr
, a lawyer practising in Zagreb.
2.
The Croatian Government (“the Government”) were represented by their Agent, Ms Š. Stažnik.
3
.
The applicants’ complaints under Article 6 § 1 of the Convention concerning denial of access to the Constitutional Court, and under Article
13 concerning the lack of an effective remedy in that regard, were communicated to the Government
.
4
.
The applicants complained of a denial of access to court in that the Constitutional Court had declared their constitutional complaint inadmissible based on a mistaken belief that the contested second-instance decision of a civil court had concerned the costs of the proceedings rather than the merits of the case, and as such was not amenable to constitutional review. They also complained that they had not had an effective remedy in that regard. They relied on Article 6 § 1 and Article 13 of the Convention.
5.
After failure to reach a friendly settlement, by a letter of 10
February 2017 the Government informed the Court that they proposed to make a unilateral declaration with a view to resolving the issue raised by these complaints. They further requested the Court to strike out the application in accordance with Article
37 of the Convention.
The declaration provided as follows:
“I declare, by way of this unilateral declaration, that the Government of the Republic of Croatia:
(a) acknowledges that in the instant case there has been a violation of the applicants’ right to a fair trial, guaranteed by Article 6 §
1 of the Convention and right to an effective legal remedy guaranteed by Article 13 of the Convention; and
(b) is ready to pay to the applicants jointly the amount of EUR 6,300 to cover any and all pecuniary and non-pecuniary damage, as well as costs and expenses, plus any tax that may be chargeable to the applicants.
This sum will be converted into Croatian kunas at the rate applicable on the date of payment, and will be payable within three months from the date of notification of the decision by the Court pursuant to Article 37 § 1 of the European Convention on Human Rights to the account indicated by the applicants. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertake to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. The payment will constitute the final resolution of the case.”
6
.
By a letter of 27 February 2017, the applicants indicated that they were not satisfied with the terms of the unilateral declaration on the ground that the sum offered by the Government was too low and thus did not constitute appropriate compensation for the violations complained of. In addition, a strike out decision would prevent them from being able to seek the reopening of the domestic proceedings complained of. In particular, under section 428a of the Civil Procedure Act (the text of that provision is cited in
Lovrić v. Croatia
, no. 38458/15, § 24, 4 April 2017), civil proceedings could be reopened only on the basis of a final judgment of the Court finding a violation of the rights and freedoms under the Convention. The applicants therefore wished the examination of the case to continue.
7.
The Court reiterates that Article 37 § 1 (c) enables it to strike a case out of its list if:
“... for any other reason established by the Court, it is no longer justified to continue the examination of the application”.
8.
It also reiterates that in certain circumstances, it may strike out an application under Article
37
§
1
(c) on the basis of a unilateral declaration by a respondent Government even if the applicants wish the examination of the case to be continued.
9.
To this end, the Court has examined the declaration in the light of the principles emerging from its case-law, in particular the
Tahsin Acar
judgment (
Tahsin Acar v. Turkey
(preliminary objections) [GC], no.
26307/95, §§ 75-77, ECHR 2003-VI; see also
WAZA Sp. z o.o. v.
Poland
(dec.), no. 11602/02, 26 June 2007; and
Sulwińska v. Poland
(dec.), no. 28953/03, 18 September 2007).
10.
The Court has established in a number of cases, including those brought against Croatia, its practice concerning complaints about the violation of one’s right of access to higher and constitutional courts, and related complaints about the violation of the right to an effective remedy (see, for example,
Čamovski v. Croatia
, no. 38280/10, §§ 38-45, 23
October 2012; and
Kardoš v. Croatia
, no. 25782/11, §§ 47-58, 26 April 2016).
11.
As regards the applicants’ argument that the decision to strike out the application would prevent them from having the domestic proceedings reopened (see paragraph 6 above), the Court first notes that in the applicants’ case those proceedings consisted of two phases: the proceedings before civil courts and the proceedings before the Constitutional Court. It further observes that section 428a of the Civil Procedure Act, to which the applicants relied, concerns only reopening of civil proceedings and not those before the Constitutional Court. Lastly, the Court notes that, when on
25 August 2016 the Government were given notice of the above
‑
mentioned complaints (see paragraphs 3-4), the President of the Section, acting as a single judge pursuant to Rule 54 § 3 of the Rules of Court, declared the remainder of the application inadmissible, including the applicants’ complaints concerning the proceedings before the civil courts. Since the case as it stands now thus concerns only the applicants’ complaints regarding the proceedings before the Constitutional Court, their argument that the Court’s strike-out decision would prevent them from seeking reopening of civil proceedings cannot be considered as relevant.
12.
As regards the possibility of re-examination of a case by the Constitutional Court, the Court refers to the action report provided by the Government in the process of supervision of the execution of the judgment in the
Čamovski
case (cited above). On the basis of that report the Committee of Ministers on 29 April 2015 adopted resolution CM/ResDH(2015)61 whereby it closed the process of supervision of the execution of that judgment. The relevant part of that report reads as follows:
“Following the
Čamovski
judgement, in a joint session of 12/02/2013 the judges of the Constitutional Court decided to change the practice in all future similar cases (more precisely when the Constitutional Court erroneously declares the constitutional complaint inadmissible on procedural grounds and the applicant asks for rectification of such error).
ln accordance with the new practice the Constitutional Court shall: 1) treat the applicant’s request for rectification as a proposal for reinstatement of the proceedings (§ 21) and then 2) examine the constitutional complaint on merits.
The Constitutional Court applied the above explained practice for the first time in a decision of 14/02/2013.
Accordingly, the Constitutional Court now has available means to rectify any possible errors and miscalculation (§ 16). Therefore, any person in the same situation today as the applicant in
Čamovski
case was in 2008 would not be deprived of access to the Constitutional Court, as it is now possible to correct errors in calculation of time-limits for lodging a constitutional complaint.”
13.
In the decision to which the Government referred in their action plan (no. U-III-3704/2012 of 14 February 2013), which was published on the Constitutional Court’s website, that court set aside its earlier decision in the case whereby it declared a constitutional complaint inadmissible as lodged outside of the statutory time-limit. Specifically, after receiving the initial inadmissibility decision, the complainant informed the Constitutional Court that the starting date it had taken for the purpose of calculating the time
‑
limit in question had been wrong. The Constitutional Court treated the complainant’s submissions as an application for reinstatement of the proceedings to the
status que ante
(
prijedlog za povrat u prijašnje stanje
), re-examined his constitutional complaint and eventually dismissed it on the merits.
14.
This suggests that the Constitutional Court may, upon an application for reinstatement of the proceedings, re-examine a constitutional complaint which it previously wrongly declared inadmissible on procedural grounds, and that it may do so without any decision by the Court.
15.
It can therefore be said with a sufficient degree of certainty that the procedure for reinstatement of the proceedings would be available regardless of the Court accepting the Government’s unilateral declaration and striking the case out of its list (compare and contrast with
Romić and Others v. Croatia
, nos. 22238/13 and 6 others, § 85, 14 May 2020). Furthermore, there is nothing to suggest that the Court’s decision to strike the application out would in any way prevent re-examination of the applicants’ constitutional complaint by the Constitutional Court.
16.
That being so, and noting the admissions contained in the Government’s declaration, as well as the amount of compensation proposed – which is consistent with the amounts awarded in similar cases – the Court considers that it is no longer justified to continue the examination of the application (Article
37
§
1
(c)).
17.
Moreover, in light of the above considerations, the Court is satisfied that respect for human rights as defined in the Convention and the Protocols thereto does not require it to continue the examination of the application (Article 37 § 1
in fine
).
18.
Finally, the Court emphasises that, should the Government fail to comply with the terms of their unilateral declaration, the application may be restored to the list in accordance with Article
37 § 2 of the Convention (
Josipović v. Serbia
(dec.), no. 18369/07, 4
March 2008).
19.
In view of the above, it is appropriate to strike the case out of the list.
For these reasons, the Court, unanimously,
Takes note
of the terms of the respondent Government’s declaration and of the arrangements for ensuring compliance with the undertakings referred to therein;
Decides
to strike the application out of its list of cases in accordance with Article
37
§
1
(c) of the Convention.
Done in English and notified in writing on 18 November 2021.
p_1}
{signature_p_2}
Liv Tigerstedt
Erik Wennerström
Deputy Registrar
President