CtEDO 20.01.2022 Auto

CASE OF A.L. AND OTHERS v. NORWAY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
NOR
HOTĂRÂRE
20.01.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-1) Exhaustion of domestic remedies;(Art. 35-3-a) Manifestly ill-founded;Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for family life);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction);Non-pecuniary damage - finding of violation sufficient (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF A.L. AND OTHERS v. NORWAY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

S-a ajuns, totuși, la concluzia că instanța de trimitere a hotărât că fiecare copil ar trebui să poată crește pe termen lung în îngrijirea sa, fără a lua în considerare o alternativă la limitarea semnificativă a contactului părinților cu copiii la o oră de trei ori pe an. Prin urmare, hotărârea din octombrie 2015 a fost confirmată de către instanța de judecată din Vrbova, care a confirmat că limitarea contactului părinților cu fiecare copil nu poate fi întemeiată pe două circumstanțe.

Constatând lipsa interacțiunii dintre părinți și copil, întârzierea dezvoltării motorii a copilului și limitarea abilităților de îngrijire a copilului, deși handicapul ei auditiv nu a permis interacțiunea cu copilul cu un impact special. Contactul profesional de trei săptămâni a fost limitat la o oră de trei ori pe an, deoarece contactul cu părinții care nu au avut o înțelegere suficientă pentru copil a stresat copilul. Copilul a fost rănit și nu a fost bine îngrijit. În martie 2018, Curtea Supremă a constatat că plângerea sa împotriva copilului nu a fost respectată. În iunie 2018, Curtea Supremă a pronunțat o hotărâre prin care a considerat că această decizie nu a avut un impact special.

Soudvodem a adoptat principiile de reexaminare aplicate în cazul K. O. și V. M. împotriva Norvegiei (nr. 64808/16, hotărârea din 19 noiembrie 2019, § 5960), A. S. împotriva Norvegiei (nr. 60371/15, hotărârea din 17 decembrie 2019, § 5961), Pedersen și alții împotriva Norvegiei (nr. 39710 hotărârea din 10 martie 2020, § 6062), Herneh și alții împotriva Norvegienilor (nr. 14652/16, hotărârea din 10 martie 2021, nr. 6163), M. L. împotriva Norvegienilor (nr. 64639/16, hotărârea din 22 noiembrie 2019, nr. 578/11) și a judecătorilor din Norvegia (nr. 778/16, hotărârea din 10 decembrie 2020, nr. 8378/16) în vederea stabilirii dacă participarea unui copil la procesul judiciar era necesară pentru a se asigura că nu există o procedură legitimă între doi martori, în conformitate cu art. 14 din Regulamentul de procedură.

Având în vedere marja largă de apreciere a statului în cazul reglementărilor privind îngrijirea copilului și avantajul pe care autoritățile naționale îl au, deoarece sunt în contact direct cu persoanele afectate, Curtea a concluzionat că motivele constatate pentru păstrarea copilului în custodie au fost relevante și suficiente. Curtea a constatat, totuși, că îngrijirea copilului în custodie a fost acordată după o perioadă lungă de timp, în care a avut loc o încălcare a dreptului reclamantului de a respecta dreptul la viață de familie, în special în ceea ce privește faptul că contactul copilului cu părinții săi a fost limitat de două luni și jumătate, conform hotărârilor judecătorești, de cinci săptămâni și de trei luni. (§ 64; Curtea Norvegiană a Criminei, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul V. Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Norvegian, în cazul Nor

justificare a unei restricții semnificative a dreptului la păstrare similară cu alte cazuri împotriva Norvegiei, în care Soudul a constatat încălcări ale Convenției tocmai din cauza lipsei de justificare a regimurilor de păstrare restrictive în special bazate pe concluziile privind lungimea de timp a păstrării adoptate deja la preluarea copiilor în custodie (K. O. și V. M. împotriva Norvegiei, citate mai sus, § 6671), sau în cazurile în care a existat o restricție semnificativă a dreptului la păstrare în cea mai importantă parte a contextului în care a avut loc încălcarea (Strand Lobben și alții împotriva Norvegiei, citate mai sus, § 221 și 225; Pedersen și alții împotriva Norvegiei, citate mai sus, § 6769; Herneh Strandsen și alții împotriva Norvegiei, citate mai sus, din art. 73), a fost inițiată o procedură de încetare a procedurii privind încălcarea dreptului de păstrare a copilului împotriva Norvegiei, în cazul Soudul, în cauza Soudul v. Soudul v. Norvegia, citată mai sus, § 92 (a se referă la art. 6), care a fost iniționată în cauza Soudul v. Soudul v. Soudul v. Norvegia, § 84, în care a fost pronunțată în cauza privind încălcarea de drepturi privind încălcarea de timp a copilului (a se referă la art. 6 din Legea nr. 6 din Legea nr. 6 din 2015) și care a necesitat încheierea unei proceduri de în vederea încheierii a procedurii privind încălcărcarea de procedură în vederea unei proceduri de în care să se elimine, în cazul respectiv, în care, în cazul respectiv, măsura de în care se va înlocuviința de o măsură de a caz, în care nu se va depunește de apela de la art. 6 din art. 6 din Legea nr. 1 din Legea nr. 6 din Legea nr. 6 din Legea nr. 6 din 201/2015 (a).

Legătura strânsă dintre aceste proceduri este, în opinia Curții, perioada relevantă de la emiterea deciziei privind îngrijirea urgentă până la emiterea deciziei privind îngrijirea definitivă, adică 3 ani și trei luni.Sudul a declarat că cazul a fost considerabil de complex, au fost implicați experți și a fost examinat la mai multe niveluri ale sistemului judiciar.Procesul a fost prelungit de constatarea că unul dintre judecători a fost înșelat, dar instanțele au reacționat la această eroare de procedură într-un mod acceptabil.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-01-20
0,96
CASE OF E.M. AND OTHERS v. NORWAY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 20. ledna 2022 ve věci č. 53471/17 – E. M. a ostatní proti Norsku Senát páté sekce Soudu jednomyslně shledal, že v řízení o pokračování pěstounské péče, zbavení rodičovské
CtEDO 2021-12-10
0,95
CASE OF ABDI IBRAHIM v. NORWAY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Soulad s článkem 8 Úmluvy Soud předně poznamenal, že stěžovatelka nežádala vrácení dítěte do péče, ale možnost se s dítětem i nadále stýkat. Odvolací soud založil rozhodnutí o osvojení na 4,5letém pobytu dítěte u pěstounů, na jeho negativní
CtEDO 2023-01-12
0,94
CASE OF KILIC v. AUSTRIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
s nimi. Nadto, znalecký posudek byl později doplněn tak, aby bylo zajištěno zohlednění případných zlepšení nebo změn na straně stěžovatelů (srov. Strand Lobben a ostatní proti Norsku, cit. výše, § 222; a A.S. proti Norsku, č. 60371/15, rozs
CtEDO 2022-05-12
0,94
CASE OF X v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
rozhodnutí. Úřad pro mezinárodněprávní ochranu dětí se opakovaně bezúspěšně pokoušel o zprostředkování dohody mezi rodiči. Krajský soud konal dvě jednání, na kterých přezkoumal dodatečné námitky matky o špatném zdravotním stavu dítěte. Souč
CtEDO 2022-06-07
0,94
CASE OF I.G.D. v. BULGARIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
rozhodovat o zadržení nezletilého jako o krajním opatření, které musí být v nejlepším zájmu dítěte, a jeho cílem je předejít vážným rizikům pro jeho vývoj. Pokud toto kritérium není splněno, omezení svobody ztrácí své opodstatnění ( D. L. p
Sursă