CtEDO 08.02.2022 Auto

CASE OF JIVAN v. ROMANIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
ROU
HOTĂRÂRE
08.02.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-1) Exhaustion of domestic remedies;Violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8-1 - Respect for private life);Pecuniary and non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF JIVAN v. ROMANIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

Anotare a hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Rozsudek din 8 februarie 2022 în cauza nr. 62250/19 Jivan împotriva Senatului României Secția a patra Curtea a decis în unanimitate că a existat o încălcare a articolului 8 din Convenție, care garantează dreptul la respectarea vieții private, deoarece autoritățile naționale au clasificat greșit gravitatea dizabilității reclamantului, ceea ce a dus la eliminarea dreptului la asistență personală.

În iunie 2017, a depus plângere de starea de sănătate la un medic care a reclamat că a tratat adulți cu dizabilități. A fost indexată în trei categorii de persoane cu dependență de droguri. Ty mu mu mu a suferit de alte probleme de sănătate, cum ar fi o durere de cap, stardust și incontinență. El era practic imobil și permanent închis la pat, deoarece nu avea puterea de a manipula scaunul de șoferi. În activitățile de zi cu zi, el a ajutat fiul său. În iunie 2017, a depus plângere de starea de sănătate la un medic care a complotat cu comitatul pentru tratarea adulților cu dizabilități. Ty mu mu a avut trei categorii de persoane cu dizabilități de droguri. Ty mu a fost indexat în trei categorii de persoane cu dependență de droguri. Ty mu a fost ajutat de legislația națională pentru a garanta dreptul la asistență personală. Ty mu a fost ajutat de o persoană care a folosit doar două categorii de asistență socială.

Curtea de Apel a respins, totuși, hotărârea acestei instanțe, considerând că certificatul de invaliditate a fost corect. Potrivit acestuia, starea parțială a piciorului se încadrează în categoria invalidității de gravitate medie și că reclamantul nu a demonstrat că starea sa de invaliditate gravă necesită asistență personală. În 2020, reclamantul a demonstrat că nu a respectat dreptul de a-și continua procedura de judecată, în conformitate cu art. 10 din Convenția nr. 2 privind autonomia personală, dar a susținut că nu a respectat dreptul de a-și menține viața în condițiile în care autoritățile statului nu au respectat măsurile de protecție a persoanelor în cauză, în special art. 8 din Constituția națională.

Deși circumstanțele de fapt ale cauzei în cauză erau mult diferite de cele din cazul Pretty împotriva Regatului Unit (nr. 2346/02, hotărârea din 29 aprilie 2002, § 65), Curtea a subliniat că reclamantul avea o perspectivă de viață care era contrară ideilor sale ferm înrădăcinate despre sine. Starea lui era de fapt gravă. El avea aproape 90 de ani, era surd, imobilizant și incontinent. El avea nevoie de asistență în activitatea de zi cu zi. Faptul că starea reclamantului nu era clasificată ca o boală severă, adică nu avea dreptul la un asistent personal în temeiul dreptului național, ar putea să împiedice exercitarea dreptului său de a respecta obligațiile pozitive sau negative ale unui asistent personal.

Soud a reamintit că în chestiuni de politică actuală, inclusiv socială, economică și de sănătate, statul are, în conformitate cu Convenția, un spațiu larg de apreciere (tamă, § 54).Cu toate acestea, în cazul în care restricțiile drepturilor fundamentale afectează grupuri vulnerabile ale societății, care au fost în trecut discriminate semnificativ, cum ar fi persoanele cu dizabilități sau persoanele în vârstă, spațiul de apreciere al statului este substanțial mai îngust și statul trebuie să aibă motive foarte serioase pentru a pune restricții (Guberina împotriva Croației , č. 23682/13, hotărârea din 22 martie 2016, § 73; Alajos împotriva Ungariei , č. 38832/06, hotărârea din 20 mai 2010, § 42).Cei care au susținut că legea privind persoanele cu dizabilități de sănătate impune o evaluare complexă a drepturilor individuale, care trebuie respectate în mod corespunzător, precum și dreptul individual al persoanelor cu dizabilități de sănătate, precum și dreptul la respectarea libertății lor de viață, pot să se bazeze pe măsuri specifice, în special pe cele prevăzute în Convenția ONU privind dreptul la viață, precum și pe cele prevăzute în art. 20 din Convenția privind dreptul la viață, în care se prevede că persoanele cu dizabilită de sănătate nu pot beneficia de proteja de protecția medicală, în special de către statul care le-a permis să exercite dreptul de viață, în cazul în care sunt afectate de o problemă de sănătate.

În această privință, Curtea subliniază că nu este în măsură să ia în considerare opiniile autorităților naționale cu privire la propriile lor probleme de sănătate, și anume, la nivelul membrilor lor. Cu toate acestea, nu este necesar să se țină cont de alte probleme de sănătate și situații sociale ale persoanei în cauză (Hotărârea Glor împotriva Elveției, nr. 13444/04, Hotărârea din 30 aprilie 2009, § 91). Cu toate acestea, autoritățile naționale trebuie să interpreteze dreptul național într-un mod care să fie în concordanță cu obligațiile statelor contractante în temeiul Convenției. În această privință, Curtea subliniază că nu a decis să se concentreze pe principala problemă de sănătate a reclamantului, și anume, pe dependența de membrii familiei.

În lumina celor de mai sus, Curtea a decis că autoritățile naționale nu au făcut ceea ce era rezonabil, în contextul cazului, pentru a asigura respectarea efectivă a vieții private a reclamantului, și nu au atins astfel echilibrul just cerut, ceea ce a dus la încălcarea articolului 8 din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2020-02-18
0,93
CASE OF CÎNȚA v. ROMANIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 18. února 2020 ve věci č. 3891/19 – Cînța proti Rumunsku Senát čtvrté sekce Soudu jednomyslně rozhodl, že vnitrostátní soudy dostatečně neposoudily zdravotní stav stěžovat
CtEDO 2022-08-30
0,93
CASE OF C. v. ROMANIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 30. srpna 2022 ve věci č. 47358/20 – C. proti Rumunsku Senát čtvrté sekce Soudu jednomyslně rozhodl, že došlo k porušení článku 8 Úmluvy, který zaručuje právo na respektov
CtEDO 2025-07-10
0,93
KRAJČÍK v. THE CZECH REPUBLIC - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
, písemnou žádost o přijetí nikdy nikam jinam nepodal. Po vrácení věci Ústavním soudem krajský soud věc znovu důkladně posoudil a před rozhodnutím o povinnosti stěžovatele pokoj vyklidit si ověřil, že stěžovatel měl reálnou šanci získat pob
CtEDO 2021-10-12
0,92
CASE OF R.D. AND I.M.D. v. ROMANIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
předpisů navíc neplyne, že by proti rozhodnutí lékaře o tom, jaké léky se mají pacientovi podat, bylo možné podat opravný prostředek (tamtéž, § 219). Za těchto okolností neměli stěžovatelé k dispozici žádný prostředek nápravy, který by jim
CtEDO 2024-07-09
0,92
CASE OF I.M.P. v. ROMANIA
TION 10. The Court notes that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article 35 § 3 (a) of the Convention or inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible. 11. The general principles
Sursă