Publicat pe 14 martie 2022 Prima SECȚIUNE Cerere nr. 46529/19 și 46825/19 Izabela WITOWSKA împotriva Poloniei și Lidia SŁONIOWSKA împotriva Poloniei introduse la 27 august 2019 și, respectiv, la 23 august 2019 comunicate la 22 februarie 2022 EXPOSAT DE FAPTE Recurentele, dl Izabela Witowska și, respectiv, dl Izabela Witowska. Lidia Słoniowska, sunt resortisanți polonezi născuți în 1957 și, respectiv, 1951 și care își au reședința în Wrocław. Acestea sunt reprezentate de avocatul D. Krupa. Circumstanțele cauzei Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de recurente, pot fi rezumate după cum urmează. La 11 noiembrie 2017, recurentele luaseră parte la un contra manifestant în cadrul În cele din urmă, printr-o hotărâre a tribunalului districtual din Wrocław din 18 decembrie 2018, acestea au fost declarate vinovate de un delict pedepsit prin art. 52 alineatul (2) din Codul de infracțiuni (a se vedea dreptul intern de mai jos). Instanța le exonerează pe reclamante de sancțiune și de plata cheltuielilor procedurii care le privesc. În așteptarea hotărârii sale, tribunalul a observat următoarele: la 11 noiembrie 2017, o manifestare a unei acțiuni de "muncă" de la Wrocław a fost organizată la Wrocław în cadrul comemorărilor de independență ale Poloniei și a reunit aproximativ patru mii de participanți. Pe parcursul marșului, protestatarii purtau torțe, înfășurau cântece patriotice și scandau sloganuri legate de sărbătoarea independenței. Mai mulți dintre ei purtaseră simboluri de conotație fascistă, scandau sloganuri naționaliste și de ură și aruncau fumigene ilegale. Un grup de aproximativ 30 de opozanți la marșul de independență al lui Independence Printre care reclamantele, sa .. a fost instalat pe pasajul acesteia cu pancarte care poartă inscripțiile . . . Aici sunt limitele decentei . . . . Jos fascismul . . . . . . Polonia liber de fascism În momentul în care protagoniștii au fost găsiți la o distanță de aproximativ o duzină de metri unul față de celălalt, un agent al forțelor de ordine responsabile pentru buna desfășurare a marșului a făcut semn demonstranților să se oprească și să-i semene pe opozanți cu mersul pe jos. În urma refuzului de a obține acest ordin din partea acestora din urmă, contramanifestanții au fost înconjurați de forțele de ordine prezente la fața locului și apoi au fost reduși la o oprire de tramvai situat în apropiere. În același timp, unele altercații au avut loc între protagoniști, în care indivizii aparținând fiecăreia dintre cele două grupuri respective au strigat, în principal insulte și vorbe vulgare pentru ceea ce au spus participanții la mersul independenței. În plus, unii dintre aceștia au proiectat rachete de semnalizare spre contramanifestanți, ceea ce a dus la rănirea unuia dintre ei și la salvarea lui. Instanța de district a arătat că, în speță, recurentele și-au exprimat dezacordul față de sloganurile și emblemele de conotație din extrema dreaptă sau chiar fascistă. În același timp, prin comportamentul lor, acestea au afectat buna desfășurare a demonstrației care nu fusese interzisă de către autorități (zgromadzenie nisakazane) ) Ca urmare a refuzului lor de a obține ordine de la un ofițer de poliție, forțele de ordine au trebuit să intervină pentru a preveni escaladarea violenței între protagoniști. Acest demers din partea forțelor de poliție a avut ca obiect asigurarea securității tuturor manifestanților și nu împiedicarea luării de poziții contra o posibilă oportunitate de a interzice mersul pe jos de pe jos pe jos a fost lipsit de relevanță pentru concluzia sa cu privire la acest aspect. Din moment ce nici o decizie în acest sens nu a fost adoptată, acest marș a trebuit să fie considerat legal. În cazul de față, scutirea de la plata unei sancțiuni a părților interesate constituia cea mai adecvată măsură, având în vedere natura faptelor incriminate, contextul cultural, istoric și social în care aceste fapte trebuiau replantate și considerațiile prin care recurentele fuseseră supuse. În apelul lor împotriva hotărârii de primă instanță, recurentele prezentaseră o cerere de achitare, susținând, printre altele, că hotărârea atacată era contrară articolelor 10 și 11 din Convenția europeană a drepturilor omului. Prin hotărârea din 13 iunie 2019, Tribunalul Regional din Wrocław a respins recursul lor după ce le-a exonerat pe reclamante de plata cheltuielilor procedurii de recurs. Subscrie la concluziile de primă instanță cu privire la pericolul faptelor care le-au fost reproșate, tribunalul a reieșit că, în speță, recurentele au avut ca intenie de a se pronuna cu privire la buna desfășurare a procedurii El a amintit că dreptul la libertatea de întrunire pașnică a fost interpretat ca incluzând obligația principală a opozanților unei manifestări legale de a nu afecta buna desfășurare a acesteia. Dreptul intern relevant Codul de conduită Art. 52 alin. (1) din acest cod stipulează că cel care împiedică sau încearcă să își asume obligația de a organiza o manifestare legală sau de a ține o astfel de manifestare este susceptibil de la o pedeapsă restrictivă de libertate sau de la o amendă. GRIEF Invouchuch la art. 11 din Convenția combinată cu art. 10 din aceasta, recurentele se plâng de condamnarea lor în temeiul art. 52 alin. 2 alin. (1) din Codul infracțiunilor. ÎNTREBARE ÎN MATERIE DE DREPTURILE recurentelor protejate de dispozițiile art. 11 din Convenția combinată cu art. 10 din aceasta, care a fost ulterioară condamnării lor în temeiul art. 52 2 alineatul (1) din Codul infracțiunilor, era necesară într-o societate democratică și proporțională, în sensul dispozițiilor convenționale menționate anterior? (Kudrevičius și alții c. Lituania [GC], n 37553/05, CEDO 2015, Fáber c. Ungaria, n 40721/08, 24 octombrie 2012).
Publié le 14 mars 2022
Requêtes n
os
46529/19 et 46825/19
Izabela WITOWSKA contre la Pologne
et Lidia SŁONIOWSKA contre la Pologne
introduites respectivement
le 27 août 2019 et le 23 août 2019
communiquées le 22 février 2022
Les requérantes, M
me
Izabela Witowska et M
me
Lidia Słoniowska, sont des ressortissantes polonaises nées respectivement en 1957 et 1951 et résidant à Wrocław. Elles sont représentées par Me
Les circonstances de l’espèce
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les requérantes, peuvent se résumer comme suit.
Le 11 novembre 2017, les requérantes avaient pris part à une contre
‑
manifestation dans le cadre de la «
Marche de l’Indépendance
» qui avait eu lieu à Wrocław. Ultérieurement, par un jugement du tribunal de district de Wrocław du 18 décembre 2018, elles furent déclarées coupables d’un délit puni par l’article 52 § 2 alinéa 1 du code des délits (voir, le droit interne ci-dessous). Le tribunal exonéra les requérantes de sanction et du paiement des frais de la procédure les concernant. Dans les attendus de son jugement, le tribunal observa ce qui suit.
Le 11 novembre 2017, une manifestation – la «
Marche de l’Indépendance
» – fut organisée à Wrocław dans le cadre des commémorations de l’indépendance de la Pologne. Elle réunit quatre mille participants environ. Au cours de cette marche, les manifestants arboraient des torches, entonnaient des chants patriotiques et scandaient des slogans liés à la fête de l’indépendance. Plusieurs d’entre eux avaient déployé des symboles à connotation fasciste, scandaient des slogans nationalistes et de haine et lançaient des fumigènes illégaux.
Un groupe de trente opposants environ à la «
Marche de l’Indépendance
», parmi lesquelles les requérantes, s’était installé sur le passage de celle-ci avec des pancartes portant les inscriptions «
Voici les limites de la décence
», «
À
bas le fascisme
», «
La Pologne libre du fascisme
» en signe de protestation contre les idées véhiculées par les marcheurs. À l’instant où les protagonistes s’étaient retrouvés à une distance d’une dizaine de mètres environ les uns vis-à-vis des autres, un agent des forces de l’ordre responsable du bon déroulement de la marche fit signe aux manifestants de s’arrêter et somma les opposants à la «
Marche de l’Indépendance
» de s’écarter de l’itinéraire du cortège. À la suite du refus d’obtempérer à cet ordre de la part de ces derniers, les contre-manifestants furent encerclés par les forces de l’ordre présentes sur les lieux, puis repoussés vers un arrêt de tramway situé à proximité. Au même moment, quelques altercations avaient eu lieu entre les protagonistes, au cours desquelles des individus appartenant à chacun des deux groupes respectifs poussaient des cris, principalement des insultes et des propos à connotation vulgaire pour ce qui était des proférés par les participants à la «
Marche de l’Indépendance
». Quelques-uns de ces derniers avaient en outre projeté des fusées éclairantes en direction des contre-manifestants, en conséquence de quoi l’un d’entre eux fut blessé et fut secouru.
Le tribunal de district observa qu’en l’espèce, les requérantes avaient exprimé leur désaccord face aux slogans et emblèmes à connotation d’extrême droite, voire, fasciste. En même temps, de par leur comportement, elles avaient nui au bon déroulement de la manifestation qui n’avait pas été interdite par les autorités (
zgromadzenie niezakazane
). En conséquence de leur refus d’obtempérer à l’ordre susvisé de la part d’un agent de la police, les forces de l’ordre avaient dû intervenir pour empêcher une escalade de la violence entre les protagonistes. Cette démarche de la part des forces de la police avait eu pour objet d’assurer la sécurité de l’ensemble des manifestants et non d’empêcher la tenue de la contre
‑
manifestation. Les faits incriminés appelaient à une poursuite, eu égard à leur dangerosité sociale. Une éventuelle opportunité d’une interdiction de la «
Marche de l’Indépendance
» était sans aucune pertinence pour sa conclusion sur ce point. Dès lors qu’aucune décision en ce sens n’avait été adoptée, cette marche devait etre considérée comme licite. L’exonération de sanction des intéressées constituait en l’espèce la mesure la plus adéquate, eu égard à la nature des faits incriminés, au contexte culturel, historique et social dans lequel ces faits étaient à replacer et aux considérations par lesquelles les requérantes avaient été mues.
Dans leur appel contre le jugement de première instance, les requérantes avaient présenté une demande d’acquittement, en alléguant, entre autres, que le jugement attaqué était contraire aux articles 10 et 11 de la Convention européenne des droits de l’homme.
Par un jugement du 13 juin 2019, le tribunal régional de Wrocław rejeta leur recours après avoir exonéré les requérantes du paiement des frais de la procédure d’appel. Souscrivant aux conclusions de première instance à propos de la dangerosité des faits qui leur étaient reprochés, le tribunal observa qu’en l’espèce, les requérantes avaient eu comme intention d’entraver le bon déroulement de la «
Marche de l’Indépendance
» et non d’exprimer leurs convictions politiques ou autres. Il rappela que le droit à la liberté de réunion pacifique était interprété comme impliquant l’obligation principale pour les opposants à une manifestation licite de ne pas nuire au bon déroulement de celle-ci.
Le droit interne pertinent
Le code des délits
L’article 52 § 2 alinéa 1 de ce code stipule que celui qui entrave ou tente d’entraver l’organisation d’une manifestation légale ou la tenue d’une telle manifestation est susceptible d’une peine restrictive de liberté ou d’une amende.
GRIEF
Invoquant l’article 11 de la Convention combiné avec l’article 10 de celle-ci, les requérantes se plaignent de leur condamnation au titre de l’article 52 §
2 alinéa 1 du code des délits.
L’ingérence dans les droits des requérantes protégés par les dispositions de l’article 11 de la Convention combiné à l’article 10 de celle-ci, laquelle était consécutive à leur condamnation au titre de l’article 52
§
2 alinéa 1 du code des délits, était-elle nécessaire dans une société démocratique et proportionnée, au sens des dispositions conventionnelles précitées
? (
Kudrevičius et autres c. Lituanie
[GC], n
o
Fáber c.
Hongrie
, n
o
40721/08, 24 octobre 2012).