CtEDO 05.04.2022 Auto

CASE OF NIT S.R.L. v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
05.04.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Remainder inadmissible (Art. 35) Admissibility criteria;(Art. 35-3-a) Manifestly ill-founded;No violation of Article 10 - Freedom of expression-{general} (Article 10-1 - Freedom of expression);No violation of Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property (Article 1 para. 2 of Protocol No. 1 - Control of the use of property)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF NIT S.R.L. v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

NIT S.R.L. împotriva Republicii Moldova (nr. 28470/ 12) Cazul a vizat afirmația companiei - reclamantă - că difuzarea canalului său de televiziune (NIT) a fost oprită din cauza unei critici excesive a Guvernului și, în special, dacă legislația națională poate impune obligații de neutralitate și imparțialitate în emisiunile de știri ale canalelor de televiziune care difuzează pe rețeaua națională de stat. Compania - reclamantă în acest caz - deținea un canal de televiziune privat din Moldova. A început să funcționeze în 1997, a obținut în 2004 o licență de difuzare la nivel național. După alegerile din 2009, Avina a fost principalul canal de televiziune al unui singur partid de opoziție. În 2009, Compania a fost sancționată de mai multe ori printr-o declarație de vot, iar în 2011 a fost sancționată de mai multe ori printr-o cerere de sancționare a legislației naționale privind protecția televiziunii, în ciuda unor acuzații legate de încălcarea Codului de protecție a televiziunii naționale (Audiovisual Code) și a altor aspecte politice (în special, art. 7 din Codul de conducere al Parlamentului), dar și a unei alte decizii din 2012 privind sancțiunile de a sancțiune a unui alt organ de televiziune, în cazul în care nu a fost sancționat de către un alt organ de televiziune, în cazul în care nu a fost sancționat de către un alt organ de televiziune, dar a fost sancționat de către un alt organ de televiziune, în cazul în care nu a fost sancționat de către un alt organ de televiziune, dar nu a fost sancționat de către un alt organ de televiziune, dar nu a fost sancționat de către un alt organ de televiziune, dar nu a fost sancționat de către un alt organ de televiziune, dar de către un alt organ de televiziune și de televiziune, dar nu a fost sancționat de către un alt organ de televiziune, dar nu a fost sancționat de către un alt organ de televiziune, dar nu a fost sancționat de către un alt organ de televiziune, dar,

În cererea sa în fața UE, compania reclamantă a reclamat, în temeiul articolului 10 din Convenție și al articolului 1 din Primul protocol la Convenție, că revocarea licenței canalului său constituie o intervenție în dreptul său la libertatea de exprimare a opiniilor și drepturilor de proprietate. De asemenea, în temeiul articolului 6 din Convenție, a reclamat că procedura de revocare a licenței sale nu a fost echita. Printre altele, a cerut Curții Europene de Justiție să clarifice motivele pentru care o societate de pluralism și libertate de mass-media ar putea fi obligată să respecte obligația de a respecta neutralitatea și pluralismul în ceea ce privește legislația privind eliberarea de noi canale private care au declarații în limba națională.

Pe de altă parte, cazurile anterioare s-au referit în mare parte la chestiunile pluralismului extern, care înseamnă prezența unor mass-media diferite, fiecare exprimând un punct de vedere diferit, ceea ce a împiedicat în general concentrarea mass-mediei în mâinile unui cerc limitat de persoane. ECHR a recunoscut deja că în contextul extern al unor domenii atât de sensibile, cum ar fi radiodifuziunea, statul are obligația de a crea condiții de a oferi mai multe opinii politice într-un mod echilibrat, fără a da avantaje unui anumit partid sau mișcare politică. (1) Jurnaliștii specializati în domeniul publicului și al televiziunii lucrează împreună pentru a garanta că nu există o diversitate de opinii publice și că nu există o diversitate de informații transmise prin intermediul unui singur mediu. (2) În plus, în contextul extern al UE, statul a stabilit că nu este necesar să se stabilească o diversitate de informații; (1) în contextul legislativ, jurnaliștii specializati în domeniul publicului și al radiodifuziunii nu au avut nicio obligație de a oferi o diversitate de informații; (2) în acest context, statul nu are nicio obligație de a oferi o diversitate de informații prin intermediul unui singur mediu public și nu are nicio obligație de a oferi o diversitate de informații.

Prin urmare, în cadrul unui sistem național de licențiere, care cuprinde un număr de vorbitori cu un grad diferit de acoperire națională, ceea ce poate fi perceput ca o lipsă de pluralism intern în programele propuse de un singur vorbitor, poate fi compensat de existența unui pluralism extern eficient. Dar asigurarea existenței mai multor canale de televiziune nu este suficientă. Trebuie garantată o diversitate de conținut general al programelor, astfel încât aceasta să reflecte cât mai mult posibil diversitatea de opinii care apar în societate.

În acest context, deciziile legislative au fost analizate cu atenție și s-au raportat eforturi reale la nivel parlamentar pentru a asigura un echilibru echitabil între interesele concurente. La toate mediile de televiziune, fie private, fie publice, au fost aplicate aceleași norme care nu se aplicau numai conținutului audiovizual al licențiatilor, ci doar emisiunilor lor de noutăți. Pentru a asigura această libertate, Consiliul de Coordonare a Mediilor de Televiziune și Radio (Coordinarea Mediilor de Televiziune și Radio) a analizat în mod detaliat posibilitatea de a aplica aceste norme, ceea ce a determinat Curtea de Conturi a Uniunii Europene (CEA) să se informeze în mod specific cu privire la orice caz de acțiune în care au fost puse în aplicare decizii și sancțiuni.

Întrucât compania reclamantă a reclamat că retragerea, precum și majoritatea sancțiunilor aplicate anterior, au fost motivate politic, CEDO a trebuit să examineze cu atenție garanțiile împotriva arbitriei și abuzului. CEDO a stabilit că afirmațiile NIT au fost examinate în mod corespunzător de instanțe și, prin urmare, nu există nicio dovadă concretă care să susțină afirmația că Consiliul nu a avut intenția de a împiedica NIT să exprime opinii critice față de guvern sau să intervină în alte scopuri. CEDO a menționat, de asemenea, că o astfel de măsură nu a împiedicat compania - reclamantă de a utiliza alte mijloace de comunicare a publicului său, iar compania - a fost convinsă că declarațiile sale nu au fost încălcate în mod ilegal în societatea națională. În plus față de aceasta, CEDO a declarat că nu a avut nicio intenție de a-și restricționa libertatea de exprimare a opiniilor față de guvern sau de a-și controla libertatea de exprimare a altor persoane prin intermediul unei decizii de decizii de la o singură autoritate.

art. 1 din primul protocol la convenție privind revocarea licenței companiei - reclamantului pentru difuzarea de televiziune, CEDO a subliniat că acest lucru a fost rezultatul poziției invariabile a companiei - reclamantului de a refuza să îndeplinească cerințele de licență relevante, precum și în general gravitatea , natura și acumularea de către ea a încălcărilor sale. Faptul că compania - reclamant nu și-a schimbat comportamentul pentru a respecta cerințele Codului de radiodifuziune, în ciuda a 12 sancțiuni aplicate pe parcursul a trei ani, a condus la concluzia că autoritățile au nevoie să aplice o sancțiune mai severă în acest domeniu. CEDO a subliniat că, în conformitate cu concluzia expertului, declarațiile de evaluare oferite companiei - reclamantului au fost considerate ca fiind false, cu o valoare redusă a acțiunii de evaluare a riscurilor și a unei evaluări a obiectivelor.

În urma examinării tuturor argumentelor companiei-reclamantă și a faptului că instanțele naționale au analizat toate argumentele acesteia și le-au respins, invocând motive care nu au fost arbitrare sau manifest nejustificate, ECHR nu a stabilit că deficiențele susținute au afectat corectitudinea procedurii în ansamblu. © Traducerea și tratarea acestei decizii au fost efectuate de Curtea Supremă a UE. © 5 În ceea ce privește o reclamație specifică privind modificarea ilegală a articolului 1 din Codul de jurisdicție al acestei companii de televiziune și de radiodifuziune, este o decizie din 2006 de către Curtea Europeană de Justiție, care trebuie să fie convinsă că modificarea a fost făcută în mod permanent după ce a fost introdusă în vigoare o decizie privind încălcarea articolului 10 din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-04-05
0,91
CASE OF NIT S.R.L. v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA - [Romanian Translation] by the European Institute of Romania
A declarat, pe scurt, că licența de emisie a fost retrasă după ce fuseseră aplicase progresiv toate celelalte sancțiuni prevăzute la art. 38 din cod. b) Cereri de asigurare a acțiunii 47. La 6 aprilie 2012, societatea reclamantă a sesizat C
CtEDO 2020-01-16
0,91
CASE OF AGENTSTVO TELEVIDENIYA NOVOSTI, OOO v. UKRAINE - [Ukrainian Translation] by the Ministry of Justice of Ukraine
. 77. Дійсно, у зв’язку з цим Суд роз’яснив в рішенні у справі «Яновський проти Польщі» (Janowski v. Poland) та подальших справах, що може виникнути необхідність захисту державних службовців від агресивних, образливих і дискредитуючих напад
CtEDO 2020-11-10
0,91
CASE OF DAN v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA (No. 2) - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine
DAN v. The Republic of Moldova (No. 2) ( No 57575/1 4) Текст неофіційного перекладу рішення: Обставини справи Справа стосувалася кримінального провадження проти заявника за отримання неправомірної вигоди, яке було поновлено в результаті ухв
CtEDO 2018-04-17
0,91
NIT S.R.L. v. THE REPUBLIC OF MOLDOVA
Communicated on 17 April 2018 SECOND SECTION Application no. 28470/12 NIT S.R.L. against the Republic of Moldova lodged on 11 May 2012 SUBJECT MATTER OF THE CASE The application concerns the withdrawal of the applicant company’s licence to
CtEDO 2020-12-22
0,91
CASE OF SCHWEIZERISCHE RADIO- UND FERNSEHGESELLSCHAFT AND PUBLISUISSE SA v. SWITZERLAND - [Ukrainian Translation] summary by the Supreme Court of Ukraine
першого варіанта, який заявники погодились транслювати, лише тим, що ЗМІ в цілому не розповсюджували інформацію асоціації і що він конкретно не мав на увазі першу компанію-заявницю, яка приховала таку інформацію. Він вважав, що цей аспект к
Sursă