SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 2473/10 Recep Turgay BOZER împotriva Turciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 26 aprilie 2022 într-un comitet compus din Egidijus Kūris, președinte, Pauliine Koskelo, Gilberto Felici, judecători, și din Hasan Bak 2473/10 împotriva Turciei și al cărui resortisant al acestui stat, dl Recep Turgay Bozer ( decizia de a aduce la cunoștința guvernului turc ( Cererea se referă la revocarea reclamantului, șef de poliție la momentul faptei, a funcțiilor sale ca urmare a unei proceduri disciplinare. Prin decizia Înaltei Comisii disciplinare a Direcției Generale Securitate din 20 septembrie 2005, reclamantul a fost revocat din funcția de șef de poliție pe care o ocupa la momentul respectiv. Comisia disciplinară consideră că reclamantul a comis o încălcare a drepturilor de autor sau a drepturilor de autor în procedurile de obținere a licenței pentru deținerea de arme, pe baza declarațiilor martorilor, a relațiilor de experiență și a convorbirilor telefonice înregistrate ale persoanei respective. Instanțele administrative l-au despăgubit pe reclamantul acțiunii în anulare pe care a introdus-o împotriva deciziei de revocare a acesteia. În urma unei cereri de redeschidere a procedurii, Tribunalul Administrativ din Samsun a anulat, la 13 decembrie 2017, decizia de revocare a reclamantului, considerând că această decizie era ilegală, având în vedere în special defectele pe care le-a identificat în cadrul procedurii disciplinare și constatarea unui raport de inspecție din 6 decembrie 2016 al Direcției Generale Securitate, potrivit căruia convorbirile telefonice în litigiu ale reclamantului fuseseră ascultate și înregistrate în mod ilegal, iar înalta comisie de disciplină fusese înșelată de către anchetatori. Această hotărâre a fost confirmată de Consiliul de Stat și a devenit definitivă printr-o decizie din 30 martie 2021 de respingere a cererii de încuviințare a hotărârii formulate de către administrație. Ca urmare a anulării revocării sale, la 5 martie 2018, reclamantul a fost reintegrat în funcția publică. Salariile și alte indemnizații de care a fost privat ca urmare a revocării sale au fost plătite în avans, după deducerea veniturilor pe care le obținese în locurile de muncă pe care le ocupase în perioada respectivă. Pe de altă parte, prin aplicarea nivelului de grad pe care ar fi trebuit să-l primească în această perioadă, el a fost numit în funcția de șef de poliție de clasa a treia. O acțiune în despăgubire legată de revocarea sa și alte acțiuni privind drepturile și beneficiile pe care le-ar fi eșuat din cauza revocării sale, pe care reclamantul a introdus-o împotriva administrației, sunt încă în curs de desfășurare în fața instanțelor administrative. Invocând articolele 6 și 8 din Convenție, reclamantul se plânge de o lipsă de echitate a procedurii disciplinare la care fusese revocat din funcția sa și din utilizarea ca elemente de probă în cadrul acestei proceduri de interceptare a convorbirilor telefonice pe care le-a făcut, în opinia sa, într-un mod ilegal. Guvernul ridică excepții de la statutul de victimă și neobosirea căilor de atac interne. În primul rând, acesta arată că consecințele procedurii disciplinare împotriva reclamantului au fost eliminate, iar în al doilea rând, reintegrate în funcția sa cu drepturile și beneficiile funcției sale fiind returnate retroactiv. În plus, acesta constată că acțiunile pe care reclamantul le-a intentat pentru a solicita despăgubiri și alte interese și beneficii despre care consideră că sunt private pe baza revocării sale sunt în continuare în curs de desfășurare în fața instanțelor naționale. Reclamantul contestă excepțiile guvernului. Indicând faptul că înregistrările telefonice, în opinia sa ilegală, fuseseră utilizate în procedura disciplinară care a condus la revocarea sa, el susține că nu a primit nicio compensație pentru presupusele încălcări ale dreptului său la respectarea vieții private și la un proces echitabil. Mai mult decât atât, el susține că nu a obținut un avans de grad comparabil cu cel al colegilor săi care și-au început cariera împreună cu el și că nu a atins toate salariile pe care ar fi trebuit să le primească dacă nu ar fi fost revocat. În cele din urmă, el a declarat că și-a depus cererea după ce a epuizat toate căile de atac obișnuite. Curtea amintește că o decizie sau o măsură favorabilă reclamantului nu este, în principiu, suficientă pentru a-l priva de calitatea de victimă a unei persoane, în sensul articolului 34 din convenție, cu excepția cazului în care autoritățile naționale recunosc, în mod explicit sau în esență, și repară ulterior, încălcarea Convenției (scordino c. Italia (n [GC], n 36813/97, § 179-180, CEDH 2006-V, Gäfgen c. Germania [GC], n 22978/05, § 115, CEDH 2010, Kurić și alții c. Slovenia [GC], n 26828/06, § 259, CEDO 2012 (extracturi) și Cristea c. Republica Moldova , n 35098/12, § 25, 12 februarie 2019. Numai atunci când 18052/11, punctul 129, 31 ianuarie 2019). 10. În speță, autoritățile naționale au recunoscut lipsa de echitate a procedurii disciplinare diligente împotriva reclamantului, precum și faptul că interceptările telefonice care au fost utilizate ca elemente de probă în cadrul acestei proceduri, înainte de a reintegra persoana în funcția sa cu plata veniturilor și de a aplica nivelul ridicat al gradelor pe care le-a ratat de la revocare. Astfel, condițiile pentru recunoașterea și repararea corespunzătoare par să fie îndeplinite, astfel încât reclamantul să își retragă calitatea de victimă. 11. În măsura în care Tribunalul consideră că nu este în măsură să speculeze cu privire la valoarea unei despăgubiri materiale și morale exacte, precum și la promovarea corespunzătoare la care reclamantul ar avea dreptul, Curtea nu consideră că este bine plasată pentru a specula cu privire la valoarea unei despăgubiri materiale și morale exacte. Procedurile pe care reclamantul le-a introdus pentru a prezenta aceste cereri sunt în continuare pendinte în fața instanțelor naționale. În orice caz, reclamantul va avea posibilitatea, la sfârșitul acestor proceduri, de a introduce o acțiune individuală în fața Curții Constituționale și, dacă este cazul, o nouă cerere în fața acesteia pentru a prezenta eventuale obiecții în această privință. 12. Având în vedere cele de mai sus, Curtea acceptă excepțiile guvernului și consideră că această cerere trebuie declarată inadmisibilă pentru lipsa de calitate de victimă și neobosirea căilor de atac interne în temeiul articolului 35 alineatul (1), 3 litera (a) și 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Adoptată în limba franceză și apoi comunicată în scris la 19 mai 2022. Hasan Bak
Requête n
o
2473/10
Recep Turgay BOZER
contre la Turquie
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 26 avril 2022 en un comité composé de
:
Egidijus Kūris,
président,
Pauliine Koskelo,
Gilberto Felici,
juges,
et de Hasan Bakırcı,
greffier adjoint
de section
,
Vu
:
la requête n
o
2473/10 contre la Turquie et dont un ressortissant de cet État, M. Recep Turgay Bozer («
le requérant
») né en 1971 et résidant à Istanbul, représenté par M
e
en vertu de l’article
34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»),
la décision de porter à la connaissance du gouvernement turc («
le Gouvernement
»), représenté par son agent, M. Hacı Ali Açıkgül, chef du service des droits de l’homme au ministère de la Justice de Turquie, les griefs tirés des articles 6 et 8 de la Convention et de déclarer irrecevable la requête pour le surplus,
les observations des parties,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
OBJET DE l’AFFAIRE
1.
La requête concerne
la révocation du requérant, chef de police à l’époque des faits, de ses fonctions à la suite d’une procédure disciplinaire.
2.
Par une décision de la haute commission disciplinaire de la direction générale de la sûreté du 20 septembre 2005, le requérant fut révoqué de la fonction de chef de police qu’il occupait à l’époque des faits. La commission disciplinaire estima que le requérant avait commis l’infraction d’abus d’autorité ou d’influence dans les procédures d’obtention de licence pour possession d’armes, en s’appuyant à cet égard sur les déclarations des témoins, les rapports d’expertise et les conversations téléphoniques enregistrées de l’intéressé. Les tribunaux administratifs déboutèrent le requérant du recours en annulation qu’il a introduit contre la décision de sa révocation.
3.
Saisie d’une demande de réouverture de la procédure, le tribunal administratif de Samsun annula, le 13 décembre 2017, la décision de révocation du requérant, en estimant que cette décision était illégale compte tenu notamment des défauts qu’il a relevés dans la procédure disciplinaire et du constat d’un rapport d’inspection daté du 6 décembre 2016 de la direction générale de la sûreté selon lequel les conversations téléphoniques litigieuses du requérant avaient été écoutées et enregistrées d’une manière illégale et la haute commission de discipline avait été trompée par les enquêteurs. Ce jugement fut confirmé par le Conseil d’État et devenu définitif par une décision du 30 mars 2021 rejetant la demande de rectification d’arrêt introduite par l’administration.
4.
Suite à l’annulation de sa révocation, le 5 mars 2018, le requérant fut réintégré à la fonction publique. Les salaires et d’autres indemnités dont il avait été privé en raison de sa révocation furent versés à l’intéressé, après déduction des revenus qu’il avait obtenus dans les emplois qu’il avait occupés pendant la période concernée. Par ailleurs, par l’application de l’avancement de grade qu’il aurait dû recevoir pendant cette période, il fut nommé à la fonction de chef de police de troisième classe.
5.
Une action en dommages et intérêts liées à sa révocation et d’autres recours concernant les droits et bénéfices qu’il aurait manqué à gagner à raison de sa révocation, que le requérant a introduits contre l’administration, sont toujours pendantes devant les tribunaux administratifs.
6.
Invoquant les articles 6 et 8 de la Convention, le requérant se plaint d’un manque d’équité la procédure disciplinaire à l’issue de laquelle il avait été révoqué de sa fonction et de l’utilisation comme éléments de preuves dans le cadre de cette procédure des écoutes téléphoniques dont il avait fait l’objet, selon lui d’une manière illégale.
7.
Le Gouvernement soulève des exceptions d’irrecevabilité tirées de l’absence de qualité de victime et du non-épuisement des voies de recours internes. Il expose d’abord que les conséquences de la procédure disciplinaire engagée contre le requérant ont été supprimées, l’intéressé étant réintégré à sa fonction avec les droits et bénéfices de sa fonction lui étant rendus rétroactivement. Il note en outre que les actions que le requérant a intentées pour demander des dommages et intérêts et d’autres intérêts et bénéfices dont il s’estime être privé à raison de sa révocation sont toujours pendantes devant les juridictions nationales.
8.
Le requérant conteste les exceptions du Gouvernement. Indiquant que des enregistrements téléphoniques, selon lui illégaux, avaient été utilisés dans la procédure disciplinaire ayant conduit à sa révocation, il soutient qu’il n’a reçu aucune compensation pour les atteintes alléguées à ses droits au respect de la vie privée et à un procès équitable. Il argue en outre qu’il n’a pas obtenu un avancement de grade comparable à celui de ses collègues ayant débuté leur carrière avec lui et qu’il n’a pas touché la totalité des salaires qu’il aurait dû recevoir s’il n’avait pas été révoqué. Il indique enfin avoir introduit sa requête après avoir épuisé toutes les voies de recours ordinaires.
9.
La Cour rappelle qu’une décision ou une mesure favorable au requérant ne suffit pas en principe à le priver de la qualité de « victime » aux fins de l’article 34 de la Convention, sauf si les autorités nationales reconnaissent, explicitement ou en substance, puis réparent, la violation de la Convention (
Scordino c. Italie (n
o
1)
[GC], n
o
Gäfgen c. Allemagne
[GC], n
o
Kurić et autres c. Slovénie
[GC], n
o
26828/06, § 259, CEDH 2012 (extraits), et
Cristea c.
République de Moldova
, n
o
35098/12, § 25, 12 février 2019). Ce n’est que lorsqu’il est satisfait à ces deux conditions que la nature subsidiaire du mécanisme de protection de la Convention s’oppose à un examen de la requête (
Rooman c. Belgique
[GC], n
o
18052/11, § 129, 31 janvier 2019).
10.
En l’espèce, les autorités nationales ont reconnu le manque d’équité de la procédure disciplinaire diligentée contre le requérant ainsi que l’illégalité des écoutes téléphoniques qui avaient été utilisées comme éléments de preuves dans le cadre de cette procédure, avant de réintégrer l’intéressé à sa fonction avec le versement des revenus et l’application de l’avancement des grades qu’il avait manqués depuis sa révocation. Les conditions d’une reconnaissance et d’une réparation adéquate semblent ainsi réunies, de façon à enlever au requérant sa qualité de victime.
11.
Pour autant que l’intéressé allègue une insuffisance de réparation des droits et intérêts qu’il aurait manqués à raison de sa révocation, la Cour ne s’estime pas être bien placée pour spéculer sur le montant d’un dédommagement matériel et moral exact ainsi que sur la promotion appropriée auquel le requérant aurait droit. Les procédures que le requérant a introduites pour présenter ces demandes sont toujours pendantes devant les juridictions nationales. Dans tous les cas, le requérant aura la possibilité, à l’issue de ces procédures, d’introduire un recours individuel devant la Cour constitutionnelle, et le cas échéant, une nouvelle requête devant elle afin de présenter des griefs éventuels à cet égard.
12.
Eu égard à ce qui précède, la Cour accueille les exceptions du Gouvernement et estime que cette requête doit être déclarée irrecevable pour l’absence de qualité de victime et le non-épuisement des voies de recours internes en application de l’article 35 §§
1, 3 a) et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour,
à l’unanimité,
Déclare
la requête irrecevable.
Fait en français puis communiqué par écrit le 19 mai 2022.
Hasan Bakırcı
Egidijus Kūris
Greffier adjoint
Président