CtEDO 24.05.2022 Auto

CASE OF STROGOV AND KIRICHENKO v. RUSSIA

RESPONDENT
RUS
HOTĂRÂRE
24.05.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 6 - Right to a fair trial (Article 6 - Criminal proceedings;Article 6-1 - Fair hearing)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF STROGOV AND KIRICHENKO v. RUSSIA (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

A treia secțiune CAUZĂ DE STROGOV ȘI KIRICHENKO c. RUSSIA (Cererea nr. 43387/09) HOTĂRÂREA Strasburg 24 mai 2022 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Strogov și Kirichenko c. Rusia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A treia secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Darian Pavli, președinte, Andreas Zünd, Mikhail Lobov, judecători, și Olga Chernishov, grefierul adjunct al secțiunii, având în vedere: cererea (nu. 43387/09) împotriva Federației Ruse depusă la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 5 iunie 2009 de doi resortisanți ruși, dl Yuriu Yevgenyevich Strogov și dl Andrey Nikolayevich Kirichenko, născuți în 1966 și respectiv 1978 și care trăiau la Moscova („candidații”), reprezentați de dl R.S. Karpinskiy, avocat care practică la Moscova; hotărârea de a anunța plângerile privind nedreptatea procedurii către Guvernul Rus („Guvernul”), reprezentată de dl M. Vinogradov, reprezentant al Federației Ruse la Curtea Europeană a Drepturilor Omului, și de a declara inadmisibilă restul cererii; observațiile părților; După deliberarea în particular la 3 mai 2022, pronunța următoarea hotărâre, care a fost adoptată la acea dată: OBIECTUL CAUZEI La 10 decembrie 2008, Curtea de district Kuntsevskiy din Moscova („Curtea de district”) a condamnat reclamanții la nouă ani și șase luni și respectiv la nouă ani, respectiv, pentru infracțiuni legate de droguri. La 23 martie 2009, Curtea de oraș din Moscova a susținut condamnarea. Condamnarea s-a bazat, printre altele, pe rezultatele operațiunii de achiziționare a testelor efectuate de ofițerii Departamentului Moscova al Serviciului Federal de Control al Drogurilor (FSKN) la 2 octombrie 2007, încheiat de arestarea și căutarea reclamanților, precum și pe mărturia unui „test cumpărător” dl Acestea din urmă, intervievate ca martor după arestarea reclamanților, au depus mărturie că, cu o zi înainte de a participa la o achiziție de test, în vederea expunerii reclamanților ca traficanți de droguri și achiziționat hashish de la ei. Câteva zile mai târziu, dl N. a retras aceste declarații pe motivul faptului că au fost făcute sub presiune, s-a plâns de maltrat de către ofițerii FSKN la Hotărârea de Securitate Internă a FSKN. El a declarat că nu a existat nicio achiziție de test și că a fost forțat să semneze documentele necesare și să facă declarații incriminatoare împotriva reclamanților Doar după aprecierea sa și ca urmare a bătăilor de către poliție. fiind examinat de un medic, dl N. a fost diagnosticat cu contuzie cerebrală și hematoma, și a informat serviciul medical că a fost bătut de către ofițerii FSKN la momentul arestării reclamanților. La 27 octombrie 2007, un investigator a refuzat să instituie proceduri penale în ceea ce privește presupusele maltraturi în ceea ce privește dl. N. se referă la materialele cazului penal instituit împotriva reclamanților. Această decizie a fost remisă de Curtea de District atunci când a respins cererea reclamanților de declarare a mărturiei formulată de dl N. inadmisibilă. Reclamanții au fost eliberați după ce au îndeplinit condamnarea. Reclamanții se plâng că condamnarea lor a fost nedreptă din cauza utilizării unei mărturii martorilor obținute sub presiune. Guvernul consideră că această plângere este evident nefondată. Principiile generale aplicabile acestei plângeri au fost rezumate în hotărârile anterioare ale Curții (a se vedea Urazbayev c. Rusia, nr. 13028/06, §§ 60-62, 8 octombrie 2019 și Belugin c. Rusia, nr. 2991/06, §§ 69-71, 26 noiembrie 2019). Curtea observă că condamnarea reclamanților s-a bazat, printre altele , pe mărturia dlui N. făcută la scurt timp după operațiunea de „achiziționare a testului” și apoi retrasă. În proces, reclamanții au încercat să excludă mărturia sa ca dovezi inadmisibile care se referă la afirmațiile credibile ale bolnavilor lui tratament, confirmat de documente medicale (punctul 3 de mai sus). Propunerea lor a fost respinsă de către instanțele de judecată și de recurs, fără a fi examinată independent și cuprinzător a acuzațiilor credibile de maltratare în ceea ce privește martorul. Ambele instanțe s-au limitat la o simplă trimitere la refuzul de instituire a procedurilor penale emise în răspunsul dlui Numărul de plângere (punctul 4 de mai sus). Curtea a constatat deja încălcări în circumstanțe similare (Urazbayev , citat mai sus, §§ 72-73 și Belugin, citat mai sus, § 80). După examinarea tuturor materialelor prezentate, Curtea nu a constatat niciun fapt sau argument care să-l convingă să ajungă la o concluzie diferită cu privire la admisibilitatea și meritul acestei plângeri. Având în vedere jurisprudența sa pe această temă, Curtea consideră că în cazul instantaneu a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din Convenție. ALTE COMPLAINTE 10. Reclamanții se plângeau în continuare în temeiul articolului 6 §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ §§ , cu privire la dovezile plantate și la lipsa accesului la un avocat de la momentul arestării lor. Având în vedere faptele cauzei, argumentele părților și concluziunile sale de mai sus, Curtea consideră că a examinat principalele chestiuni juridice formulate în prezenta cerere. Prin urmare, consideră că încălcarea plângerii reclamanților este admisibilă, dar că nu este necesar să se pronunțe o hotărâre separată asupra acestora (a se vedea Centrul pentru Resurse Juridice în numele Valentin Câmpeanu c. România [GC], nr. 47848/08, § 156, CEDH 2014). APLICAREA ARTICOLULUI 41 AL CONVENȚIEII 11. Reclamanții au solicitat 30.000 de euro (EUR) și 40.000 În ceea ce privește prejudiciile morale și, respectiv, 7,145 și, respectiv, 7,131 EUR pentru costurile și cheltuielile suportate în fața instanțelor naționale și a Curții. 12. Guvernul a contestat în întregime cererile. 13. Curtea reiterează că cea mai adecvată formă de recurs pentru încălcarea articolului 6 din convenție ar fi, în principiu, redeschiderea procedurii, dacă este solicitată ( Öcalan c. Turcia [GC], nr. 46221/99, § 210 în amendă , CEDO 2005‐IV . În același timp , aceasta remarcă că reclamanții și-au îndeplinit deja sentința și că reluarea procedurii nu le-ar fi pus în poziția în care ar fi avut cerințele articolului Prin urmare, efectuarea evaluării sale pe o bază echitabilă, Curtea atribuie reclamanților 6.000 EUR fiecare în ceea ce privește prejudiciile morale, precum și orice impozit care le poate impune. 14. Având în vedere documentele în posesie, Curtea consideră că este rezonabil atribuirea 1.500 EUR care acoperă costurile în cadrul tuturor șefurilor, plus orice impozit care poate fi imputabil, pentru reclamanții în comun. Pentru aceste motive, TRIBUNALUL, UNANIMOUS, declară cererea admisibilă; susține că a existat o încălcare a articolului 6 § 1 din convenție; deține că nu este necesar să examineze încălcarea reclamațiilor reclamanților în temeiul articolului 6 § 1 și în temeiul articolului 6 § c) din convenție; (a) faptul că Statul pârât trebuie să plătească reclamanților, în termen de trei luni, următoarele sume, care urmează să fie convertite în moneda statului contestat la rata aplicabilă la data decontare: (i) 6000 EUR (sex mii de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește prejudiciile morale, fiecărui solicitant; (ii) 1,500 EUR (1 mii cinci sute de euro), plus orice impozit care poate fi taxabil, în ceea ce privește costurile și cheltuielile, pentru reclamanții în comun; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe sumele de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererii reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 24 mai 2022, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Olga Chernishova Darian Pavli Președintele adjunct al grefierului

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă