CUARTA DECIZIE A SECȚIEI Nr. 48066/21 Teresa JORDAN împotriva Regatului Unit Curtea Europeană a Drepturilor Omului (Quarta Secțiune), care a stat la 31 mai 2022 în calitate de comitet compus din: Faris Vehabović, președinte, Tim Eicke, Pere Pastor Vilanova, judecători și Ilse Freiwirth, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere cererea (nu. 48066/21) împotriva Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord a depus Curtea în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) la 27 septembrie 2021 de către un național irlandez, dna Teresa Jordan, care s-a născut în 1944 și locuiește în Belfast („reclamantul”) și care a fost reprezentat de dl F. Shiels, un avocat care practică la Belfast cu Madden & Finucane Sollicitors; după ce a deliberat, hotărăște după cum urmează: OBJETORUL CAUZUL Această cerere , precum Hugh Jordan c. Regatul Unit , nr. 24746/94 , 4 mai 2001 , se referă la ancheta privind moartea lui Pearse Jordan, care a fost împușcat și ucis de un ofițer al Royal Ulster Constabulary („RUC”), în 1992, când avea 22 de ani (a se vedea Hugh Jordan , citat mai sus §§ 12-27). După filmarea, RUC a efectuat o anchetă, pe baza căreia Departamentul de Procurori Publice („DPP”) a hotărât să nu pună în judecată niciun ofițer. Cererea unui coroan a început la 4 ianuarie 1995 și a fost suspendată mai târziu în acea lună. 2001, când Curtea a examinat prima dată eficacitatea anchetei în temeiul articolului 2 din Convenție (a se vedea Hugh Jordan , citat mai sus §§ 28-54 ). 2, Curtea a identificat o serie de deficiențe, inclusiv faptul că procedura de cerere nu a început prompt și nu a fost urmărită cu expediție rezonabilă (a se vedea Hugh Jordan , citată mai sus §§ 142-45 ). Curtea a acordat dlui Jordan 10.000 GBP în satisfacție echitabilă (a se vedea Hugh Jordan , citată mai sus § 171). O a doua cerere privind moartea Pearse Iordan a început la 24 septembrie 2012. Un verdict a fost dat la 26 octombrie 2012. dl Iordan a adus trei cereri de revizuire judiciară care contestau diferite aspecte ale celei de-a doua cerere prin trimitere la art. 2 din Convenție. El a solicitat, de asemenea, o declarație că întârzierea în începerea cererii este incompatibilă cu art. 2. Curtea Înaltă a anulat verdictul celui de-al doilea cerere și a susținut că Serviciul de Poliție al Irlandei de Nord („PNI”, care a înlocuit RUC) și-a întârziat progresele în încălcarea cerințelor procedurale de la art. 2 (a se vedea în ceea ce privește trei cereri de reexaminare judiciară de către Hugh Jordan [2014] NIQB 11). Curtea de Apel a afirmat ordinul de anulare a celui de-al doilea verdict de cerere și a ordonat să se audă o nouă cerere (a se vedea în ceea ce privește trei cereri de reexaminare judiciară de către Hugh Jordan [2014] NICA 76). Un recurs de către Consilierul șef împotriva acordării daunelor a rămas în așteptarea încheierii celei de-a trei cereri. Cea de-a treia cerere a început la 7 februarie 2016 și a încheiat la 21 aprilie 2016. Verdictul a fost obiectul unei provocări de reexaminare judiciară eșuate de către reclamant (a se vedea cererea Re Teresa Jordan [2017] NIQB 135) și un apel eșuat (a se vedea în ceea ce privește o cerere de la Teresa Jordan pentru livrare la cerere de reexaminare judiciară [2018] NICA 34). În 2019, Curtea de Apel a redus acordarea de daune împotriva PSNI la 5000 GBP (a se vedea Teresa Jordan c. Serviciul de Poliție al Irlandei de Nord [2019] NICA 61). În opinia sa, singura întârziere culpabilă din partea PSNI a apărut între martie 2007 și mai 2008. La 29 martie 2021, Curtea Supremă a refuzat cererea reclamantului de concediu de recurs. Dezbaterile din cadrul Comitetului de Miniștri al Consiliului Europei În martie 2021, Comitetul de Miniștri a decis să încheie examinarea cazului Hugh Jordan. În rezoluția sa finală, din 9 martie 2021, el a considerat că problema măsurilor individuale a fost rezolvată, „declarând că procedurile respective de cerere și litigiile conexe au fost încheiate; legislatorul a avut, după caz, trimiterea cauzelor directorului acuzațiilor publice (Irlanda de Nord) pentru o decizie privind urmărirea penală; și că reclamanții au fost dispuși să pună o reexaminare judiciară în cazul în care DPP(NI) decide că nu ar trebui inițiat ulterior urmărire penală”. Acesta a reamintit, de asemenea, că problema măsurilor generale a continuat să fie examinată în cadrul grupului de cazuri „ McKerr ” (un grup de cazuri privind investigațiile privind uciderea de către serviciile de securitate din Irlanda de Nord în timpul „problemelor”). 10. Un memorandum din 11 martie 2021, elaborat de Departamentul de Execuție a Hotărârilor, a remarcat că [t] reclamantul nu a contactat Comitetul de Miniștri cu nici o preocupare legată de măsurile individuale din noiembrie 2012 (a se vedea DH-DD(2013)346) .... Reclamantul se plânge că a existat o încălcare a dreptului său în temeiul articolului 2 din procedura de audiere promptă a cererii de deces a fiului său din cauza întârzierii între hotărârea din 2001 a Curții și a încheierii celui de-al treilea depus în 2016; și că, având în vedere că atribuirea 5.000 de lire GBP nu a reprezentat doar satisfacția pentru întârzierea nejustificată, a existat, de asemenea, o încălcare a dreptului ei la o soluție eficace în temeiul articolului 13 din convenție. Curtea nu are competența de a verifica dacă o parte contractantă a respectat obligațiile impuse de una dintre hotărârile Curții. Prin urmare, a refuzat să examineze plângerile referitoare la nerespectarea hotărârilor de către state, declarând că aceste plângeri sunt inadmisibile ratione materiae cu excepția cazului în care se ridică o nouă chestiune care a fost indecisă în hotărârea anterioară (a se vedea Egmez v. Cipru , nr. 12214/07 , §§ 51, 18 septembrie 2012; a se vedea, de asemenea, Moreira Ferreira v. Portugal (n. 2) [GC], nr. 19867/12, 47, 11 iulie 2017). Determinarea existenței unei „noi probleme” depinde foarte mult de circumstanțele specifice ale unui caz dat (a se vedea Egmez , citat mai sus, § 54 și Moreira Ferreira, § 47. 13. Potrivit Curții, cerințele specifice ale articolului 2 de investigare ar trebui să fie luate în considerare în comun și nu într-un mod fragmentar și incremental. Atunci când se depune o cerere, de obicei, Curtea va reuși, la momentul în care examinează plângerile, să efectueze o evaluare globală a anchetei care a avut loc până în prezent prin trimitere la parametrii esențiali identificați în jurisprudența sa. În cazul în care constată o încălcare a obligației procedurale în temeiul articolului 2 din Convenție, va fi obligat Comitetul de Miniștri, hotărând în temeiul articolului 46 din Convenție, atât să abordeze problema a ceea ce, în termeni practici, ar putea fi necesar Guvernului contestat să asigure respectarea acestei obligații, precum și să supravegheze măsurile luate pentru remedierea încălcării (a se vedea Gribben c. Regatul Unit (dec.), nr. 28864/18, §§ 117 și 121, 25 ianuarie 2022 ). Acest lucru este în special în contextul specific al cauzelor de cerere de moștenire a Irlandei de Nord, care la nivel intern au devenit ceva de un „camp de luptă adversar” în care nu este nici de dorit și nici adecvat ca Curtea să acționeze ca o instanță de apel suplimentară, adresându-se fiecare și fiecare provocare la procedura de cerere ca și atunci când apare (a se vedea Gribben , citat mai sus, § 120). 14. În cazul în cauză, în hotărârea sa din 2001, Curtea a efectuat o evaluare globală a anchetei care a avut loc și a identificat o serie de deficiențe, inclusiv faptul că ancheta nu a fost efectuată prompt și cu expediție rezonabilă (a se vedea punctul 2 de mai sus). Execuția acestei hotărâri a fost supusă supravegherii de către Comitetul de Miniștri, care a ținut seama de toate procedurile interne ulterioare înainte de a-și închide executarea cazului în 2021 (de exemplu, Verein gegen Tierfabriken Schweiz (VgT) c. Elveția (n. 2) [GC], nr. 32772/02, § 67, CEDH 2009). Deși este regretabil că au trecut unsprezece ani între hotărârea din 2001 a Curții și începerea celui de-al doilea cerere, având în vedere faptul că Curtea a constatat deja o încălcare a elementului procesual al articolului 2, care a inclus o concluzie că ancheta nu a fost inițiată în mod prompt și nu a fost efectuată cu expediție rezonabilă, nu are competența de a reexamina acum problema întârzierii investigației. 15. În acest sens, prezenta cerere este ușor de distinsă de cea a Gribbenului. În Gribben, reclamantul a formulat inițial o serie de plângeri diferite către Curte cu privire la desfășurarea anchetei privind moartea fratelui ei. Cu toate acestea, Curtea a abordat numai plângerea referitoare la promptitudinea anchetei în prima sa hotărâre, deoarece a considerat că celelalte plângeri sunt prematuri. Cu toate acestea, aceasta a informat reclamanții că, dacă nu sunt mulțumiți în viitor cu progresele sau rezultatele procedurilor interne în curs, ar fi deschisă acestora să își reintroducă și alte plângeri în temeiul aspectelor de fond și de procedură ale articolului 2 din Convenție (a se vedea McCaughey și alții c. Regatul Unit , nr. 43098/09, § 128, CEDO 2013). Prin urmare, în ceea ce privește faptele specifice ale acestui caz, Curtea a acceptat faptul că o nouă cerere, în care reclamantul a formulat cinci plângeri specifice cu privire la comportamentul solicitării ulterioare, niciuna dintre acestea nu a avut legătură cu promptea sa, cu aspecte noi pe care nu le-a acoperit în hotărârea sa anterioară (a se vedea Gribben) În orice caz, spre deosebire de reclamantul din Gribben , reclamantul din acest caz a reușit în fața instanțelor interne să obțină atât recunoașterea, cât și compensarea pentru încălcarea acesteia în fața Curții. Deși ea susține că atribuirea 5.000 GBP nu a reprezentat doar satisfacția pentru întârziere, nu există nicio disonanță evidentă între această sumă, pe baza constatării că a existat o perioadă de aproximativ 14 luni de întârziere penală atribuibilă PSNI și a atribuirii 10 000 GBP făcute de Curte în 2001 pentru a acoperi toate deficiențele anchetei, inclusiv, dar nu limitate la lipsa de promptitudine a acesteia. 17. Având în vedere cele de mai sus, Curtea constată că nu are competența de a examina plângerea reclamantului în temeiul articolului 2 din procedura, citită singur sau împreună cu art. 13 din convenție. Întrucât, cererea este incompatibilă ratione materiae cu dispozițiile Convenției În sensul articolului 35 § 3 litera (a) și trebuie respins în conformitate cu art. 35 § 4. Din aceste motive, Curtea declară în unanimitate cererea inadmisibilă.
Application no. 48066/21
Teresa JORDAN
against the United Kingdom
The European Court of Human Rights (Fourth Section), sitting on 31
May
2022 as a Committee composed of:
Faris Vehabović,
President,
Tim Eicke,
Pere Pastor Vilanova,
judges,
and Ilse Freiwirth,
Deputy
Section Registrar,
Having regard to:
the application (no.
48066/21) against the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) on 27 September 2021 by an Irish national, Ms
Teresa
Jordan, who was born in 1944 and lives in Belfast (“the applicant”) and who was represented by Mr F. Shiels, a lawyer practising in Belfast with Madden & Finucane Solicitors;
Having deliberated, decides as follows:
1.
This application, like that of
Hugh Jordan v. the United Kingdom
, no.
24746/94, 4 May 2001
, concerns the investigation into the death of Pearse Jordan, who was shot and killed by an officer of the Royal Ulster Constabulary (“the RUC”) in 1992, when he was 22 years old (see
Hugh
Jordan
, cited above, §§ 12-27). The applicant is the mother of Pearse Jordan and the widow of Hugh Jordan.
2
.
Following the shooting, the RUC conducted an investigation, on the basis of which the Department of Public Prosecutions (“the DPP”) decided not to prosecute any officer. A Coroner’s inquest commenced on 4 January 1995 and was adjourned later that month. The inquest was still pending in
2001, when the Court first considered the effectiveness of the investigation under the procedural limb of Article 2 of the Convention (see
Hugh Jordan
, cited above, §§ 28-54). In finding a violation of the procedural limb of Article
2, the Court identified a number of shortcomings, including that the inquest proceedings did not commence promptly and were not pursued with reasonable expedition (see
Hugh Jordan
, cited above, §§ 142-45). The Court awarded Mr Jordan GBP 10,000 in just satisfaction (see
Hugh Jordan
, cited above, § 171).
Steps taken following the Court’s judgment
3.
A second inquest into the death of Pearse Jordan commenced on 24
September 2012. A verdict was given on 26 October 2012.
4.
Mr Jordan brought three judicial review applications challenging various aspects of the second inquest by reference to Article 2 of the Convention. He also sought a declaration that the delay in commencing the inquest was incompatible with Article 2. The High Court quashed the verdict of the second inquest and held that the Police Service of Northern Ireland (“the PSNI”, which had replaced the RUC) had delayed its progress in breach of the Article 2 procedural requirement (see
In the matter of three Applications by Hugh Jordan for Judicial Review
[2014] NIQB 11). It awarded Mr Jordan GBP 7,500 in compensation (see
Jordan’s and five other Applications
5.
The Court of Appeal affirmed the order quashing the second inquest verdict and ordered that a further inquest be heard (see
In the matter of three Applications by Hugh Jordan for Judicial Review
[2014] NICA 76). An appeal by the Chief Constable against the award of damages was stayed pending conclusion of the third inquest.
6.
The third inquest commenced on 7 February 2016 and concluded on 21
April 2016. The verdict was the subject of an unsuccessful judicial review challenge by the applicant (see
Re Teresa Jordan’s Application
135) and an unsuccessful appeal (see
In the matter of an Application by Teresa Jordan for Leave to Apply for Judicial Review
7.
In 2019 the Court of Appeal reduced the award of damages against the PSNI to GBP 5,000 (see
Teresa Jordan v. Police Service of Northern Ireland
[2019] NICA 61). In its view, the only culpable delay on the part of the PSNI arose between March 2007 and May 2008.
8.
On 29 March 2021 the Supreme Court refused the applicant’s application for leave to appeal.
The proceedings before the Committee of Ministers of the Council of Europe
9.
In March 2021 the Committee of Ministers decided to close its examination of the
Hugh Jordan
case. In its final resolution, dated 9 March 2021, it considered that the question of individual measures was resolved, “given that the respective inquest proceedings and related litigation have concluded; the coroner had, where applicable, referred the cases to the Director of Public Prosecutions (Northern Ireland) for a decision on prosecution; and it was open to the applicants to bring a judicial review should the DPP(NI) decide that no further prosecution should be brought”. It further recalled that the question of general measures continued to be examined within the framework of the “
McKerr
” group of cases (a group of cases concerning the investigations into killings by the security services in Northern Ireland during “the Troubles”).
10.
A memorandum of 11 March 2021 prepared by the Department for the Execution of Judgments noted that “[t]he applicant has not contacted the Committee of Ministers with any concerns related to the individual measures since November 2012 (see DH-DD(2013)346) ... ”.
Complaints
11.
The applicant complains that there has been a violation of her entitlement under the procedural limb of Article 2 to a prompt hearing of the inquest into her son’s death due to the delay occurring between the Court’s 2001 judgment and the conclusion of the third inquest in 2016; and that as the award of GBP 5,000 did not represent just satisfaction for the unwarranted delay, there has also been a breach of her right to an effective remedy under Article 13 of the Convention.
12.
The Court does not have jurisdiction to verify whether a Contracting Party has complied with the obligations imposed on it by one of the Court’s judgments. It has therefore refused to examine complaints concerning the failure by States to execute its judgments, declaring such complaints inadmissible
ratione materiae
unless a new issue is raised which was undecided in the earlier judgment (see
Egmez v. Cyprus
, no. 12214/07, §§
50
‑
51, 18 September 2012; see also
Moreira Ferreira v. Portugal (no. 2)
[GC], no. 19867/12,
§
47, 11 July 2017). The determination of the existence of a “new issue” very much depends on the specific circumstances of a given case (see
Egmez
, cited above, § 54 and
Moreira Ferreira,
cited above, § 47).
13.
According to the Court, the specific requirements of the Article 2 duty to investigate should be considered jointly and not in a piecemeal and incremental fashion. When an application is lodged, it will usually fall to the Court, at the point at which it examines the complaints, to carry out a global assessment of the investigation which has taken place to date by reference to the essential parameters identified in its case-law. Should it find a violation of the procedural obligation under Article 2 of the Convention it will be for the Committee of Ministers, acting under Article 46 of the Convention, both to address the issue of what – in practical terms – may be required of the respondent Government to ensure compliance with that obligation, and to supervise the measures taken to remedy the violation (see
Gribben v.
the
United Kingdom
(dec.), no. 28864/18, §§ 117 and 121, 25 January 2022
). This is especially so in the specific context of Northern Irish legacy inquest cases, which at the domestic level have become something of an “adversarial battleground” in which it is neither desirable nor appropriate for the Court to act as a further appellate court, addressing
each and every challenge to the inquest procedure as and when it arises
(see
Gribben
, cited above, § 120).
14.
In the present case the Court, in its 2001 judgment, carried out a global assessment of the investigation which had taken place and identified a number of shortcomings, including the fact that investigation had not been carried out promptly and with reasonable expedition (see paragraph 2 above). The execution of that judgment was subject to supervision by the Committee of Ministers, which took into account all the subsequent domestic proceedings before it closed its execution of the case in 2021 (compare, for example,
Verein gegen Tierfabriken Schweiz (VgT) v. Switzerland (no. 2)
[GC], no. 32772/02, § 67, ECHR 2009). While it is regrettable that eleven years elapsed between the Court’s 2001 judgment and the commencement of the second inquest, in view of the fact that the Court has already found a violation of the procedural limb of Article 2, which included a finding that the investigation was neither commenced promptly nor carried out with reasonable expedition, it does not have jurisdiction to now re-examine the issue of investigative delay.
15.
In this regard, the present application is readily distinguishable from that of
Gribben
. In
Gribben
the applicant had originally made a number of different complaints to the Court about the conduct of the investigation into her brother’s death. The Court, however, dealt only with the complaint concerning the promptness of the investigation in its first judgment since it considered the remaining complaints to be premature. Nonetheless, it informed the applicants that if they were dissatisfied in the future with the progress or outcome of the ongoing domestic procedures it would be open to them to reintroduce their other complaints under the substantive and procedural aspects of Article 2 of the Convention (see
McCaughey and Others v. the United Kingdom
, no. 43098/09, § 128, ECHR 2013). As such, on the particular facts of that case the Court accepted that a further application, in which the applicant made five specific complaints about the conduct of the subsequent inquest, none of which related to its promptness, concerned new aspects which it had not covered in its previous judgment (see
Gribben
, cited above, § 122). No such “new aspects” or “issues” arise on the facts of the case at hand.
16.
In any event, unlike the applicant in
Gribben
, the applicant in the present case succeeded before the domestic courts in obtaining both an acknowledgement of, and compensation for, the violation she now complains of before this Court. Although she contends that the award of GBP 5,000 did not represent just satisfaction for the delay, there is no obvious dissonance between this amount, based on the finding that there had been a period of approximately fourteen months’ culpable delay attributable to the PSNI, and the award of GBP 10,000 made by the Court in 2001 to cover all the investigation’s shortcomings, including, but not limited to, its lack of promptness.
17.
In light of the foregoing, the Court finds that it has no jurisdiction to examine the applicant’s complaint under the procedural limb of Article 2, read alone or together with Article 13 of the Convention. As such, the application is
incompatible
ratione materiae
with the provisions of the Convention
within the meaning of Article 35 § 3 (a) and must be rejected in accordance with Article 35 § 4.
For these reasons, the Court, unanimously,
Declares
the application inadmissible.
Done in English and notified in writing on 23 June 2022.
Ilse Freiwirth
Faris Vehabović
Deputy Registrar
President