A DOUA SECȚIUNE CAUZA SÜLEYMAN YILDIZ ȘI ALTELE c. TURCIA (Cercetarea nr. 22592/10) HOTĂRÂREA STRASBURG 7 iunie 2022 Această hotărâre este definitivă. Această hotărâre poate fi supusă unor modificări de formă. În cauza Süleyman Y și al dlui Hasan Bak La 30 martie 2010, în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale (inclusiv Convenția privind protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale), având în vedere decizia de a aduce la cunoștința guvernului turc ( Șeful Serviciului pentru Drepturile Omului la Ministerul Justiției, Tribunalul formulat pe teren la art. 1 din Protocolul nr. 1 și să declare cererea inadmisibilă pentru surplus, Având în vedere observațiile părților, După ce a deliberat într-o cameră a Consiliului la 17 mai 2022, se retrage la hotărâre că aici, adoptat la această dată Prezenta cerere se referă la ocupația de către autoritățile militare de teren aparținând reclamanților, fără a se fi pus în aplicare o procedură de expropriere și fără a li se acorda o despăgubire. Reclamanții sunt coproprietari cu două terenuri situate în Oltu (Erzurum). Terenurile sunt înregistrate în registrul funciar sub următoarele numere de parcele: Parcela 5 din insula 189 (4 750,18 metri parcelă 9 din insula 189 (3 391,75 m În 2000, Aslan Y Pe baza unei expertize pe care o deținea, Tribunalul a considerat că terenurile în cauză erau situate în zona de securitate militară din 1987, că autoritățile militare construiseră clădiri administrative și posturi de supraveghere în zona respectivă, că căile principale și secundare de acces erau închise și că construcția și activitățile agricole erau interzise în zona respectivă. În consecință, pe baza raportului de competență, el a considerat că Aslan Yatz avea dreptul la o indemnizație pentru exproprierea de facto a terenurilor sale de către autoritățile militare. El a dispus, de asemenea, înscrierea terenurilor în cauză în numele Trezoreriei. Curtea de Casație a pronunțat apoi hotărârea pronunțată de instanța de primă instanță. Aceasta a considerat că conducerea administrației asupra bunurilor nu era definitivă. Statuând la rejudecare, tribunalul de mare instanță și-a confirmat judecata inițială. El a considerat că administrația sa a fost foarte adecvată pe teritoriul Aslan Yld maiz fără ca o procedură de expropriere să fi fost pusă în aplicare și fără ca o parte din aceasta să fi fost acordată. A considerat că există cu siguranță o conducere a administrației asupra bunurilor în cauză, însă aceasta era provizorie și, prin urmare, nu putea fi vorba de o privare de proprietate de natură să conducă la o constatare de expropriere. Tribunalul de Mare Instanță s-a conformat la Tribunalul Tribunalului din cadrul Adunării plenare Civile a Curții de Casație și a decăzut de la cujus al reclamanților din cererea sa de despăgubire. Se consideră că condițiile de expropriere de facto nu au fost întrunite. Această hotărâre a fost confirmată de Curtea de Casație. În 2004, reclamanții au intentat în fața Tribunalul de Mare Instanță a depus o acțiune în încetare a tulburării și a depus o cerere de despăgubire corespunzătoare valorii chiriilor pe care nu le-au putut percepe din cauza ocupației terenurilor lor de către administrație. 10. Pe baza unei competențe pe care o pronunțase, instanța le-a acordat reclamanților câștig de cauză și a considerat că aceștia din urmă nu puteau dispune liber de bunurile lor și că, prin urmare, au suferit un prejudiciu din cauza restricției impuse de autoritățile militare pe teritoriul lor. 11. Sesizarea cauzei, Adunarea Plenară Civilă a Curții de Casație a reieșit că zona în cauză era clasificată ca zonă militară și că proprietarii terenurilor situate în această zonă nu puteau dispune liber de proprietatea lor atâta timp cât această situație provizorie se menținea. Dosarul a fost trimis Tribunalului de Mare Instanță pentru a calcula suma la care au dreptul reclamanții. 12. În fața acestei instanțe, cei interesați susținea că conducerea administrației pe teritoriul lor fusese stabilită și că aceasta îi revenea judecătorului pur și simplu să facă uz de competențele sale generale și să ia orice măsură adecvată pentru a-i procura, prin mijloace legale, elementele care îi permit să-și formeze convingerea, în special prin obligația administrației competente de a produce orice document care ar putea oferi o evaluare a valorii reale a prejudiciului lor. 13. În 2008, instanța i-a decăzut pe solicitanți din cererea lor pe motiv că nu au putut să prezinte nici dovada începerii datei de ocupație a terenului lor de către administrație, nici a valorii prejudiciului pe care îl suportau. 14. Această hotărâre a devenit definitivă la 30 septembrie 2009 prin hotărârea Curții de Casație care a confirmat acest lucru (hotărârea de confirmare). 15. se plâng de o încălcare a dreptului lor de a-și respecta bunurile, reproșând administrației că și-a ocupat teritoriul fără ca aceasta să le fi plătit nici o despăgubire și fără ca o decizie de expropriere în mod corespunzător să fi fost luată. Ei văd în circumstanțele cauzei o încălcare a art. 1 din Protocolul nr. 16. Guvernul contestă această teză și susține, printre altele, că a existat în registrul funciar nicio adnotare conform căreia parcelele de teren aparținând reclamanților erau situate în zona de securitate militară. El susține că cererea trebuie să fie declarată inadmisibilă, întrucât tribunalele naționale nu au putut aduce dovada prejudiciului pe care l-au suferit. În ceea ce-i privește pe reclamanții Saniye Y Prin urmare, Comisia consideră că eventualii moștenitori ai defuncților n mai sunt dispuși să mențină cererea, în sensul articolului 37 alineatul (1) litera (a) din convenție. 18. În ceea ce privește ceilalți reclamanți, Curtea observă că au furnizat informații complete cu privire la obiecțiunile lor și că dispune de elementele esențiale pentru examinarea cauzei. Prin urmare, nu se poate concluziona că părțile interesate sunt interesate. 19 Curtea respinge, de asemenea, excepția preliminară invocată de guvern în ceea ce privește calitatea de victimă a reclamanților. 20. În plus, Curtea consideră că părțile interesate au exercitat toate căile de drept pe care le oferea sistemul juridic turc pentru a-și exercita drepturile. Reclamanții care au sesizat Curtea după ce au epuizat căile de atac interne și în termen de șase luni de la data deciziei interne definitive nu au întârziat. Constatând că obiecțiunile reclamanților nu sunt în mod vădit nefondate sau inadmisibile pentru un alt motiv prevăzut la art. 35 din convenție, Curtea le declară admisibile. 22. În ceea ce privește fondul cauzei, Curtea face trimitere la jurisprudența sa constantă privind structura articolului 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție, cele trei standarde distincte pe care această dispoziție le conține și în condițiile pe care trebuie să le îndeplinească o măsură de expropriere (a se vedea, printre altele, Visti Curtea a statuat deja că practica de proprietate de fapt care permitea administrației să treacă dincolo de normele privind proprietatea formală îi expunea pe justițiabili la riscul unui rezultat imprevizibil și arbitrar și că această practică nu era capabilă să asigure un grad suficient de certitudine juridică și nu putea constitui o alternativă la o expropriere în mod corespunzător ( Scordino c. Italia , nr. 43662/98 , § 89, 17 mai 2005, Guiso Gallisay c. Italia , n 58858/00 , § 87, 8 decembrie 2005, Sarnaca și Dilaver c. Turcia , n 11765/05, § 43, 27 mai 2010 și Halil Göçmen c. Turcia , n 24883/07, § 32, 12 noiembrie 2013). Curtea amintește că a avut deja de a cunoaște o cauză referitoare la fapte și obiecții similare referitoare la aceeași zonă de securitate militară. În această cauză (Yavuz Özden c. Turcia, n 21371/10, 14 septembrie 2021), Curtea a considerat că administrația s , chiar și pentru o perioadă de timp provizorie, a fost privat de proprietatea sa ca urmare a ocuparii terenului său de către administrație în perioada în cauză, numai în cazul în care titlul M. Özden cu privire la bunul în cauză nu a fost niciodată anulat în mod oficial, la mai mult de atât nu a fost găsit de fapt privat de toate prerogativele care au fost legate de acesta pentru o perioadă indefinită și, prin urmare, nu a avut nicio perspectivă concretă cu privire la sfârșitul acestei perioade și, în cele din urmă, nu a invocat nicio împrejurare excepțională pentru a justifica lipsa de despăgubiri în fața acestei situații continue. Având în vedere aceste considerații, Curtea a considerat, pe de o parte, că situația în cauză a permis administrației să profite de o ocupație ilegală a terenului în detrimentul domnului Özden și, pe de altă parte, că această interferență în cauză nu era compatibilă cu principiul legalității și că încălcase dreptul reclamantului la respectarea bunurilor sale. În cele din urmă, Comisia a considerat că cadrul juridic instituit de către statul membru nu a oferit un mecanism care să îi permită acestuia să respecte drepturile garantate la art. 1 din Protocolul nr. 25. În speță, Curtea ajunge la aceeași constatare. Comisia observă că a fost clar stabilit în fața instanțelor naționale că reclamanții nu au putut dispune liber de bunurile lor și că au suferit, prin urmare, un prejudiciu din cauza restricției autorităților militare cu privire la utilizarea terenurilor lor, însă, în ciuda acestei constatări, aceștia nu au primit nici o despăgubire pentru prejudiciul suferit. Prin urmare, Curtea nu subliniază niciun element sau argument care să îi permită să plece de la concluziile la care a ajuns în Hotărârea Yavuz Özden (citată anterior). 26. În consecință, a avut loc o încălcare a articolului 1 din Protocolul nr. 2000 de lire turcești (TRY) pentru prejudiciul material pe care îl consideră a fi suferit și 200.000 de euro pentru daune morale. 28. Curtea arată că, în circumstanțele cauzei, evaluarea prejudiciului suferit de solicitanți este complexă și că nu dispune de toate instrumentele care să îi permită în mod rezonabil să soluționeze această problemă. 29. Kaynar și alte c. Turcia 21104/06 și alte două, 7 mai 2019), și: în speță, organismele naționale sunt cele mai în măsură să evalueze prejudiciul suferit de părțile interesate și dispun de mijloace juridice și tehnice adecvate pentru a pune capăt unei încălcări a Convenției și pentru a elimina consecințele acesteia, Curtea decide să retrimite problema despăgubirii prejudiciilor la despăgubire. 30. Prin urmare, este necesar să se șteargă din rol partea din cauza chestiunii aplicării articolului 41 din Convenție. PE CES, CURȚIA, ÎN L de a elimina din rol partea din cauza privind problema aplicării articolului 41 din Convenție. În limba franceză, apoi comunicat în scris la 7 iunie 2022, în temeiul articolului 2 și al articolului 3 din Regulamentul de procedură. Hasan Bak Turcă Erzurum Abdulkadir Y
DEUXIÈME SECTION
AFFAIRE SÜLEYMAN YILDIZ ET AUTRES c. TURQUIE
(Requête n
o
22592/10)
ARRÊT
7 juin 2022
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Süleyman Yıldız et autres c. Turquie,
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant en un comité composé de
:
Egidijus Kūris,
président,
Pauliine Koskelo,
Gilberto Felici,
juges,
et de Hasan Bakırcı,
greffier de section
,
Vu la requête (n
o
22592/10) dirigée contre la République de Turquie et dont neuf ressortissants de cet État («
les requérants
») – la liste des requérants et les précisions pertinentes figurent dans le tableau joint en annexe, ont saisi la Cour le 30 mars 2010 en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»),
Vu la décision de porter à la connaissance du gouvernement turc («
le Gouvernement
»), représenté par son agent
M.
Hacı Ali Açıkgül,
Chef du service des droits de l’homme au ministère de la Justice, le grief formulé sur le terrain de l’article 1 du Protocole n
o
1, et de déclarer la requête irrecevable pour le surplus,
Vu les observations des parties,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 17 mai 2022,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
La présente requête porte sur l’occupation par les autorités militaires de terrains appartenant aux requérants sans qu’une procédure d’expropriation ait été mise en œuvre et sans qu’une indemnisation leur ait été octroyée.
2.
Les requérants sont copropriétaires de deux terrains situés à Oltu (Erzurum). Les terrains sont enregistrés dans le registre foncier sous les numéros de parcelles suivants
:
–
parcelle 5 de l’îlot 189 (4
750,18 m
2
)
;
–
parcelle 9 de l’îlot 189 (3
391,75 m
2
).
3.
En 2000, Aslan Yıldız, le
de cujus
des requérants, introduisit une action en dommages et intérêts devant le tribunal de grande instance de Oltu. Il soutenait que ses terrains étaient occupés illégalement par les autorités militaires.
4.
Il obtint gain de cause. Sur la base d’une expertise qu’il avait ordonnée, le tribunal considéra que les terrains litigieux étaient situés dans la zone de sécurité militaire depuis 1987, que les autorités militaires y avaient construit des bâtiments administratifs et des postes de surveillance, que les voies d’accès principales et secondaires étaient fermées et que la construction ainsi que les activités agricoles étaient interdites dans cette zone. En conséquence, se fondant sur le rapport d’expertise, il jugea que Aslan Yıldız avait droit à une indemnité pour expropriation de fait de ses terrains par les autorités militaires. Il ordonna également l’inscription des terrains litigieux au nom du Trésor.
5.
La Cour de cassation cassa ensuite le jugement rendu par la juridiction de première instance.
Elle estima que la mainmise de l’administration sur les biens litigieux n’était pas définitive.
6.
Statuant sur renvoi, le tribunal de grande instance confirma son jugement initial. Il
considéra
que l’administration s’était bien approprié les terrains de Aslan Yıldız sans qu’une procédure d’expropriation ait été mise en œuvre et sans qu’une indemnité lui ait été octroyée.
7.
L’assemblée plénière civile de la Cour de cassation cassa ce jugement. Elle considéra qu’il y avait certes une mainmise de l’administration sur les biens litigieux mais que celle-ci était provisoire et que, par conséquent, il ne pouvait être question d’une privation de propriété de nature à conduire à un constat d’expropriation.
8.
Le tribunal de grande instance se conforma à l’arrêt de l’assemblée plénière civile de la Cour de cassation et débouta le
de cujus
des requérants de sa demande d’indemnisation. Il estima que les conditions d’indemnisation pour expropriation de fait n’étaient pas réunies. Ce jugement fut confirmé par la Cour de cassation.
9.
En 2004, les requérants intentèrent
devant le
tribunal de grande instance une action en cessation du trouble et soumirent une demande d’indemnisation correspondant au montant des loyers qu’ils n’avaient pas pu percevoir en raison de l’occupation de leurs terrains par l’administration.
10.
Sur la base d’une expertise qu’il avait ordonnée, le tribunal donna gain de cause aux requérants. Il considéra que ces derniers ne pouvaient pas disposer librement de leurs biens et qu’ils avaient donc subi un préjudice en raison de la restriction apportée par les autorités militaires à l’usage de leurs terrains.
11.
Saisie de l’affaire, l’assemblée plénière civile de la Cour de cassation releva que la zone en question était classée en zone militaire et que les propriétaires des terrains situés dans cette zone ne pouvaient pas librement disposer de leur bien tant que cette situation provisoire perdurerait. Le dossier fut renvoyé au tribunal de grande instance pour le calcul du montant de l’indemnité à laquelle les requérants avaient droit.
12.
Devant cette juridiction, les
intéressés
soutinrent que la mainmise de l’administration sur leurs terrains avait été établie et qu’il revenait simplement au juge de faire usage de ses pouvoirs généraux d’instruction et de prendre toute mesure propre à lui procurer, par les voies légales, les éléments de nature à lui permettre de former sa conviction, en particulier en exigeant de l’administration compétente la production de tout document susceptible de fournir une évaluation du montant réel de leur préjudice.
13.
En 2008, le tribunal débouta les requérants de leur demande au motif qu’ils n’avaient pu apporter ni la preuve du début de la date d’occupation de leurs terrains par l’administration ni celle du montant du préjudice qu’ils alléguaient avoir subi.
14.
Ce jugement devint définitif le 30 septembre 2009 par l’arrêt de la Cour de cassation qui le confirma (arrêt confirmatif).
15.
Les requérants
se plaignent d’
une atteinte à leur droit au respect de leurs biens, reprochant à l’administration d’avoir occupé leurs terrains sans
que celle
-ci leur ait versé la moindre indemnité et sans qu’une décision d’expropriation en bonne et due forme ait été prise. Ils voient dans les circonstances de la cause une violation de l’article 1 du Protocole n
o
1.
16.
Le Gouvernement conteste cette thèse et soutient notamment qu’il n’y avait dans le registre foncier aucune annotation mentionnant que les parcelles des terrains appartenant aux requérants étaient situées dans la zone de sécurité militaire. Il argue que la requête doit être déclarée irrecevable, les requérants n’ayant pas pu apporter devant les juridictions nationales la preuve du préjudice qu’ils allèguent avoir subi.
17.
En ce qui concerne les requérants Saniye Yıldız et Șeref Yıldız, la Cour relève qu’ils sont décédés après l’introduction de leur requête, à savoir respectivement le 2 avril 2012 et le 24 février 2017, et que nul n’a manifesté la volonté de poursuivre la procédure en leur nom. Partant, elle considère que les éventuels héritiers des défunts n’entendent pas maintenir la requête, au sens de l’article 37 § 1 a) de la Convention.
18.
S’agissant des autres requérants, la Cour observe qu’ils ont fourni des informations complètes sur leurs griefs et qu’elle possède les éléments essentiels à l’examen de l’affaire. On ne saurait dès lors conclure que les
intéressés
ont abusé de leur droit de recours individuel en l’espèce.
19.
La Cour rejette également l’exception préliminaire soulevée par le Gouvernement relativement à la qualité de victime des requérants.
20.
Elle considère en outre que les
intéressés
ont exercé toutes les voies de droit que leur offrait le système juridique turc pour faire valoir leurs droits. Les requérants ayant saisi la Cour après l’épuisement des voies de recours internes et dans un délai de six mois à partir de la date de la décision interne définitive, la requête n’est pas frappée de tardiveté.
21.
Constatant que les griefs des requérants ne sont pas manifestement mal fondés ni irrecevables pour un autre motif visé à l’article
35 de la Convention, la Cour les déclare recevables.
22.
Concernant le fond de l’affaire, la Cour renvoie à sa jurisprudence constante relative à la structure de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention, aux trois normes distinctes que cette disposition contient et aux conditions qu’une mesure d’expropriation doit remplir (voir, parmi beaucoup d’autres,
Vistiņš et Perepjolkins c. Lettonie
[GC], n
o
71243/01, §§
93-94, 25
octobre 2012
).
23.
La Cour a déjà jugé que la pratique de l’expropriation de fait permettant à l’administration de passer outre les règles de l’expropriation formelle exposait les justiciables au risque d’un résultat imprévisible et arbitraire et
que cette pratique
n’était pas apte à assurer un degré suffisant de sécurité juridique et ne saurait constituer une alternative à une expropriation en bonne et due forme (
Scordino c. Italie
(n
o
3)
, n
o
43662/98, § 89, 17
mai 2005,
Guiso
‑
Gallisay c. Italie
, n
o
58858/00, § 87, 8 décembre 2005,
Sarıca et
Dilaver c. Turquie
, n
o
11765/05, § 43, 27 mai 2010, et
Halil Göçmen c.
Turquie
, n
o
24883/07, § 32, 12 novembre 2013).
24.
La Cour rappelle avoir déjà eu à connaître d’une affaire portant sur des faits et griefs similaires concernant la même zone de sécurité militaire. Dans cette affaire (
Yavuz Özden c. Turquie
, n
o
21371/10, 14
septembre 2021), elle a considéré que l’administration s’était bien approprié le terrain
de M.
Özden
, fût-ce pour une durée provisoire, que l’intéressé avait été privé de son bien du fait de l’occupation de son terrain par l’administration pendant la période litigieuse, que si le titre de M. Özden sur le bien en question n’avait jamais été formellement annulé, l’intéressé s’était tout de même trouvé de fait privé de toutes les prérogatives qui y étaient attachées pendant une période indéfinie et n’avait donc aucune perspective concrète quant à la fin de cette période, et enfin que le Gouvernement n’avait invoqué aucune circonstance exceptionnelle pour justifier l’absence d’indemnisation face à cette situation continue. Au vu de ces considérations, la Cour a estimé, d’une part, que la situation en cause avait permis à l’administration de tirer parti d’une occupation illégale du terrain au détriment de M. Özden, et, d’autre part, que cette ingérence litigieuse n’était pas compatible avec le principe de légalité et qu’elle avait enfreint le droit du requérant au respect de ses biens. Enfin, elle a jugé que le cadre légal mis en place par l’État n’avait pas offert à l’intéressé un mécanisme lui permettant de faire respecter les droits que lui garantissait l’article
1 du Protocole n
o
1.
25.
En l’espèce, la Cour parvient au même constat. Elle observe qu’il a été clairement établi devant les juridictions nationales que les requérants ne pouvaient pas disposer librement de leurs biens et qu’ils avaient donc subi un préjudice en raison de la restriction apportée à l’usage de leurs terrains par les autorités militaires. Or malgré ce constat, ils n’ont reçu aucune indemnité pour compenser leur préjudice. Dès lors, la Cour ne relève aucun élément ou argument lui permettant de se départir des conclusions auxquelles elle est parvenue dans l’arrêt
Yavuz Özden
(précité).
26.
Il s’ensuit qu’il y a eu violation de l’article 1 du Protocole n
o
1.
SUR L’APPLICATION DE L’ARTICLE
27.
Les requérants demandent 200
000 livres turques (TRY) au titre du dommage matériel qu’ils estiment avoir subi et 200
000 TRY pour dommage moral.
28.
La Cour relève que, dans les circonstances de la cause, l’évaluation du préjudice subi par les requérants est complexe et qu’elle ne dispose pas de tous les outils qui lui permettraient raisonnablement de régler cette question.
29.
Dès lors, se référant à l’arrêt
Kaynar et autres c.
Turquie
(n
os
21104/06 et 2 autres, 7 mai 2019), et estimant qu’en l’espèce les instances nationales sont les mieux placées pour évaluer le préjudice subi par les intéressés et qu’elles disposent de moyens juridiques et techniques adéquats pour mettre un terme à une violation de la Convention et en effacer les conséquences, la Cour décide de renvoyer la question de la réparation du dommage à la commission d’indemnisation.
30.
Il y a donc lieu de rayer du rôle la partie de l’affaire relative à la question de l’application de l’article 41 de la Convention.
Décide
de rayer la requête du rôle pour autant qu’elle concerne Saniye
Yıldız et Șeref Yıldız
;
Déclare
la requête recevable pour le surplus
;
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 1 du Protocole n
o
1 à la Convention
;
Décide
de rayer du rôle la partie de l’affaire relative à la question de l’application de l’article 41 de la Convention.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 7 juin 2022, en application de l’article
77
§§
2 et
3 du règlement.
Hasan Bakırcı
Egidijus Kūris
Greffier
Président
Appendix
Liste des requérants
Requête n
o
22592/10
N
o
Prénom NOM
Année de naissance
Nationalité
Lieu de résidence
1.
Süleyman Yıldız
1966
turc
Erzurum
2.
Abdulkadir Yıldız
1968
turc
Erzurum
3.
Cumhur Yıldız
1960
turc
Erzurum
4.
Hamza Yıldız
(non précisée)
turc
Erzurum
5.
Hasan Yıldız
1951
turc
Erzurum
6.
Nuran Yıldız
1954
turque
Erzurum
7.
Osman Yıldız
1955
turc
Erzurum
8.
Saniye Yıldız
(non précisée)
turque
Erzurum
9.
Șeref Yıldız
(non précisée)
turc
Erzurum