CtEDO 09.06.2022 Auto

CASE OF SAVICKIS AND OTHERS v. LATVIA - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia

RESPONDENT
LVA
HOTĂRÂRE
09.06.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Struck out of the list (Art. 37) Striking out applications-{general};(Art. 37-1) Striking out applications;(Art. 37-1-c) Continued examination not justified;No violation of Article 14+P1-1 - Prohibition of discrimination (Article 14 - Discrimination) (Article 1 para. 1 of Protocol No. 1 - Peaceful enjoyment of possessions;Article 1 of Protocol No. 1 - Protection of property)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF SAVICKIS AND OTHERS v. LATVIA - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Evropskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Popuštenje za ponovno objavljanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazi podataka Suda. © Office of the Representative of the Republic of Croatia pred Evropskim sudom za ljudska prava. All rights reserved. Permis de republicare a acestui rezumat a fost acordat numai în scopul includerii sale în baza de date a Curții HUDOC. © Bureau de l'Agent de la Republica Croația la Curtea Europeană a Drepturilor Omului. © Sva prava pridržana. Toate drepturile rezervate. Lautorizația de republica acest rezumat a fost acordată în scopul exclusiv al includerii sale în baza de date a HUDOC de la Curtea. © Čvar SAŽETKO PROMESNO PROVÁKENIE SIPRODUCI SIPRODUCI SIPRODUCI SIPROVENIE I DRAVIČI I DRAVIČI VIVISTIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJE VISVIJEVIEVIJE VIS

Persoanele care solicită să locuiască în Letonia sau să aibă cetățenie letonă au lucrat în diferite republici ale fostei republici sovietice (denumite în continuare: URSS). După recunoașterea independenței Letoniei, întreprinzătorii au primit statutul de întreprinzători cu stagiu permanent în Letonia. Statutul acestora nu este de natură să fie de natură să fie de natură să fie de natură să lucreze în afara Letoniei, în alte republici ale URSS, pentru o perioadă de timp determinată după calcularea drepturilor lor de întreținere. Pe de altă parte, cetățenii letoni nu au avut o perioadă de timp determinată fără stagiu permanent în Letonia.

În conformitate cu art. 14 din Convenția privind protecția persoanelor fizice, Curtea Constituțională a Letoniei a considerat că există o diferență clară între obiectul și obiectul cererii, deoarece Andrejeva locuia pe teritoriul Letoniei în perioadele litigioase, iar solicitantii din perioadele litigioase lucrau în afara teritoriului Letoniei și astfel nu puteau să aibă legături juridice cu statul.

Totuși, nu orice diferență de comportament va constitui o încălcare a articolului 14, ci numai diferența care se bazează pe o bază interzisă și care nu are un scop legitim sau care nu are o relație rezonabilă între distanța dintre mijloacele utilizate și scopul dorit (Fabris v. Francia [VV], br. 16574/08, p. 56, CEDO 2013).Convenția nu împiedică statele contractante să adopte măsuri legislative care să discrimineze un anumit grup de persoane în situații similare, fără o justificare obiectivă și rezonabilă.Convenția nu împiedică statele contractante să adopte măsuri legislative care să discrimineze un anumit grup de persoane în mod diferit de altele, cu condiția ca acest lucru să poată fi justificat în mod rezonabil prin Convenție (Convenția nr. 587/2002, br.

Atunci când evaluează plângerile privind discriminarea în materie de asistență socială sau de sănătate, Curtea nu evaluează faptele sau circumstanțele individuale ale unui solicitant sau ale altora pe care legislația le afectează sau ar putea afecta, ci evaluează dacă legislația este discriminatorie (British Gurkha Welfare Society i al doilea împotriva Regatului Unit, [2] nr. 44818/11, p. 63., 15 septembrie 2016). Prin aplicarea principiilor menționate la obiectul reclamantului, Curtea a stabilit că art. 14 este primitiv. Având în vedere criteriul pe baza căruia reclamantul nu poate solicita cetățenie terță, Curtea a solicitat părților să ia o poziție morală foarte importantă, explicând cum nu poate justifica o astfel de diferență de identitate.

Înființarea unui astfel de sistem, Letonia a încercat să evite aprobarea consecințelor politicii de imigrare care s-a desfășurat în perioada ocupării ilegale și a anexării. ESLJP a acceptat că, în acest context istoric specific, un astfel de scop era în concordanță cu eforturile de a îmbunătăți viața națiunii după recăpătarea independenței, protejarea sistemului economic al țării. Întrebarea cheie în cauză era dacă aceste legături legitime pot justifica diferențele de comportament între persoanele care au cetățenie latviană și cele care au statut de cetățeni din alte țări.

De asemenea, în ceea ce privește reforma structurilor politice, juridice și economice ale statului (care include adoptarea legislației economice și sociale), ECHR recunoaște o largă libertate de apreciere a statelor care au trecut de la un regim totalitar la o formă democratică de guvernare, cum este cazul Letoniei (Broniowski împotriva Poloniei [VV], br. 31443/96, §§ 149 și 162-63, CEDO 2004-V].În plus, libertatea de apreciere poate depinde de faptul că măsurile contestate au condus la pierderea contribuțiilor individuale plătite, iar Letonia a rămas fără protecție socială.Nimic din tratamentul menționat nu s-a întâmplat în cazul reclamantului.

ESLJP a concluzionat că diferența de comportament a rezultat din motive legitime și că motivele pentru care statul respectiv a dorit să solicite o astfel de justificare nu au fost suficiente. Slijogov, care a votat cu zece voturi, a declarat că nu a existat nicio încălcare a obligației de protecție a drepturilor omului în temeiul articolului 14 din Legea nr. 1 din Convenția privind protecția persoanelor cu handicap din Ucraina.[1] Obligația de a solicita o astfel de justificare a fost luată în considerare de autoritățile de stat care au decis să nu ia în considerare cerințele privind obligația de protecție a persoanelor cu handicap în temeiul Legii privind protecția persoanelor cu handicap din Ucraina, care nu au fost în vigoare în timpul perioadei de depunere a cererilor de protecție a persoanelor cu handicap în cadrul sistemului de asigurări sociale din URSS.[2]

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2023-09-14
0,94
CASE OF VALIULLINA AND OTHERS v. LATVIA - [Croatian Translation] summary by the Office of the Representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2022-10-11
0,93
CASE OF BEELER v. SWITZERLAND - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2023-07-04
0,93
CASE OF B.F. AND OTHERS v. SWITZERLAND - [Croatian Translation] summary by the Office of the Representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2023-11-28
0,93
CASE OF SCHMIDT AND ŠMIGOL v. ESTONIA - [Croatian Translation] summary by the Office of the Representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
CtEDO 2023-06-22
0,92
CASE OF KUBÁT AND OTHERS v. THE CZECH REPUBLIC - [Croatian Translation] summary by the Office of the representative of the Republic of Croatia
© Ured zastupnika Republike Hrvatske pred Europskim sudom za ljudska prava. Sva prava pridržana. Dopuštenje za ponovno objavljivanje ovog sažetka dano je isključivo u svrhu uključivanja u HUDOC bazu podataka Suda. © Office of the Representa
Sursă