SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE Cerere nr. 6720/18 Fatih AVUT și altele împotriva Turciei (a se vedea tabelul din anexă) Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 16 iunie 2022 într-un comitet compus din Jovan Ilievski, președinte, Gilberto Felici, Diana Sârcu, judecători, și Viktoriya Maradudina, grefier adjunct al secțiunii f.f. Având în vedere cererea menționată mai sus formulată la 9 ianuarie 2018, având în vedere declarația guvernului pârât prin care se solicită Curții să șteargă cererea de rol, După ce a deliberat, face următoarea decizie FACUTĂ ȘI PROCEDURĂ Lista reclamanților se află în tabelul anexat. Reclamanții au fost reprezentați în fața Curții de către domnul A. Pamukçu Yördem, avocat care exercită funcția de avocat în Diyarbakr. Plângerile pe care reclamanții le-au formulat în temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenție (durata excesivă a procedurii civile) au fost comunicate guvernului turc ( La încheierea negocierilor în vederea unei soluționări pe cale amiabilă, guvernul a informat Curtea că propunea să pronunțe o declarație unilaterală în vederea soluționării problemelor ridicate de aceste obiecții și, în plus, a invitat Curtea să șteargă cererea de participare în conformitate cu art. 37 din Convenție. "The Government of Türkiye acknowledges that in the present case, the length of the procesedings has been incompatibil with "reasonable time" requirement laid down in Article 6 § l of the Convention in the light of thewell-established case-law of the Court. The Government acordingly offers to pay ex gratia to each aplicant listed in the Appendix 889 EUR (Eight hundred eighty-nine) to cover any pecuniary and moraly damages, and 250 euro to the aplicants joinly to cover any costs and expenses, plus any tax that may be încarcable to the aplicants with a view to resolving the above-mented case anding before the European Court of Human Rights. Această sumă va fi convertită în Turkish liras at the rate applicable on the data of payment and will be plata within three months from the data of notification of the Court pursuant to Article 37§ l of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertakes to pay simplu interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus trei puncte. Această declarație unilaterală a fost transmisă reclamanților cu câteva săptămâni înainte de data acestei decizii. Curtea nu a primit nici un răspuns din partea reclamanților care să indice că au acceptat termenii declarației. Curtea reamintește că articolul (c) Convenției îi permite să șteargă o cauză a rolului dacă (...) din orice alt motiv pe care [ea] îl constată existența, nu se mai justifică continuarea examinării cererii. Astfel, în temeiul acestei dispoziții, Curtea poate anula cererile de rol pe baza unei declarații unilaterale a guvernului pârât, chiar dacă reclamanții doresc ca examinarea cauzei lor să continue (a se vedea, în special, Tahsin Acar c. Turcia (întrebare preliminară) [GC], nr. 26307/95, § 77, CEDH 2003 VI). Jurisprudența Curții privind durata excesivă a procedurii civile este clară și abundentă (a se vedea, de exemplu, Ümmühan Kaplan c. Turcia, 24240/07, 20 martie 2012). Având în vedere concesiunile pe care le conține declarația guvernului, precum și cuantumul despăgubirilor propuse (suma calculată ținând seama de numărul de moștenitori care au continuat procedura internă inițiată de cujus și care este astfel conformă cu cele alocate în cauze similare), Curtea consideră că nu se mai justifică continuarea examinării cererii (articolul (c)).În plus, în lumina considerentelor menționate anterior, Curtea consideră că respectarea drepturilor omului garantate de Convenție și a protocoalelor sale nu impune, de asemenea, pe lângă aceea că aceasta se referă la examinarea cererii (articolul in fine) În sfârșit, Curtea subliniază că, în cazul în care guvernul nu ar respecta termenii declarației sale unilaterale, cererea ar putea fi reinclusă în rolul în temeiul articolului 37 alineatul (2) din Convenție (Josipović c. Serbia (dec.), nr. 18369/07, 4 martie 2008). Având în vedere cele de mai sus, această cerere ar trebui eliminată din rol. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, ia act de faptul că termenii declarației guvernului pârât și modalitățile prevăzute pentru asigurarea respectării angajamentelor astfel luate decid să elimine cererea de rol în temeiul articolului (c) din convenție. Făcut în franceză și comunicat în scris la 7 iulie 2022. Viktoriya Maradududna Jovan Ilievski Grefier adjunct f.f. Președinte Anexă Cerere privind obiecțiuni întemeiate pe art. 6 alin. (1) din Convenție (durata excesivă a procedurii civile) Numărul și data la care se introduce cererea Numele reclamanților și anii de naștere Data primirii declarației guvernului Suma alocată pentru daune materiale și morale per reclamant (în euro) [1] Suma alocată pentru cheltuieli și cheltuieli per cerere (în euro [2] 6720/18 09/01/2018 (3 reclamanți) Fatih AVUT 1976 Mehmet Safi AVUT 1976 Ramazan AVUT 1986 24/02/2022 889 250 [1] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamantă. [2] Plus orice sumă care poate fi datorată cu titlu de impozit de către reclamant.
Requête n
o
6720/18
Fatih AVUT et autres
contre la Turquie
(voir tableau en annexe)
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 16 juin 2022 en un comité composé de
:
Jovan Ilievski,
président,
Gilberto Felici,
Diana Sârcu,
juges,
et de Viktoriya Maradudina,
greffière adjointe de section f.f.
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 9 janvier 2018,
Vu la déclaration du gouvernement défendeur invitant la Cour à rayer la requête du rôle,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
La liste des requérants se trouve dans le tableau joint en annexe.
Les requérants ont été représentés devant la Cour par M
e
Les griefs que les requérants tiraient de l’article 6 § 1 de la Convention (durée excessive de la procédure civile) ont été communiqués au gouvernement turc («
le Gouvernement
»).
À l’issue de négociations en vue d’un règlement amiable qui se sont révélées infructueuses, le Gouvernement a avisé la Cour qu’il proposait de prononcer une déclaration unilatérale en vue de régler les questions soulevées par ces griefs. Il a en outre invité la Cour à rayer la requête du rôle conformément à l’article 37 de la Convention.
La déclaration prévoit ceci
:
“The Government of Türkiye acknowledges that in the present case, the length of the proceedings has been incompatible with "reasonable time" requirement laid down in Article 6 § l of the Convention in the light of the well-established case-law of the Court.
The Government accordingly offers to pay ex gratia to
each applicant listed in the Appendix 889 EUR
(Eight hundred eighty-nine) to cover any pecuniary and non-pecuniary damages, and 250 euros to the applicants
jointly
to cover any costs and expenses, plus any tax that may be chargeable to the applicants with a view to resolving the above-mentioned case pending before the European Court of Human Rights.
This sum will be converted into Turkish liras at the rate applicable on the date of payment and will be payable within three months from the date of notification of the decision by the Court pursuant to Article 37 § l of the European Convention on Human Rights. In the event of failure to pay this sum within the said three-month period, the Government undertakes to pay simple interest on it, from expiry of that period until settlement, at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points. This payment will constitute the final resolution of the case before the European Court of Human Rights.”
Les termes de la déclaration unilatérale ont été transmis aux requérants plusieurs semaines avant la date de cette décision. La Cour n’a pas reçu de réponse des requérants indiquant qu’ils acceptaient les termes de la déclaration.
La Cour rappelle que l’article
37
§
1
c) de la Convention lui permet de rayer une affaire du rôle si
:
«
(...)
pour tout autre motif dont [elle] constate l’existence, il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête
».
Ainsi, en vertu de cette disposition, la Cour peut rayer des requêtes du rôle sur le fondement d’une déclaration unilatérale du gouvernement défendeur, même si les requérants souhaitent que l’examen de leur affaire se poursuive (voir, en particulier,
Tahsin Acar c. Turquie
(question préliminaire) [GC], n
o
26307/95, §§
75
‑
‑
VI).
La jurisprudence de la Cour en matière de la durée excessive de la procédure civile est claire et abondante (voir, par exemple,
Ümmühan Kaplan c.
Turquie,
n
o
24240/07, 20 mars 2012).
Eu égard aux concessions que renferme la déclaration du Gouvernement, ainsi qu’au montant des indemnisations proposées (montant calculé en tenant compte du nombre d’héritiers qui ont poursuivi la procédure interne engagée par leur
de cujus
et qui est ainsi conforme à ceux alloués dans des affaires similaires), la Cour estime qu’il ne se justifie plus de poursuivre l’examen de la requête (article
37
§
1
c)).
En outre, à la lumière des considérations qui précèdent, la Cour estime que le respect des droits de l’homme garantis par la Convention et ses Protocoles n’exige pas par ailleurs qu’elle poursuive l’examen de la requête (article
37
§
1
in fine
).
Enfin, la Cour souligne que, dans le cas où le Gouvernement ne respecterait pas les termes de sa déclaration unilatérale, la requête pourrait être réinscrite au rôle en vertu de l’article 37 § 2 de la Convention (
Josipović c.
Serbie
(déc.), nº 18369/07, 4 mars 2008).
Compte tenu de ce qui précède, il y a lieu de rayer cette requête du rôle.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
Prend acte
des termes de la déclaration du gouvernement défendeur et des modalités prévues pour assurer le respect des engagements ainsi pris
;
Décide
de rayer la requête du rôle en vertu de l’article
37
§
1
c) de la Convention.
Fait en français puis communiqué par écrit le 7 juillet 2022.
Viktoriya Maradudina
Jovan Ilievski
Greffière adjointe f.f.
Président
Requête concernant des griefs tirés de l’article
6 § 1 de la Convention
(durée excessive de la procédure civile)
Numéro et date d’introduction de la requête
Noms des requérants et années de naissance
Date de réception de la déclaration du Gouvernement
Montant alloué pour dommage matériel et moral
par requérant
(en euros)
[1]
Montant alloué pour frais et dépens
par requête
(en euros
)
[2]
6720/18
09/01/2018
(3 requérants)
Fatih AVUT
1976
Mehmet Safi AVUT
1976
Ramazan AVUT
1986
24/02/2022
889
250
[1]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.
[2]
Plus tout montant pouvant être dû à titre d’impôt par la partie requérante.