Secțiunea a doua din SAT c. TÜRKύYE (solicitarea nr 23939/20) HOTĂRÂREA STRASBURG 6 septembrie 2022 Această hotărâre este definitivă. În cauza Saat c. Türkiye, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care se află într-un comitet compus din Branko Lubarda, președinte, Jovan Ilievski, Diana Sârcu, judecători, și din Hasan Bak 23939/20) împotriva Republicii Türkiye și al cărui resortisant al acestui stat, dl Ahmet Saat ( La 28 iunie 2022, Tribunalul a adoptat hotărârea adoptată la această dată. Cererea se referă la privarea reclamantului de a-și purta lentilele de contact de la 22 martie la 12 aprilie 2018 Recurentul invocă o încălcare a articolelor 3 și 6 din Convenție. EVALUAREA CURȚII În ceea ce privește litigiul recurentului întemeiat pe art. 3 din Convenție, c onstatând că acest +46 nu este în mod vădit nefondat sau inadmisibil pentru un alt motiv prevăzut la art. 35 din Convenție, Curtea declară că este admisibil. Principiile generale privind obligațiile autorităților naționale de a proteja sănătatea persoanelor private de libertate, precum și monitorizarea și administrarea asistenței medicale adecvate au fost rezumate, printre altele, în Hotărârile Kudła c. Polonia ([GC], nr 30210/96, § 94, CEDO 2000 XI), Valašinas c. Lituania 44558/98, § 98, CEDH 2001 VIII), Sliousarev c. Rusia 60333/00, § 37, 20 aprilie 2010), Umar Karatepe c. Turcia 20502/05, § 67 și 70, 12 octombrie 2010), V.D. c. România, (n 7078/02, § 92, 16 februarie 2010) și Oy Curtea ia notă de faptul că argumentele părților diferă în ceea ce privește perioada în care reclamantul a fost privat de a purta lentilele de contact în timpul detenției sale la casa din Konya. În al doilea rând, părțile furnizează informații faptice cu privire la evoluțiile survenite după acțiunea individuală introdusă de reclamant în fața Curții Constituționale. În această privință, Curtea amintește că obiectul prezentei cereri se limitează la examinarea obiecțiilor reclamantului examinate de Curtea Constituțională în cadrul acțiunii individuale prezentate de acesta, în conformitate cu principiul subsidiarității, în sensul articolului 35 alineatul (1) din convenție. În speță, din observațiile părților, precum și din documentele depuse în dosarul cauzei reiese că reclamantul a fost în mod vădit lipsit de lentilele de contact timp de trei săptămâni, și anume între 22 martie și 12 aprilie 2018 (comparat cu Sliousarev) , citată anterior, punctul 42, Curtea încheie o încălcare a articolului 3 din Convenție în măsura în care autorităților interne competente le-a luat aproape cinci luni pentru a-i da reclamantului ochelarii în timp ce acesta era în detenție). Curtea ia notă de faptul că, atunci când a fost pus în detenție, reclamantul a informat autoritățile cu privire la casa de detenție că a avut lentile de contact și că a trebuit să le schimbe în mod regulat. În al doilea rând, după cum recunoaște guvernul, autoritățile de la domiciliu nu l-au autorizat pe avocatul reclamantului să-i dea lentile de contact de schimb în măsura în care nu a prezentat o ordonanță medicală. Chiar dacă guvernul susține că acest refuz a fost întemeiat pe motive legate de securitatea în casele închise și de protecția sănătății deținuților, Curtea nu este convinsă de acest argument. Într-adevăr, în speță, sănătatea reclamantului impunea ca autoritățile competente din penitenciare să-i înmâneze reclamantului lentilele de contact sau să-i furnizeze imediat o altă pereche. Prin urmare, având în vedere criteriile care decurg din principiile generale ale jurisprudenței menționate anterior, Curtea constată că reclamantul nu a putut utiliza lentilele de contact pentru o perioadă de trei săptămâni. În cazul în care nu există lentile de contact, reclamantul a suferit în cursul acestor trei săptămâni, care sunt în principal atribuite autorităților penitenciare competente. Curtea deduce din aceasta că această deficiență este consecința lipsei de a se ocupa de starea de sănătate a reclamantului de către autoritățile interne competente. Curtea concluzionează că acest lucru a constituit pentru reclamant un tratament degradant. Prin urmare, a existat o încălcare a articolului 3 din Convenție. 10. Reclamantul a ridicat o altă cauză sub aspectul articolului 6 din Convenție. El susține că asistența judiciară i-a fost atribuită de Curtea Constituțională, deși nu a solicitat acest lucru, deducând că aceasta din urmă nu ar fi examinat în mod corespunzător acțiunea sa individuală. În consecință, a susținut că a existat o încălcare a dreptului său la echitate a procedurii în fața Curții Constituționale, în sensul articolului 6 din Convenție. 11. Curtea constată, având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și în măsura în care faptele în cauză intră în sfera sa de competență, că acest fapt nu scoate în evidență nicio aparență de încălcare a drepturilor și libertăților consacrate de convenție sau de protocoalele sale. 12. În consecință, această parte a cererii trebuie respinsă în temeiul articolului 35 alineatul (4) din convenție. APLICAREA ARTICOLULUIUI 41 DIN CONVENȚIA 13. Reclamantul solicită 1 500 EUR (EUR) pentru daune materiale și 10 000 EUR pentru daune morale pe care le consideră a fi suferit. 14. Guvernul contestă pretențiile reclamantului. 15. Curtea nu distinge nicio legătură de cauzalitate între încălcarea constatată și pretinsa prejudiciu material și, prin urmare, respinge cererea formulată în acest sens. Cu toate acestea, aceasta acordă reclamantului 3 000 EUR pentru daune morale, plus orice sumă care poate fi datorată din această sumă cu titlu de impozit. 16. Reclamantul nu a fost reprezentat de un avocat. El nu a depus o cerere pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată pentru procedura desfășurată în fața Curții. În consecință, aceasta consideră că nu este necesar să i se acorde o sumă în acest sens. PE CESO, CURȚIA, ÎN L că a avut loc o încălcare a articolului 3 din Convenție A declarat că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni, sumele următoare, pentru a fi convertite în moneda statului pârât la rata aplicabilă la data decontării 000 EUR (trei mii EUR), plus orice sumă care poate fi datorată din această sumă cu titlu de impozit, pentru daune morale de la data expirării termenului menționat și până la data de plată, această sumă va crește de la o dobândă simplă la o rată egală cu cea a facilității de creditare marginală a Băncii Centrale Europene aplicabilă în această perioadă, plus trei puncte procentuale restrâng surplusul cererii de satisfacție echitabilă Adoptat în limba franceză și apoi comunicat în scris la 6 septembrie 2022, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și cu art. 3 din Regulamentul de procedură. Hasan Bak
DEUXIÈME SECTION
AFFAIRE SAAT c. TÜRKİYE
(Requête n
o
23939/20)
ARRÊT
6 septembre 2022
Cet arrêt est définitif. Il peut subir des retouches de forme.
En l’affaire Saat c. Türkiye,
La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant en un comité composé de
:
Branko Lubarda,
président,
Jovan Ilievski,
Diana Sârcu,
juges,
et de Hasan Bakırcı,
greffier
de section
,
Vu
:
la requête (n
o
23939/20) contre la République de Türkiye et dont un ressortissant de cet État, M. Ahmet Saat («
le requérant
»), né en 1992 et résidant à Rize, a saisi la Cour le 1
er
juin 2020
en vertu de l’article 34 de la Convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales («
la Convention
»),
la décision de porter la requête à la connaissance du gouvernement turc («
le Gouvernement
»), représenté par son agent, M. Hacı Ali Açıkgül, chef du service des droits de l’homme du ministre de la Justice de Türkiye,
les observations des parties,
la décision par laquelle la Cour a rejeté l’opposition du Gouvernement à l’examen de la requête par un comité,
Après en avoir délibéré en chambre du conseil le 28 juin 2022,
Rend l’arrêt que voici, adopté à cette date
:
1.
La requête concerne la privation du requérant de porter ses lentilles de contact –
du 22 mars au 12 avril 2018
– alors qu’il se trouvait en détention à la maison d’arrêt de Konya.
2.
Par décision du 26 novembre 2019, sur saisine du requérant du 28
juin 2018, la Cour constitutionnelle rejeta le recours individuel du requérant pour défaut manifeste de fondement.
3.
Le requérant allègue une violation des articles 3 et 6 de la Convention.
4.
Pour ce qui est du grief du requérant tiré de l’article 3 de la Convention, c
onstatant que ce grief n’est pas manifestement mal fondé ni irrecevable pour un autre motif visé à l’article 35 de la Convention, la Cour le déclare recevable.
5.
Les principes généraux concernant les obligations des autorités nationales de protéger la santé des personnes privés de liberté ainsi que le suivi et l’administration de soins médicaux appropriés ont été résumés, entre autres, dans les arrêts
Kudła c. Pologne
([GC], n
o
30210/96, §
2000
‑
XI),
Valašinas c. Lituanie
(n
o
44558/98, §
2001
‑
Sliousarev c. Russie
(n
o
60333/00, § 37, 20 avril 2010),
Umar Karatepe c. Turquie
(n
o
20502/05, §§ 67 et 70, 12 octobre 2010),
V.D. c.
Roumanie
, (n
o
7078/02, § 92, 16 février 2010), et
Oyğur c.
Turquie
(n
o
6649/10, § 50, 5 mars 2013, ainsi que la jurisprudence y citée).
6.
La Cour note d’emblée que les arguments des parties diffèrent sur la période durant laquelle le requérant fut privé de porter ses lentilles de contact lors de sa détention à la maison d’arrêt de Konya. Ensuite, les parties communiquent des informations factuelles concernant des développements survenus après le recours individuel introduit par le requérant devant la Cour constitutionnelle. À cet égard, la Cour rappelle que l’objet de la présente requête se limite à l’examen des griefs du requérant examinés par la Cour constitutionnelle dans le cadre du recours individuel présenté par lui, conformément au principe de subsidiarité, au sens de l’article 35 § 1 de la Convention.
7.
En l’espèce, il ressort des observations des parties ainsi que des documents versés au dossier de l’affaire que le requérant fut manifestement privé de ses lentilles de contact pendant trois semaines, c’est-à-dire du 22
mars au 12 avril 2018 (comparer avec
Sliousarev
, précité, § 42, la Cour conclut à une violation de l’article 3 de la Convention dans la mesure où il avait fallu presque cinq mois aux autorités internes compétentes pour remettre au requérant ses lunettes alors qu’il était en détention). La Cour note que lors de son placement en détention, le requérant avait informé les autorités de la maison d’arrêt qu’il avait des lentilles de contact et qu’il devait les changer régulièrement. Ensuite, comme le reconnaît le Gouvernement, les autorités de la maison d’arrêt n’avaient pas autorisé l’avocat du requérant à lui donner des lentilles de contact de rechange dans la mesure où il n’avait pas présenté une ordonnance médicale. Même si le Gouvernement argue que ce refus était fondé sur des motifs liés à la sécurité dans les maisons d’arrêt et à la protection de la santé des détenus, la Cour n’est pas convaincue par cet argument. En effet, en l’espèce la santé du requérant exigeait que les autorités pénitentiaires compétentes remettent au requérant ses lentilles de contact ou bien qu’elles lui en fournissent promptement une autre paire.
8.
Dès lors, eu égard aux critères qui se dégagent des principes généraux de sa jurisprudence citée ci-dessus, la Cour note que le requérant n’a pas pu utiliser ses lentilles de contact pendant une durée de trois semaines. Le Gouvernement n’explique pas pour quels motifs impérieux les autorités de la maison d’arrêt n’ont pas donné au requérant d’autres lentilles de contact de remplacement voire des lunettes pour alléger sa souffrance. En l’absence de lentilles de contact, le requérant a eu pendant ces trois semaines des souffrances qui sont essentiellement imputables aux autorités pénitentiaires compétentes. La Cour en déduit que cette carence est la conséquence de l’absence de prise en charge de l’état de santé du requérant par les autorités internes compétentes. Elle en conclut que cela a constitué pour le requérant un traitement dégradant.
9.
Partant, il y a eu violation de l’article 3 de la Convention.
10.
Le requérant a soulevé un autre grief sous l’angle de l’article 6 de la Convention. Il fait valoir que l’aide juridictionnelle lui avait été attribuée par la Cour constitutionnelle alors qu’il n’en avait pas fait la demande. Il en déduit que celle-ci n’aurait pas examiné correctement son recours individuel. Il allègue en conséquence qu’il y a eu une atteinte à son droit à l’équité de la procédure devant la Cour constitutionnelle, au sens de l’article 6 de la Convention.
11.
La Cour constate, au vu de l’ensemble des éléments en sa possession, et pour autant que les faits litigieux relèvent de sa compétence, que ce grief ne fait ressortir aucune apparence de violation des droits et libertés consacrés par la Convention ou ses Protocoles.
12.
Il s’ensuit que cette partie de la requête doit être rejetée en application de l’article 35 § 4 de la Convention.
APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA CONVENTION
13.
Le requérant demande 1
500 euros (EUR) au titre de dommage matériel et 10
000 EUR au titre du dommage moral qu’il estime avoir subi.
14.
Le Gouvernement conteste les prétentions du requérant.
15.
La Cour ne distingue aucun lien de causalité entre la violation constatée et le dommage matériel allégué. Elle rejette donc la demande formulée à ce titre. Toutefois, elle octroie au requérant 3
pour
dommage moral
, plus tout montant pouvant être dû sur cette somme à titre d’impôt.
16.
Le requérant n’a pas été représenté par un avocat. Il n’a pas présenté de demande au titre des frais et dépens pour la procédure menée devant la Cour. En conséquence, elle estime qu’il n’y a pas lieu de lui octroyer de somme à ce titre.
Déclare
le grief concernant l’article 3 recevable et le surplus de la requête irrecevable
;
Dit
qu’il y a eu violation de l’article 3 de la Convention
;
Dit
,
a)
que l’État défendeur doit verser au requérant, dans un délai de trois mois les sommes suivantes, à convertir dans la monnaie de l’État défendeur au taux applicable à la date du règlement
:
3
000 EUR (trois mille euros), plus tout montant pouvant être dû sur cette somme à titre d’impôt, pour dommage moral
;
b)
qu’à compter de l’expiration dudit délai et jusqu’au versement, ce montant sera à majorer d’un intérêt simple à un taux égal à celui de la facilité de prêt marginal de la Banque centrale européenne applicable pendant cette période, augmenté de trois points de pourcentage
;
Rejette
le surplus de la demande de satisfaction équitable
.
Fait en français, puis communiqué par écrit le 6 septembre 2022, en application de l’article 77 §§ 2 et 3 du règlement.
Hasan Bakırcı
Branko Lubarda
Greffier
Président