CtEDO 27.09.2022 Auto

ÇAKIR v. TÜRKIYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
27.09.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Inadmissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
ÇAKIR v. TÜRKIYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR BIZVURU no. 24654/19 Tolga ÇAKIR / Türkiye Bașkan, Egidijus Kūris, Hâkimler, Pauliine Koskelo, Gilberto Felici, și Dorothee von Arnimin, director adjunct al Departamentului de Afaceri Scriitoare, cu participarea Dorothee von Arnimin, a fost sesizată la 27 septembrie 2022 ca Comitet al Curții Europene a Drepturilor Omului (İkinci Bölüm), înființată în 1976 și înființată la Istanbul și înregistrată la Paris, pentru că nu are surse de drepturi.Z. Çakır / Türkiye Bașkan, Egidijus Kūris, Hâkimler, Pauliine Koskelo, Gilberto Felici, și Dorothee von Arnimin, director adjunct al Departamentului de Afaceri Scriitoare, cu participarea Curții Europene a Drepturilor Omului (İkinci Bölüm), a fost numită în acest sens de către un tribunal din Turcia, iar în cazul în care nu există resurse penale, a fost sesizată de către Turcialitul din Turcia Turcia, care a fost născut în anul 1976 și a fost înregistrat la Paris și a fost înregistrat la Avukat Tolkat Çakır Baros.Z. Çakır, reprezentat de către un tribunal din Turcia, de drepturi de drepturi de drepturi de drepturi ale persoanelor de drepturi omene, cu următoarele persoane, cu următoarele motive de interes: 1.

Curtea de judecată din Istanbul a decis că, la 28 februarie 2017, a acționat ca avocat al lui M.S., care i-a trimis o anumită sumă de bani pentru a putea fi folosită ca garanție împotriva anumitor debitori ai lui M.S. în cadrul unei litigii de drept, în scopul obținerii unui mandat de haciz. M.S., prietenul său D.A., a cerut prietenului său D.A. să-i trimită un cont în cauză, un cont cunoscut de el, în sprijinul lui B.E. B.E. a mai arătat că, pe lângă afirmațiile sale, el și reclamantul au primit două declarații care au fost date ca fiind ale aceluiași cont sau diferite de cele ale unei anumite bănci.

La a doua ședință din februarie 2017, reclamantul a declarat pe scurt că, în măsura în care judecătorul ar considera necesar, poate să asigure participarea martorilor pentru a susține afirmația că banii în cauză sunt banii proprii pe care i-a împrumutat mai înainte de la prieteni și rude.Curtea nu a luat în considerare în mod special această declarație și a pronunțat hotărârea menționată mai sus la sfârșitul ședinței.5.Apelantul, printre alte obiecții, a contestat decizia instanței de a se baza pe dovezile din imaginile camerelor de securitate ale Curții de Ticaret și băncilor.21 decembrie 2017 Istoria Istanbulului Districtului Judecătoriei İĞİĞESİ, a examinat cererile de vânzare ale reclamantului, în special în cazul camerelor de securitate ale primului grad.6.Locul de judecată a început în data de 14 decembrie 2018 și a fost deschis în data de 15 decembrie 2018 în fața Curții a Provinciului Anatoarei Anatoare Anatoare Anatoare.7.Mehmet Anatoare Anatoare, 28 decembrie 2018 În urma unei plângeri de la instanța de justiție, a fost acceptată o decizie de apărire din data de 28 decembrie 2018 în care a fost declarată că nu are nicio dovadă de existență a unor imagini de securitate.

Reclamantul a depus plângere în temeiul articolelor 6 §§ 1, 2 și 3 (d) din Conventie, pentru un proces nedrept, deoarece instanțele locale au refuzat cererile de audiere a martorilor apărării și de colectare a următoarelor dovezi: (i) imagini de la bancă și de la camera de securitate obținute de la instanță, (ii) înregistrări de la stația de bază care arată dacă a făcut un acord cu B.E. pentru a retrage banii în cauză, (iii) înregistrări bancare privind transferul banilor și (iv) înregistrări și mesaje de la înțelegere cu M.S. 8. Guvernul a susținut că nu există nicio dovadă că în timpul primelor cereri ale apărării, reclamantul a avut o plângere în acest sens, iar în primele cereri a fost declarată că nu a avut nicio plângere, iar în celelalte cereri, a declarat că nu a avut nicio dovadă că a avut o plângere, iar în celelalte cereri a declarat că nu a avut nicio dovadă că a avut o plângere în acest sens, iar în celelalte cereri a declarat că nu a avut nicio dovadă că a avut o plângere în legătură cu o încălcarea de la cerere, iar în celelalte cereri a declarat că nu a avut nicio dovadă că nu a avut nicio dovadă că nu a avut nicio dovadă că nu a avut nicio dovadă că nu a avut nicio dovadă că nu a avut nicio dovadă că nu a avut nicio dovadă că nu a avut nicio dovadă că a avut o plângere în legătură cu o plângere.

Având în vedere că cererea reclamantului în fața Curții Constituționale nu a făcut referire la elementele de probă menționate mai sus (iii) și (iv), Curtea, luând în considerare că nu au fost făcute referiri la acestea în cererea reclamantului în fața Curții Constituționale, acceptă contestația Guvernului potrivit căreia nu au fost consumate căile de drept interne și respinge, în temeiul articolului 35 § 1 din Convenție, acuzațiile în temeiul articolului 35 § 4 din Convenție.11 În temeiul articolului 6 § 1 și 3 din Convenție, nu au fost făcute referiri la acestea în cererea reclamantului, iar cererea reclamantului în fața Curții Constituționale este respinsă.În temeiul articolului 6 § 1 și 3 din Convenție, nu au fost făcute referiri la acestea.În temeiul articolului 6 § 1 și 3 din Convenție, nu au fost făcute referiri la acestea.În temeiul articolului 6 § 1 și 3 din Convenție, nu au fost făcute referiri la acestea.În temeiul articolului 6 § 1 și 3 din Convenție, nu au fost făcute referiri la acestea.În temeiul articolului 6 § 1 și 3 din Convenție, nu au fost făcute referiri la acestea.În temeiul articolului 6 § 1 și 3 din Convenție, nu au fost făcute referiri de fapt.În temeiul articolului 6 § 1 și 3 din Convenție, nu au fost făcute referiri de fapt.În temeiul articolului 6 § 1 și 3 din Convenție, nu au fost făcute referiri de fapt.În temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenție, nu se poate face referire la aceste referiri.În temeiul articolului 6 alineatul (1) din Convenție, nu se poate aplica nicio altă formă de dreptare.În temeiul articolului 6 din Convenție, nu se poate aplica o altă formă de drept.În temeiul articolul de drept.

De asemenea, nu a explicat suficient de clar motivul pentru care a fost interogat martorul sau nu a cerut instanței de prim grad să-i acorde un timp de ședere pentru a furniza informații cu privire la acesta (karșılaștırın, Zirnite/Letonia , no. 69019/11, § 51, 11 iunie 2020; Gregačević/Hırvatistan , no. 581/09, § 64, 10 iulie 2012 și Emmanuello/Italia (k.k.), no. 35791/97, 31 august 1999).

Cu toate acestea, în timpul declarațiilor sale la Curtea Penală de la Istanbul, la 28 februarie 2017, reclamantul a susținut că a colectat bani de la prietenii și rudele acestuia și a cerut să fie pedepsit cu prejudicii, dacă a considerat necesar, dar nu a primit răspuns de către instanță.14 În primul rând, cererea menționată mai sus nu este valabilă în lumina unei cereri de despăgubire a unei persoane care a depus o plângere pentru a fi examinată în mod adecvat de o bancă locală.15 În primul rând, după ce a fost judecat, Murad a primit o pedeapsă de trei ori pentru că nu a fost înțeles în justiție în fața unei instanțe locale (§ 148).16 În primul rând, a fost pedepsit cu o pedeapsă de trei ori pentru că nu a fost înțeles în justiție în fața unei instanțe locale.

În lumina celor de mai sus, Curtea nu ia parte la afirmația reclamantului că autoritățile locale au depus o cerere deschisă către instanțele locale pentru colectarea înregistrărilor stațiilor de bază (articolul (ii) menționat mai sus). Prin urmare, Curtea consideră, în orice caz, că justiția generală a judecății penale împotriva sa nu a fost prejudiciată în ceea ce privește aceste dovezi.17 În lumina celor de mai sus, Curtea nu se alătură afirmației reclamantului că autoritățile locale au depus o cerere care încalcă principiul egalității armelor.Curtea consideră că, din cauza faptului că instanțele locale nu au văzut valabilitatea, fiabilitatea sau istoria tuturor dovezilor, nu există nici un motiv pentru a considera că judecata penala Benzer a fost în general prejudiciată de judecățile engleze.18 Prin urmare, Curtea a decis că judecătorul principal nu a putut să se bazeze pe o decizie scrisă și respinsă de către Curtea de Apel.art. 20 din Legea nr. 4 din 2022 (art. 35 din Legea nr. 20 din 2022) a fost declarat că Curtea nu poate să se bazeze pe o decizie scrisă și că nu este în conformitate cu Legea de drept.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-11-22
0,94
CASE OF YEȘIL v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM YEŞİL / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 7155/12) KARAR STRAZBURG 22 Kasım 2022 İşbu karar kesinleşmiş olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Yeşil / Türkiye davasında, Başkan Egidijus Kūris,
CtEDO 2023-01-17
0,93
CASE OF ÇIÇEKLER v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM ÇİÇEKLER / TÜRKİYE DAVASI (Başvuru no. 37637/18) KARAR STRAZBURG 17 Ocak 2023 İşbu karar, kesin olup bazı şekli değişikliklere tabi tutulabilir. Çiçekler / Türkiye davasında, Başkan, Pauliine Kosk
CtEDO 2022-08-30
0,93
SAÇAK v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 18815/18 Abdullah SAÇAK / Türkiye Başkan, Egidijus Kūris, Hâkimler, Pauliine Koskelo, Gilberto Felici, ve Bölüm Yazı İşleri Müdür Yardımcısı Dorothee
CtEDO 2023-02-28
0,93
KOHEN AND OTHERS v. TÜRKİYE - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 66614/10 Cemil KOHEN / Türkiye ve diğer 2 başvuru (ekteki listeye bakınız) Başkan, Pauliine Koskelo, Hâkimler, Lorraine Schembri Orland, Davor Derenč
CtEDO 2022-05-17
0,93
BİLGİN AND OTHERS v. TURKEY - [Turkish Translation] by the Turkish Ministry of Justice
AVRUPA İNSAN HAKLARI MAHKEMESİ İKİNCİ BÖLÜM KABUL EDİLEBİLİRLİK HAKKINDA KARAR Başvuru no. 6228/18 Zekai BİLGİN / Türkiye ve diğer 53 başvuru (ekte bulunan listeye bakınız) Başkan Egidijus Kūris, Hâkimler, Pauliine Koskelo, Gilberto Felici,
Sursă