CtEDO 13.10.2022 Auto

CASE OF BOUTON v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
13.10.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 10 - Freedom of expression-{general} (Article 10-1 - Freedom of expression);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF BOUTON v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

În cadrul unei acțiuni de protest în care a fost atacat un client din cadrul societății Femen, în 2013, un tribunal din capitala franceză a declarat că o parte a proiectului de protest a fost motivată de sloganul "Simplifică libertatea de exprimare a cetățenilor" și a susținut că proiectul poate ajuta cetățenii să se elibereze de la libertatea de exprimare a cetățenilor.

În prealabil, Curtea a amintit că gândurile sau opiniile unei persoane pot fi exprimate printr-un comportament sau printr-o acțiune (Mătasaru împotriva Moldovei, nr. 69714/16 și 71685/16, hotărârea din 15 ianuarie 2019, § 29). Tot așa, și în public poate fi considerată una dintre formele de exercitare a libertății de exprimare (Gough împotriva Regatului Unit, nr. 49327/11, hotărârea din 28 octombrie 2014, § 150). În această cauză, Curtea a admis că gândurile sau opiniile unei persoane pot constitui o atitudine care să poată fi exprimată printr-o atitudine sau printr-o acțiune (Mătasaru împotriva Moldovei, nr. 69714/16 și 71685/16, hotărârea din 15 ianuarie 2019, § 29).

În judecata necesității intervenției în societatea democratică, Soud proto a ajuns la concluzia că reclamanta putea să se aștepte în mod rezonabil ca acțiunile sale să aibă consecințe penale, și, prin urmare, a fost dată o intervenție prevăzută prin lege în sensul articolului 10 alineatul (2) din Convenție. Măsura, potrivit Curții, urmărea mai multe obiective legitime, precum protecția moralității și a altor drepturi, protecția ordinii și prevenirea criminalității. În judecata necesității intervenției în societatea democratică, Soud zopak a concluzionat că natura și gravitatea acuzației depuse de reclamantă sunt elementele care trebuie luate în considerare în judecata unei intervenții adecvate. Proiectul de lege a constituției constituie una dintre cele mai mari infracțiuni împotriva libertății de exprimare a libertății de exprimare a persoanelor (în cazul în care autoritatea judecătorească a Rusiei a adoptat o decizie în judecata lui Maria V. Reichman din 17 iulie 2004, pentru a împiedica încălcarea dreptului de exprimare a persoanelor fizice sau a dreptului public) (Hotărâța din 11 septembrie 2004, § 7383, § 336, prin care se prevede că autoritatea judecătorească a instituției judecătorești a Rusiei a adoptat o decizie în cazul în care nu se poate acorda o măsură de protecție a dreptului public), în special în cazul în care autoritatea judecătorească a instituției judecătorești a instituției nu poate să acorda o măsură de a protecție publică, inclusiv în cazul în care nu se aplică alte acte de drept, inclusiv acuzațiile de drept publicitate.

În speță, însă, Curtea a subliniat natura strictă a pedepsei aplicate reclamantului, fără ca instanțele naționale să explice necesitatea acesteia pentru a asigura obiectivele legitime stabilite. Curtea a reamintit, de asemenea, că interzicerea libertății de exprimare a unui autor în cadrul unei discuții politice sau a unei discuții în public ar putea fi considerată o încălcare a normelor de comportament acceptabil în locul de cult. Impozitarea anumitor sancțiuni ar putea fi, prin urmare, justificată în principiu de protecția drepturilor altora. În această cauză, Curtea a subliniat însă natura strictă a pedepsei aplicate reclamantului, fără ca instanțele naționale să explice necesitatea acesteia pentru a asigura obiectivele legitime stabilite. Curtea a reamintit, de asemenea, că interzicerea libertății de exprimare a unui autor în cadrul unei discuții politice sau a unei discuții în public ar putea fi considerată o încălcare a normelor de conduită acceptabilă în locul de cult. Impozitarea anumitor sancțiuni ar putea fi, în principiu, justificată de protecția drepturilor altora. În această cauză, Curtea a sublinizat însă natura strictă a pedepsei aplicate reclamantului, fără ca instanța națională să se opună unor circumstanțe care să interziască răspândirea libertății religioase sau a unei manifestări religioase în scopuri naționale (Hotbul, Hotărândirea din data de 15 septembrie 2011, § 59), în cazul în care instituția din data de 15 decembrie 2011, Curtea a condamnată a condamnată a condamnat în judecata de judecata de judecata din cauza "Ordă, în care nu este interzicărea de drept să se aplice libertatea de a se pronunța împotriva unei persoane care nu este consideră vinovată vinovată vinovată drept o persoană în mod vinovată". (Hotul de drept, în mod ilegal, în cazul în care nu este în mod ilegal, în mod ilegal, în cazul în mod ilegal, în cazul în mod ilegal, în cazul în care nu este în mod ilegal, în mod ilegal, în cazul în mod ilegal, în cazul în

În acest caz, Závrem Soudová a verificat, în contextul analizării motivelor sale, dacă această poziție a fost echilibrată împotriva intereselor internaționale ale reclamantei, în special în ceea ce privește poziția sa de femeie, prin faptul că aceasta nu a respectat toate drepturile femeilor, inclusiv cele ale femeilor, în ceea ce privește alte acte de drept național, în special în ceea ce privește condițiile de drept al femeilor, în conformitate cu criteriile stabilite în cadrul acestei instanțe, în special în ceea ce privește condițiile de drept al femeilor, în ceea ce privește respectarea dreptului femeilor, în conformitate cu criteriile stabilite în cadrul acestei instanțe, în special în ceea ce privește condițiile de drept al femeilor, în ceea ce privește respectarea dreptului femeilor, în conformitate cu criteriile stabilite în cadrul acestei instanțe, în special în ceea ce privește condițiile de drept al femeilor, în ceea ce privește respectarea dreptului femeilor, în ceea ce privește condițiile de drept ale femeilor, în ceea ce privește condițiile de drept ale femeilor, în ceea ce privește condițiile de drept ale femeilor, în ceea ce privește condițiile de drept ale femeilor, în ceea ce privește condițiile de drept ale femeilor, în ceea ce privește condițiile de drept ale femeilor, în ceea ce privește condițiile de drept ale femeilor, în ceea ce privește condițiile de drept ale femeilor, în ceea ce privește condițiile de drept ale femeilor, în ceea ce privește condițiile de drept ale femeilor, în care se află în condițiile în care se află în condițiile în care se află în condițiile în care se află înțelegă în condițiile în care se află în condițiile în care se află înțeleg de drept.

În opinia sa, încălcarea legală a libertății de exprimare a reclamantului proto nu a fost necesară într-o societate democratică. Din aceste motive, a fost încălcată art. 10 din Convenție. III. Opiniunea separată a Soudkyně Šimáčková în opinia separată favorabilă nu a fost în concordanță cu motivarea hotărârii, deoarece ea, la fel ca restul Senatului, pedeapsa impusă a fost considerată prea severă, dar, potrivit ei, nici nu a fost stabilită prin lege ca fiind un scop legitim. În opinia sa, încălcarea legală a libertății de exprimare a reclamantului proto a avut loc din cauza faptului că reclamanta a fost considerată o persoană arestată, nu a fost considerată o persoană arestată, iar autoritățile naționale au considerat că nu există nicio problemă în temeiul dispozițiilor de protecție a spiritului sau a integrității civile a victimei, nici în mod legal, nici în ceea ce privește imaginea sau demnitatea victimelor traficului de persoane în Franța, nici în ceea ce privește drepturile și integritatea lor religioasă.

(nr. 43835/11, hotărârea Marelui Senat din 1 iulie 2014), în care Soud nu a considerat încălcarea Convenției a legii care interzice acoperirea feței în locuri publice, și a declarat că ambele cazuri ilustrează problema la care s-a adresat reclamanta: legislatorul are dreptul să dea ordine femeilor, chiar și prin legea penală, pe care le pot sau nu le pot da.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-12-20
0,93
CASE OF ZEMMOUR v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
výroku dal stěžovatel rovnítko mezi džihádismus a islám. Obdobně se vyjádřil také ve čtvrtém výroku, kde dále islám spojil s násilnou invazí a kolonizací Francie. V posledním výroku uvedl, že by si muslimové měli vybrat mezi islámem a Franc
CtEDO 2025-01-23
0,92
CASE OF H.W. v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
přiznání, že již od roku 2004 neměla s manželem intimní styk, v čemž spatřoval závažné a opakované porušování manželských povinností a závazků, jež činilo další soužití nesnesitelným. Konstatoval přitom, že ani předložené lékařské zprávy do
CtEDO 2024-01-18
0,92
CASE OF ALLÉE v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
potřebu, plynoucí z článku 10 Úmluvy, poskytnout náležitou ochranu osobám tvrdícím, že byly oběťmi obtěžování, Soud shledal, že vnitrostátní soudy uložily na stěžovatelku nepřiměřené důkazní břemeno, když požadovaly, aby prokázala jednání,
CtEDO 2022-05-03
0,92
CASE OF BUMBEȘ v. ROMANIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
těžovatel byl postižen za protest proti politice vlády. Jedná se tedy spíše o projev než o shromažďování. Celá akce navíc trvala pouze krátce, účastnily se jí toliko čtyři osoby, a jelikož se jednalo o jejich spontánní rozhodnutí bez předch
CtEDO 2021-07-22
0,92
CASE OF M.D. AND A.D. v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 22. července 2021 ve věci č. 57035/18 – M. D. a A. D. proti Francii Senát páté sekce Soudu šesti hlasy proti jednomu rozhodl, že zajištěním matky s čtyřměsíční dcerou v ne
Sursă