SEGUNDA SECȚIUNE CAUZĂ DE MARAL ȘI ALTE CUZE v. TÜRKİYE (Aplicații nr. 49867/17 și altele 31) HOTĂRÂREA Strasburg 18 octombrie 2022 Această hotărâre este finală, dar poate fi supusă revizuirii editoriale. În cazul Moral și alții c. Türkiye, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (A doua secțiune), ședința în calitate de comitet compus din: Branko Lubarda , președinte, Jovan Ilievski Diana Sârcu , judecători, și Dorothee von Arnim, secretar adjunct al secțiunii, având în vedere: cererile împotriva Republicii Türkiye depuse la Curte în temeiul articolului 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale („Convenția”) de treizeci și doi resortisanți turci, a căror detalii relevante sunt enumerate în tabelul adăugat („reclamanții”), la diferitele date indicate în acest articol; hotărârea de a notifica plângerile privind licența și durata deținerii preventive și presupusa lipsă de suspiciuni rezonabile cu privire la comisia unei infracțiuni, lipsa presupusă de informații prompte cu privire la motivele arestării reclamanților și a oricărei acuzații împotriva acestora, precum și ineficacitatea revizuirii judiciare a licenței deținerii și absența unui remediu de obținere a compensației guvernului turc („ Guvernul”) reprezentat de agentul lor, dl Hacı Ali Açıkgül, șef al Departamentului de Drepturilor Omului Ministerului Justiției Republicii Türkiye, și de a declara inadmisibilă restul cererilor; Observațiile părților; decizia de a respinge obiecția Guvernului față de examinarea cererilor de către un comitet; după deliberarea în particular la 27 septembrie 2022, emite următoarea hotărâre, care a fost adoptată la data respectivă: Prezenta cerere se referă în principal la arestarea și detenția anterioară a reclamanților în urma încercării de lovitură de stat din 15 iulie2016, cu suspiciune de aderarea acestora la o organizație descrisă de autoritățile turce ca „Fetullahist Terror Organization / Parallel State Structure” (Fetullahçı Terör Örgütü / Paralel Devlet Yapılanması , denumită în continuare „FETÖ/PDY”, care a fost considerată în spatele încercării de lovitură de stat (cu alte informații referitoare la evenimentele care s-au desfășurat după încercarea de lovitură, inclusiv detaliile privind starea de urgență declarată de guvernul contestat și a anunțului de derogare ulterior acordat secretarului general al Consiliului Europei, precum și evoluțiile legislative care au urmat declarației de stat de urgență, pot fi găsite în cazul Baș v. Turcia , nr. 66448/17 §§§ 6-14 și § 109-110, 3 martie 2020). Toate reclamanții, cu excepția reclamanților în cererile nr. 17209/19 și 28696/19, erau judecători sau procurori obișnuiți la diferite tipuri și/sau niveluri de instanță la momentul material. Restul doi reclamanți în cauză au fost deja concediați din sediul judiciar la momentul arestării și detenției anterioare. La 16 iulie 2016 , procurorul public șef din Ankara a inițiat o anchetă penală, interalios , membrii suspecti de FETÖ/PDY în cadrul justiției . Apoi, la diferite date, Consiliul Înalt al Judecătorilor și procurorilor ( Hakimler ve Savcılar Yüksek Kurulu – „HSYK” a decis să suspende mii de judecători și procurori – inclusiv unii dintre reclamanți – din sarcinile lor, având în vedere că au existat suspiciuni puternice că sunt membri ai organizației teroriste care au inițiat încercarea de lovitură (mai multe detalii privind decizia HSYK relevantă pot fi găsite în Baș, ibid., §§ 15-21, și Turan și alții c. Turcia , nos . 75805/16 și 426 altele, §§ 13-15, 23 noiembrie 2021. În decizia de suspendare a HSYK din 16 iulie 2016, s-a făcut trimitere la procedurile disciplinare inițiate, printre altele, împotriva unuia dintre solicitanți (de exemplu, reclamantul în cererea nr. 61373/17) în 2015, din cauza nefuncției sale de a lua sarcini, presupus din motive de sănătate, în urma unei ordine de relocare a acestuia, pe care HSYK le considera o activitate organizațională în protestul relocațiilor. În diferite date, reclamanții au fost arestați și plasați în detenție preliminară, în principal pe suspiciune de a fi afiliați la FETÖ/PDY, o infracțiune pedepsită în temeiul articolului 314 din Codul Penal (a se vedea Baș, citat mai sus, §) 58). Ordinele de detenție se bazează în principal pe faptul că reclamanții au fost suspendate de la sarcinile lor ca judecători sau procurori, sau autoritățile lor revocate, din cauza aderării acestora la organizația care a instigat încercarea de lovitură de stat În ceea ce privește unii solicitanți, utilizarea sistemului de mesagerie ByLock a fost bazată pe dovezi, provocările aduse de reclamanții împotriva detenției lor, inclusiv din cauza presupusului lipsă de suspiciuni rezonabile de a fi comis o infracțiune, inclusiv de Curtea Constituțională (compară, mutatis mutandis Turan și alții, citate mai sus, §§ 22-27). Potrivit celor mai recente informații furnizate de părți, majoritatea reclamanților au fost condamnați pentru aderarea la o organizație teroristă de către instanțe de primă instanță și câteva au fost achitați. Se pare că, în mare parte, procedurile de apel sunt încă în așteptare. Având în vedere subiectul similar al cererilor, Curtea consideră oportun să le examineze în comun într-o singură hotărâre. ÎNCĂLCAREA ALEGATĂ A ARTICOLUL 5 § 1 A CONVENȚIEI Reclamanții se plângea că nu au existat dovezi specifice care să dea naștere unei suspiciuni rezonabile, în sensul articolului (c) din Convenție, că au comis o infracțiune penală care a fost necesară detenția preliminară. Guvernul a îndemnat Curtea să declare această plângere inadmisibilă în ceea ce privește reclamanții care nu au recurs la remedierea compensatorie în temeiul articolului 141 din Codul de Procedință Penală, precum și reclamanții care au primit o compensație și ale căror cereri de compensare erau încă în așteptare. În plus, au solicitat Curtea să declare cererile inadmisibile pentru abuz de dreptul la cerere, în măsura în care reclamanții nu au informat Curții cu privire la evoluția cazurilor în urma depunerii cererilor lor. 118-121, și Turan și alții , citat mai sus, §§ 57-64 , și nu consideră niciun motiv să se depărteze de aceste concluzii în acest caz. Prin urmare, Curtea consideră că această plângere nu este vădit nefondată în sensul articolului 35 §§ a) din Convenție sau inadmisibilă pe niciun alt motiv. Prin urmare, aceasta trebuie declarată admisibilă. Curtea remarcă că detenția inițială anterioară a reclamanților se bazează numai pe deciziile luate de HSYK pentru suspendarea de la birou și/sau pe informațiile care indică utilizarea sistemului de mesagerie ByLock. Curtea a constatat deja că niciuna dintre aceste motive invocate de instanțe interne pentru a ordona detenția anterioară a reclamanților a fost de natură să constituie „credere rezonabilă” în sensul articolului 5 alineatul (1) litera (c) în ceea ce privește infracțiunile atribuite acestora (compară Baș, citată anterior, §§§ 170-195, și Akgün v. Turcia, nr. 19699/18, §§ 151-185, respectiv 20 iulie 2021). În plus, în ceea ce privește investigația disciplinară referitoare la reclamantul menționat în decizia HSYK (a se vedea punctul 2 de mai sus), Guvernul nu a furnizat argumente pentru a susține concluzia că actul care este subjacente la anchetă în cauză ar putea sugera, ca atare, aderarea la FETÖ/PDY și că ar fi putut constitui astfel baza pentru suspiciunile care dau naștere la ordinea de detenție a reclamantului relevant (compare, mutatis mutandis Baș , citat mai sus, § 188). 10. În absența oricăror alte informații sau dovezi disponibile la momentul detenției inițiale anterioare a reclamanților, care ar satisface un observator obiectiv care ar putea fi comis infracțiunile atribuite acestora, Curtea nu vede niciun motiv să se depărteze de concluziile sale în cazurile menționate și constată că a existat o încălcare a articolului 5 § 1. În plus, Curtea consideră că, în timp ce reclamanții au fost reținuți la scurt timp după încercarea de lovitură de stat – adică, evenimentul care a provocat declarația statului de urgență și notificarea derogării de către Türkiye – care este, fără îndoială, un factor contextual care ar trebui luat în considerare pe deplin în ceea ce privește interpretarea și aplicarea articolului 5 din Convenție în acest caz, măsura în cauză nu se poate spune că a fost strict necesară de către exigențele situației (compare Baș, citat mai sus, §§§ 115-116 și §§ 196-201). ALTE COMPLAINTE 11. În ceea ce privește orice plângere rămasă în temeiul articolului 5 §§§ 1, 2, 3, 4 și 5, Curtea hotărăște să nu le examineze, având în vedere concluziile sale în temeiul articolului 5 § 1 de mai sus și considerațiile sale în cazul Turan și alții (citate mai sus, § 98). Majoritatea reclamanților au reclamat, de asemenea, prejudiciu material, corespunzător în principal pierderii lor de venituri rezultate din concedierea lor, precum și costurile și cheltuielile juridice suportate în fața instanțelor interne și a Curții. 13. Guvernul a contestat afirmațiile reclamanților ca fiind nefondate și excesive. 14. Din motivele prezentate în Turan și alții (menționate mai sus, §§§ 102-107), Curtea respinge orice reclamație pentru prejudiciu material și acordă fiecăruia dintre solicitanți o sumă forfetară de 5.000 de euro (EUR), care acoperă daunele și costurile și cheltuielile morale, precum și orice impozit care poate fi taxabil pe această sumă. plângerea în temeiul articolului 5 § 1 din Convenție, privind presupusul lipsă de suspiciuni rezonabile, la momentul detenției inițiale anterioare a reclamanților, că au comis o infracțiune, admisibilă; că a existat o încălcare a articolului 5 § 1 din Convenție din cauza lipsei de suspiciuni rezonabile, la momentul detenției inițiale anterioare a reclamanților, că au comis o infracțiune; deține că nu este necesară examinarea admisibilității și a meritelor reclamațiilor rămase în temeiul articolului 5 din Convenție; deține litera (a) statul pârât trebuie să plătească fiecare dintre reclamanții, în termen de trei luni, 5.000 EUR (cincă mii de euro) în ceea ce privește daunele și costurile și cheltuielile morale, precum și orice impozit care poate fi taxabil pe această sumă, care va fi transformat în moneda statului interesat la rata aplicabilă la data decontare; (b) că de la expirarea celor trei luni menționate mai sus până la decontarea dobânzilor simple se plătesc pe suma de mai sus la o rată egală cu rata marginală de creditare a Băncii Centrale Europene în timpul perioadei de incumprire plus trei puncte procentuale; respinge restul cererilor reclamanților pentru o justă satisfacție. Adoptat în limba engleză și notificat în scris la 18 octombrie 2022, în conformitate cu articolele 2 și 3 din Regulamentul Curții. Dorothee von Arnim Branko Lubarda Președintele adjunct al grefierului APENDIX Lista cazurilor: nr. cerere nr. Denumire de caz Lodged on Solicitant Data nașterii Reprezentat de statutul reclamantului la momentul deținerii în judecată Dovezi bazate pe la momentul deținere inițială a procesului 49867/17 Moral v. Türkiye 28/04/2017 Nurullah MORAL 09/03/1990 Judecătorul ordinar sau procurorul public ByLock Sistemul de mesagerie HSYK Hotărârea 61373/17 Duran v. Türkiye 19/04/2017 Bekir DURAN 23/02/1972 İhsan MAKAS Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK Hotărârea 21859/18 Șahin v. Türkiye 17/04/2018 Mesut ȘAHİN 06/10/1972 Hakan ÇELİKKESER Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK Decizia 3933/19 Önay v. Türkiye 04/12/2018 Adem ÖNAY 20/02/1973 Muhammet GÜNEY Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia 9498/19 Fırat v. Türkiye 07/02/2019 Ercan FIRAT 04/01/1973 İrem TATLIDEDE Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia 111767/19 Z.E. v. Türkiye 21/02/2019 Z.E. 21/05/1974 Ebubekir RENK Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia 15183/19 Çifçi v. Türkiye 28/02/2019 Alim ÇİFÇİ 17/02/1990 Hilal YILDIZ ÇİFÇİ Judecător ordinar sau procuror public HSYK hotărâre 15900/19 Kara v. Türkiye 11/03/2019 Hatice KARA 05/01/1968 Ahmet KARA Judecător ordinar sau procuror public HSYK hotărâre 16418/19 Acar v. Türkiye 01/03/2019 Neșe ACAR 04/01/1983 Karar Koray ATAK Judecător ordinar sau procuror public HSYK hotărâre 10. 17209/19 Balcan v. Türkiye 05/03/2019 Servat BALKAN 15/11/1990 Mehmet Fatih İÇER Fostul judecător HSYK hotărâre 11. 17330/19 Turan c. Türkiye 25/03/2019 Nusret TURAN 18/03/1985 Hanifi BAYRI Judecătorul ordinar sau procurorul public ByLock Sistemul de mesagerie HSYK decizia 12. 1749/19 Üre c. Türkiye 26/03/2019 Mehmet ÜRE 15/12/1987 Hanifi BAYRI Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia 13. 18428/19 Yakar c. Türkiye 14/03/2019 Ahmet Gazi YAKAR 18/12/1980 Arif Nazif AYDIN Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK Hotărârea 14. 18777/19 Doğanay c. Türkiye 20/03/2019 Aykut DOUÑANAY 20/07/1987 İrem TATLIDEDE Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK Hotărârea 15. 19105/19 Çelebi c. Türkiye 21/03/2019 Mehmet ÇELEBİ01/03/1972 Tarık Said GÜLDİBHotărârea ordinară HSYK 16. 20084/19 İkibaș c. Türkiye 25/03/2019 Türker İKİBAȘ 01/12/1974 Ayça Beyza İKİBAȘ Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia 17. 20713/19 Çınar v. Türkiye 02/04/2019 İbrahim ÇINAR 05/03/1970 Mehmet ÖNCÜ Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia 18. 21193/19 Șahin v. Türkiye 12/04/2019 Hasan ȘAHİN 01/06/1973 Hilal YILMAZ PUSAT Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia 19. 21948/19 Bayar v. Türkiye 03/04/2019 Bayram BAYAR 20/11/1975 Özcan AKNCI Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia 20. 22682/19 Çakmak v. Türkiye 11/04/2019 Mehmet ÇAKMAK 18/03/1978 Ömer Faruk ERGÜN Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia 21. 22727/19 Kalkan v. Türkiye 19/04/2019 Nurullah KALKAN 10/06/1982 Ayșe Sümeyye BEKLEYEN Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia 22. 2462/19 Öcal v. Türkiye 24/04/2019 Ceyhun ÖCAL 25/05/1984 Oktay AYDO DU Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia 23. 24753/19 Güngör v. Türkiye 29/04/2019 Orhan GÜNGÖR 03/06/1971 Muhammet GÜNEY Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia 24. 25250/19 Say v. Türkiye 06/05/2019 Kadir DIRECT 07/08/1980 Muhammet GÜNEY Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia 25. 28696/19 Kiziroğlu v. Türkiye 03/05/2019 Akif KİZİRO Fost judecător ByLock sistem de mesagerie 26. 29315/19 Yoncalık v. Türkiye 10/05/2019 Feyyaz YONCALIK 05/04/1975 Tarık Said GÜLDİBHotărârea ordinară sau procurorul public HSYK 27. 32274/19 Türkel v. Türkiye 28/05/2019 Adem TÜRKEL 10/02/1976 Tarık Said GÜLDİBHotărârea ordinară HSYK 28. 35475/19 Çolak v. Türkiye 17/06/2019 Mustafa Kamil ÇOLAK 06/04/1980 Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia 29.3645/19 Güney c. Türkiye 17/06/2019 Kenan GÜNEY 01/01/1973 Muhammet GÜNEY Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia 30. 40854/19 Duran c. Türkiye 22/07/2019 Mustafa DURAN 10/04/1970 Hakan Gökay SARIO Judecătorul sau procurorul public HSYK decizia 32. 41361/19 Güzeltaș c. Türkiye 26/07/2019 Gülșah GÜZELTAȘ 16/04/1982 Judecătorul ordinar sau procurorul public HSYK decizia
SECOND SECTION
MORAL AND OTHERS v. TÜRKİYE
(Applications nos. 49867/17 and 31 others)
JUDGMENT
18 October 2022
This judgment is final but it may be subject to editorial revision.
In the case of Moral and Others v. Türkiye,
The European Court of Human Rights (Second Section), sitting as a Committee composed of:
Branko Lubarda
, President,
Jovan Ilievski
,
Diana Sârcu
, judges,
and Dorothee von Arnim,
Deputy Section Registrar,
Having regard to:
the applications against the Republic of Türkiye lodged with the Court under Article 34 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (“the Convention”) by thirty-two Turkish nationals, whose relevant details are listed in the appended table (“the applicants”), on the various dates indicated therein;
the decision to give notice of the complaints concerning the lawfulness and length of pre-trial detention and the alleged lack of reasonable suspicion regarding the commission of an offence, the alleged lack of prompt information of the reasons for the applicants’ arrest and of any charge against them, as well as the ineffectiveness of judicial review of the lawfulness of detention and the absence of a remedy to obtain compensation to the Turkish Government (“the Government”) represented by their Agent, Mr Hacı Ali Açıkgül, Head of the Department of Human Rights of the Ministry of Justice of the Republic of Türkiye, and to declare inadmissible the remainder of the applications;
the parties’ observations;
the decision to reject the Government’s objection to the examination of the applications
by a Committee;
Having deliberated in private on 27 September 2022,
Delivers the following judgment, which was adopted on that date:
1.
The present applications mainly concern the arrest and pre-trial detention of the applicants in the aftermath of the coup attempt of 15
July2016, on suspicion of their membership of an organisation described by the Turkish authorities as the “Fetullahist Terror Organisation / Parallel State Structure” (
Fetullahçı Terör Örgütü / Paralel Devlet Yapılanması
, hereinafter referred to as “FETÖ/PDY”), which was considered by the authorities to be behind the coup attempt (further information regarding the events that unfolded after the coup attempt, including the details of the state of emergency declared by the respondent Government and the ensuing notice of derogation given to the Secretary General of the Council of Europe, as well as the legislative developments that followed the declaration of the state of emergency, may be found in the case of
Baș v. Turkey
, no. 66448/17, §§
6-14 and §§ 109-110, 3 March 2020). All of the applicants, except for the applicants in applications nos. 17209/19 and 28696/19, were serving as ordinary judges or prosecutors at different types and/or levels of court at the material time. The remaining two applicants in question had already been dismissed from judicial office at the time of their arrest and pre-trial detention.
2
.
On 16 July 2016 the Ankara chief public prosecutor’s office initiated a criminal investigation into,
inter alios
, the suspected members of FETÖ/PDY within the judiciary. Subsequently, on various dates, the High Council of Judges and Prosecutors (
Hakimler ve Savcılar Yüksek Kurulu
– “the HSYK”) decided to suspend thousands of judges and prosecutors – including some of the applicants – from their duties, on the grounds that there was strong suspicion that they were members of the terrorist organisation that had instigated the attempted coup (further details regarding the relevant HSYK decision may be found in
Baș
, ibid., §§ 15-21, and
Turan and Others v.
Turkey
, nos. 75805/16 and 426 others, §§ 13-15, 23 November 2021). In the HSYK’s suspension decision dated 16 July 2016, reference was made to disciplinary proceedings initiated, amongst other persons, against one of the applicants (namely, the applicant in application no. 61373/17) in 2015 on account of his failure to take up duties allegedly for health reasons following an order for his reassignment, which the HSYK considered to be an organisational activity in protest of the reassignments.
3.
On various dates, the applicants were arrested and placed in pre-trial detention, mainly on suspicion of membership of the FETÖ/PDY, an offence punishable under Article 314 of the Criminal Code (see
Baș
, cited above, §
58). The detention orders relied principally on the fact that the applicants had been suspended from their duties as judges or prosecutors, or their authorities revoked, on grounds of their membership of the organisation that had instigated the attempted
coup
. In respect of some applicants, the use of the ByLock messaging system was relied on as evidence. The challenges brought by the applicants against their detention, including by reason of the alleged lack of reasonable suspicion of having committed an offence, were dismissed, including by the Constitutional Court (compare,
mutatis mutandis
,
Turan and Others
, cited above, §§
22-27).
4.
According to the latest information provided by the parties, most of the applicants were convicted of membership of a terrorist organisation by the first instance courts, and a few were acquitted. It appears that, for the most part, the appeal proceedings are still pending.
5.
Having regard to the similar subject matter of the applications, the Court finds it appropriate to examine them jointly in a single judgment.
ALLEGED VIOLATION OF ARTICLE
6.
The applicants complained that there had been no specific evidence giving rise to a reasonable suspicion, within the meaning of Article
5
§
1
(c) of the Convention, that they had committed a criminal offence necessitating pre-trial detention.
7.
The Government urged the Court to declare this complaint inadmissible in respect of the applicants who had not made use of the compensatory remedy under Article 141 of the Code of Criminal Procedure, as well as the applicants who had received some compensation and whose compensation claims were still pending. They further asked the Court to declare the applications inadmissible for abuse of the right of application to the extent that the applicants had not informed the Court of the developments in their cases following the lodging of their applications.
8.
The Court notes that similar objections have already been dismissed in other cases against Türkiye (see, for instance,
Baș
, cited above, §§
118-121, and
Turan and Others
, cited above, §§ 57-64), and sees no reason to depart from those findings in the present case. The Court therefore considers that this complaint is not manifestly ill-founded within the meaning of Article
35 §
3
(a) of the Convention or inadmissible on any other grounds. It must therefore be declared admissible.
9.
The Court notes that the applicants’ initial pre-trial detention was based solely on the decisions taken by the HSYK for their suspension from office, and/or on information indicating their use of the ByLock messaging system. The Court has already found that neither of these grounds relied on by the domestic courts in ordering the applicants’ pre-trial detention was of a nature to constitute “reasonable suspicion” within the meaning of Article 5 §
1
(c) in respect of the offence attributed to them (compare
Baș
, cited above, §§
170-195, and
Akgün v. Turkey
, no. 19699/18, §§ 151-185, 20 July 2021, respectively). Moreover, as regards the disciplinary investigation in respect of the applicant mentioned in the HSYK decision (see paragraph 2 above), the Government have not provided arguments to support the conclusion that the act underlying the investigation in question could as such suggest membership of FETÖ/PDY and that it could have thereby formed the basis for the suspicion giving rise to the order for the relevant applicant’s detention (compare,
mutatis mutandis
,
Baș
, cited above, § 188).
10.
In the absence of any other information or evidence available at the time of the applicants’ initial pre-trial detention that would satisfy an objective observer that they may have committed the offence attributed to them, the Court sees no reason to depart from its findings in the aforementioned cases and finds that there has been a violation of Article
5 §
1.The Court moreover considers that while the applicants were detained a short time after the coup attempt – that is, the event that prompted the declaration of the state of emergency and the notice of derogation by Türkiye
–, which is undoubtedly a contextual factor that should be fully taken into account in interpreting and applying Article 5 of the Convention in the present case, the measure at issue cannot be said to have been strictly required by the exigencies of the situation (compare
Baș
, cited above, §§ 115-116 and §§
196-201).
11.
As regards any remaining complaints under Article
5 §§
1, 2, 3, 4 and
5, the Court decides not to examine them, in view of its findings under Article
5 § 1 above and its considerations in the case of
Turan and Others
(cited above, § 98).
APPLICATION OF ARTICLE 41 OF THE CONVENTION
12.
The applicants requested compensation in varying amounts in respect of non
‑
pecuniary damage. Most of the applicants also claimed pecuniary damage, corresponding mainly to their loss of earnings resulting from their dismissal, as well as the legal costs and expenses incurred before the domestic courts and the Court.
13.
The Government contested the applicants’ claims as being unsubstantiated and excessive.
14.
For the reasons put forth in
Turan and Others
(cited above, §§
102-107), the Court rejects any claims for pecuniary damage and awards each of the applicants a lump sum of 5,000 euros (EUR), covering non-pecuniary damage and costs and expenses, plus any tax that may be chargeable on that amount.
Decides
to join the applications;
Declares
the complaint under Article 5 § 1 of the Convention, concerning the alleged lack of reasonable suspicion, at the time of the applicants’ initial pre-trial detention, that they had committed an offence, admissible;
Holds
that there has been a violation of Article 5 § 1 of the Convention on account of the lack of reasonable suspicion, at the time of the applicants’ initial pre-trial detention, that they had committed an offence;
Holds
that there is no need to examine the admissibility and merits of the applicants’ remaining complaints under Article 5 of the Convention;
Holds
(a)
that the respondent State is to pay each of the applicants, within three months, EUR 5,000 (five thousand euros) in respect of non-pecuniary damage and costs and expenses, plus any tax that may be chargeable on this amount, which is to be converted into the currency of the respondent State at the rate applicable at the date of settlement;
(b)
that from the expiry of the above-mentioned three months until settlement simple interest shall be payable on the above amount at a rate equal to the marginal lending rate of the European Central Bank during the default period plus three percentage points;
Dismisses
the remainder of the applicants’ claims for just satisfaction.
Done in English, and notified in writing on 18 October 2022, pursuant to Rule
77
§§
2 and 3 of the Rules of Court.
Dorothee von Arnim
Branko Lubarda
Deputy Registrar
President
List of cases:
No.
Application no.
Case name
Lodged on
Applicant
Date of Birth
Represented by
Applicant’s status at the time of pre-trial detention
Evidence relied on at the time of initial pre-trial detention
1.
49867/17
Moral v. Türkiye
28/04/2017
Nurullah MORAL
09/03/1990
Ordinary judge or public prosecutor
ByLock messaging system
HSYK decision
2.
61373/17
Duran v. Türkiye
19/04/2017
Bekir DURAN
23/02/1972
İhsan MAKAS
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
3.
21859/18
Șahin v. Türkiye
17/04/2018
Mesut ȘAHİN
06/10/1972
Hakan ÇELİKKESER
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
4.
3933/19
Önay v. Türkiye
04/12/2018
Adem ÖNAY
20/02/1973
Muhammet GÜNEY
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
5.
9498/19
Fırat v. Türkiye
07/02/2019
Ercan FIRAT
04/01/1973
İrem TATLIDEDE
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
6.
11767/19
Z.E. v. Türkiye
21/02/2019
Z.E.
21/05/1974
Ebubekir RENK
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
7.
15183/19
Çifçi v. Türkiye
28/02/2019
Alim ÇİFÇİ
17/02/1990
Hilal YILDIZ ÇİFÇİ
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
8.
15900/19
Kara v. Türkiye
11/03/2019
Hatice KARA
05/01/1968
Ahmet KARA
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
9.
16418/19
Acar v. Türkiye
01/03/2019
Neșe ACAR
04/01/1983
Karar Koray ATAK
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
10.
17209/19
Balkan v. Türkiye
05/03/2019
Servet BALKAN
15/11/1990
Mehmet Fatih İÇER
Former judge
HSYK decision
11.
17330/19
Turan v. Türkiye
25/03/2019
Nusret TURAN
18/03/1985
Hanifi BAYRI
Ordinary judge or public prosecutor
ByLock messaging system
HSYK decision
12.
17479/19
Üre v. Türkiye
26/03/2019
Mehmet ÜRE
15/12/1987
Hanifi BAYRI
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
13.
18428/19
Yakar v. Türkiye
14/03/2019
Ahmet Gazi YAKAR
18/12/1980
Arif Nazif AYDIN
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
14.
18777/19
Doğanay v. Türkiye
20/03/2019
Aykut DOĞANAY
20/07/1987
İrem TATLIDEDE
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
15.
19105/19
Çelebi v. Türkiye
21/03/2019
Mehmet ÇELEBİ
01/03/1972
Tarık Said GÜLDİBİ
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
16.
20084/19
İkibaș v. Türkiye
25/03/2019
Türker İKİBAȘ
01/12/1974
Ayça Beyza İKİBAȘ
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
17.
20713/19
Çınar v. Türkiye
02/04/2019
İbrahim ÇINAR
05/03/1970
Mehmet ÖNCÜ
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
18.
21193/19
Șahin v. Türkiye
12/04/2019
Hasan ȘAHİN
01/06/1973
Hilal YILMAZ PUSAT
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
19.
21948/19
Bayar v. Türkiye
03/04/2019
Bayram BAYAR
20/11/1975
Özcan AKINCI
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
20.
22682/19
Çakmak v. Türkiye
11/04/2019
Mehmet ÇAKMAK
18/03/1978
Ömer Faruk ERGÜN
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
21.
22727/19
Kalkan v. Türkiye
19/04/2019
Nurullah KALKAN
10/06/1982
Ayșe Sümeyye BEKLEYEN
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
22.
24620/19
Öcal v. Türkiye
24/04/2019
Ceyhun ÖCAL
25/05/1984
Oktay AYDOĞDU
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
23.
24753/19
Güngör v. Türkiye
29/04/2019
Orhan GÜNGÖR
03/06/1971
Muhammet GÜNEY
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
24.
25250/19
Say v. Türkiye
06/05/2019
Kadir SAY
07/08/1980
Muhammet GÜNEY
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
25.
28696/19
Kiziroğlu v.
Türkiye
03/05/2019
Akif KİZİROĞLU
15/08/1980
Former judge
ByLock messaging system
26.
29315/19
Yoncalık v. Türkiye
10/05/2019
Feyyaz YONCALIK
05/04/1975
Tarık Said GÜLDİBİ
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
27.
32274/19
Türkel v. Türkiye
28/05/2019
Adem TÜRKEL
10/02/1976
Tarık Said GÜLDİBİ
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
28.
35475/19
Çolak v. Türkiye
17/06/2019
Mustafa Kamil ÇOLAK
06/04/1980
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
29.
36545/19
Güney v. Türkiye
17/06/2019
Kenan GÜNEY
01/01/1973
Muhammet GÜNEY
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
30.
40854/19
Duran v. Türkiye
22/07/2019
Mustafa DURAN
10/04/1970
Hakan Gökay SARIOĞLU
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
31.
41022/19
Varol v. Türkiye
29/07/2019
Levent VAROL
24/06/1981
Clemens LAHNER
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision
32.
41361/19
Güzeltaș v. Türkiye
26/07/2019
Gülșah GÜZELTAȘ
16/04/1982
Ordinary judge or public prosecutor
HSYK decision