CtEDO 16.10.2025 Auto

GRUNWALD c. FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
16.10.2025
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2025
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
GRUNWALD c. FRANCE (CtEDO, 2025)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 2002/23 Miriam GRUNWALD împotriva Franței Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a cincea), care are loc la 16 octombrie 2025 într-un comitet compus din María Elósegui, președinta Diana Sârcu, Sebastian Biancheri, judecători și Martina Keller, adjunctă la secțiune a cererii n 2002/23 împotriva Republicii Franceze și al cărei resortisant al acestui stat, domnul Myriam Grunwald (inclusiv reclamanta) născută în 1948 și rezidentă în Marcq en Baroeul, reprezentată de domnul G. Thuan Dédonne, avocat, a sesizat Curtea la 6 ianuarie 2023 în temeiul articolului 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor omului și a libertăților fundamentale ( decizia de a aduce la cunoștința guvernului francez ( observațiile părților, după ce au făcut acest lucru în mod deliberat, face ca decizia următoare să se refere la confiscarea bunurilor recurentei ca urmare a condamnării sale penale pentru recidivă (art. 1 din Protocolul nr 1 la convenție); recurenta era căsătorită cu S. În urma supraîndatorării acesteia, aceasta i-a revocat mamei sale un apartament, în vederea În 1994, reclamanta a divorțat pentru a se dezorienta, continuând în același timp viața de cuplu cu S. În martie 2016, serviciul de prelucrare a informațiilor și acțiunea împotriva circuitelor financiare clandestine (Tracfin) a prezentat procurorului Republicii Lille informații privind fluxurile financiare atipice din conturile bancare ale S., angajat în calitate de contabil în cadrul întreprinderii individuale J. Aceasta a implicat sume de peste 540 000 EUR (EUR) de la J. vărsate în conturile S. fără justificare economică, retrageri de numerar pentru 200 000 EUR, precum și operațiuni de carduri bancare în valoare totală de 400 000 EUR în beneficiul societăților de jocuri de noroc. În urma unor noi anchete, Tracfin a constatat că patrimoniul financiar al recurentei includea mai multe asigurări de viață, dintre care S. era co-beneficiar, că au existat fluxuri financiare atipice în conturile recurentei (viramente și cecuri emise de S. de aproape 60 000 EUR între 2015 și 2017), precum și că aceasta și-a schimbat adesea instituția bancară fără un motiv aparent. El concluzionează că majoritatea sumelor manipulate și cruțate de recurentă au avut ca origine faptele frauduloase ale S. În decembrie 2016, administratorul J. a angajat o firmă de contabilitate pentru a efectua un audit. Potrivit raportului de audit, valoarea deturnărilor de fonduri ale întreprinderii J. a fost de 1 539 214 EUR, pentru perioada 2006-2016, J. a depus ulterior o plângere împotriva S. și reclamanta pentru abuz de încredere, escrocherie și recel. noiembrie 2017, cuplul a fost reținut. S. a recunoscut că a deturnat banii întreprinderii pentru a-și finanța dependența de jocurile de noroc, dar nu a dat o explicație precisă cu privire la utilizarea de bani retrași în numerar. reclamanta a declarat că sumele pe care S. le-a vărsat în conturile sale bancare și i-a dat în numerar au fost transferate. Pe de altă parte, reclamanta a declarat că îi ajută financiar pe S. și pe fiul lor, amândoi având probleme cu banii. În timpul celei de-a treia audieri în arest, ea a susținut că a fost abuzată de S. și a declarat următoarele: Am avut încredere în el. Pentru mine, acest surplus de bani poate proveni din banii nedeclarați că [S.] a avut de la [J.], dar eu nu sunt în măsură să-l numere. Știu că, pentru acești bani nedeclarate, interesul a fost de a reduce taxele sociale la [J.]. Partenerul meu mi-a explicat în timp ce el a fost încă de lucru la [J.] și înainte de a fi în discuție cu el. O masina inmatriculata in numele reclamantei si al banilor lichidi in valoare de 5 440 EUR au fost confiscate la casa cuplului si plasate sub sigilare. Recurenta si S. au prezentat versiuni contradictorii cu privire la provenienta acestei sume. Pe de alta parte, un alt vehicul al cuplului nu a fost pus sub sigilare. În noiembrie 2017, judecătorul pentru libertăți și detenție (JLD) a autorizat confiscarea creanțelor asupra contractelor de asigurare de viață și de economii, precum și menținerea confiscărilor sumelor în conturile curente și librete ale recurentei pentru o sumă totală de aproape 515 000 EUR. 10. 24 noiembrie 2017, S. a fost convocată în fața tribunalului corecțional din Lille pentru a răspunde conducătorilor abuzului de încredere, spălării (finanțarea pariurilor sportive și a jocurilor de noroc și creditarea conturilor recurentei), fals și utilizarea falsurilor; reclamanta a fost convocată în fața instanței corecționale pentru a răspunde șefului de recepție a bunurilor obținute prin intermediul unui abuz de încredere. I s-a reproșat că a rescris suma de 1 539 214 EUR pe care o știa să fie de origine frauduloasă, beneficiind de sumele deturnate de S. pentru finanțarea cheltuielilor de viață curentă și creditând diverse contracte de economii. 11. printr-o hotărâre din 22 iunie 2018, tribunalul corecțional a declarat S. vinovat, printre altele, de încălcarea de încredere comisă împotriva lui J., în proporție de 1539 241 EUR. El a declarat reclamanta vinovată de recitarea bunurilor obținute prin abuz de încredere, săvârșită între 2006 și 2016, și a condamnat-o la o pedeapsă de opt luni de închisoare cu suspendare. Cu titlu de pedeapsă suplimentară, Tribunalul a dispus confiscarea sigiliului. 12. Tribunalul a considerat că S. convertise, plasase și ascundea produsul ui ui de încredere în jocurile de noroc, că plasase sumele deturnate asupra diferitelor produse financiare deschise în numele recurentei și că, prin urmare, era legat de orice patrimoniu. 13. Instanța a subliniat, de asemenea, că reclamanta urma S. în bănci pentru deschiderea și transferul conturilor și se conforma consultanței sale în materie de gestionare a patrimoniului și de investiții. Dacă ar fi putut să nu cunoască mecanismele specifice puse în aplicare pentru deturnări, nu ar fi putut ignora proveniența frauduloasă a fondurilor furnizate de S.14. Recurenta a intervenit în apelul de judecată, prin contestarea condamnării sale pentru recel și prin furnizarea de explicații cu privire la constituirea patrimoniului său. În lacul de apel, reclamanta, S. și avocații lor au fost ascultați. 15. printr-o hotărâre din 5 octombrie 2020, Tribunalul de apel al lui Doai a confirmat judecata în ceea ce privește vinovăția și l-a reformat în ceea ce privește pedepsele. Curtea de apel a analizat în detaliu mărturiile angajaților băncii, ale contabilului angajat de J., declarațiile persoanelor reținute, precum și informațiile furnizate de Tracfin. Aceasta a arătat că, în explicațiile sale privind originea patrimoniului său, recurenta nu justifica proveniența legală a mai multor sume și omitea să deducă cheltuielile vieții curente și ajutorul financiar continuă pentru fiul său. Instanța de apel concluzionează că acest patrimoniu nu putea explica decât prin existența unor surse importante de lichidități, dar nu putea proveni din singurele venituri și economii personale ale recurentei. Instanța de apel a considerat că reclamanta a beneficiat de deturnări în deplină cunoștință de cauză și a reușit să organizeze insolvența soțului ei pentru a plasa veniturile frauduloase, pentru a face întreaga familie să trăiască și pentru a-și asigura o bună economisire care rămânea în afara oricărei confiscări prin divorțul fictiv. Prin urmare, aceasta a demonstrat o mare lipsă de credință și abilitate juridică pentru a proteja un patrimoniu obținut greșit. Având în vedere aceste considerații, instanța de apel a dus pedeapsa cu închisoarea la 18 luni, însoțită de suspendare. În ceea ce privește pedeapsa suplimentară, ea a amintit că din dispozițiile articolului 131-21 Codul penal (CP) că confiscarea în valoare poate fi executată asupra tuturor bunurilor care aparțin persoanei condamnate; aceasta a subliniat că deturnările efectuate de S., cu o sumă totală de aproape 1,5 Un milion de euro au beneficiat de stilul de viață al cuplului și au permis constituirea unei economii și a unor achiziții publice, a căror proprietate a fost revendicată de reclamantă pentru ca concubinul său să apară insolvent și, prin urmare, a confirmat confiscarea bunurilor plasate sub sigilare și a adăugat confiscarea fondurilor confiscate de JLD 19. În raportul său din 25 martie 2022, consilierul raportor la Curtea de Casație Indiqua a declarat că nu este vorba despre o confiscare a patrimoniului, în sensul alineatelor (5) și (6) din art. 131-21 din CP, ci despre o confiscare în valoare de obiect sau de produsul de la locul de executare. Prin urmare, în conformitate cu jurisprudența Curții de Casație în materie, în lipsa unor concluzii specifice cu privire la dreptul de proprietate, judecătorii fondului nu trebuiau să examineze din oficiu chestiunea proporționalității acestei măsuri. Având în vedere elementele dosarului, consilierul raportor concluzionează că suma totală a sumelor prevăzute pentru prevenirea remedierii a fost de 641 101 EUR. Prin hotărârea din 7 septembrie 2022, camera penală a Curții de Casație a respins recursul recurentei, pe următoarele motive 10. Prin exprimarea... confiscarea în valoare de obiect sau de produsul direct sau indirect al dreptului de proprietate asupra căruia a declarat acuzată vinovată și din moment ce Curtea de Casație este în măsură să se asigure că valoarea totală a bunurilor confiscate, adică 5 440 EUR în numerar, un vehicul achiziționat (...) pentru 21 700 EUR, 20 987 EUR care figurează în conturile bancare și în carnetele de economii de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 la Convenție, recurenta se plânge de confiscarea bunurilor sale, indiferent de originea lor legală sau ilegală. EVALUARE A CURȚII 23. Pentru principiile generale privind confiscarea și confiscarea în conformitate cu cerințele prevăzute la art. 1 din Protocolul nr. 1, Curtea face trimitere la Hotărârea Zaghini c. San Marino 3405/21, § 57, 11 mai 2023, cu trimiterile menționate în acesta). 24. Nu se contestă faptul că mașina și fondurile confiscate au constituit bunurile reclamantei și că confiscarea în sine reprezintă o ingerință în dreptul la respectarea bunurilor la mai puțin decât oricare dintre acestea. Curtea consideră că este vorba despre reglementarea utilizării bunurilor, în sensul celui de-al doilea alineat al art. 1 din Protocolul nr 1 (a se vedea, de exemplu, Gogitidze și alte c. Georgia, 36862/05, § 94, 12 mai 2015 și Ulemek c. Croația, n 21613/16, § 62, 31 octombrie 2019). 25. Părțile și-au exprimat punctul de vedere conform căruia confiscarea a fost întemeiată pe dispozițiile articolului 131-21 din CP. Guvernanța specifică pe care o au la paragraf 9 din articolul menționat anterior, care permite confiscarea în valoare a produsului din lac, indiferent de natura bunurilor. Curtea arată că confiscarea în valoare a fost confirmată de instanța de judecată, de consilierul raportor și, în special, de Curtea de Casație (punctele 18, 20 și 21 de mai sus). În schimb, recurenta indică, de asemenea, ca temei legal dispozițiile articolului 321-9 6 din CP, care permite confiscarea produsului din lacătul recelului, în timp ce instanțele interne nu s-au referit niciodată la aceste dispoziții. Â După Curte, confiscarea s-a bazat pe dispozițiile articolului 131-21 alineatul (9) din CP privind confiscarea în valoare și a cărei claritate și previzibilitate nu sunt contestate. în conformitate cu legea 27. recurenta susține că scopul măsurii nu a fost numai acela de a înăbuși infracțiunile, ci, mai ales, de a interzice utilizarea bunurilor de care nu s-a demonstrat originea lor și de a reproșa instanțelor că nu au făcut distincție între originea vocală sau ilegală a bunurilor confiscate. Întrucât criteriile pentru scopul legitim și proporționalitatea ingerinței sunt strâns legate de această specie, Curtea le va analiza împreună. 28. Este clar că scopul legitim al măsurii a constat în reprimarea unor infracțiuni precum recidivul. În ceea ce privește al doilea obiectiv invocat de reclamantă, Curtea arată că confiscarea în valoare, care poate fi executată asupra tuturor bunurilor care aparțin condamnatului (punctul 18 de mai sus), nu mai mult decât distincția dintre bunurile de origine legală și ilicită. Pe de altă parte, Curtea a admis deja că o pedeapsă de confiscare poate viza o parte din patrimoniul persoanei condamnate, fără ca aceasta să constituie nici obiectul, nici mijlocul, nici produsul direct din încălcarea dreptului comunitar (Djordjević c. Franța (dec.) [comitet], nr. 15572/17, § 31, 16 Septembrie 2021 și referințele menționate în acesta). 29. În ceea ce privește procesul decizional care a condus la măsura în litigiu, Curtea subliniază următoarele: Tribunalul corecțional nu a dispus confiscarea numai a bunurilor plasate sub sigilare : Automobilul a cărui origine nu a fost contestată și banii lichizi a căror proveniență nu fusese stabilită. Recurenta nu a susținut în apel că această pedeapsă era disproporționată, cu încălcarea art. 1 din Protocolul nr. 1 la Convenție. Instanța de apel a adăugat confiscarea fondurilor confiscate de JLD. În acest scop, Comisia a efectuat o examinare clară a declarațiilor recurentei și ale S. în custodie, în primă instanță și în apel, precum și a elementelor transmise de Tracfin, a documentelor bancare și contabile, a mărturiilor angajaților băncilor și contabilului angajat de J. (punctul 16 de mai sus. Curtea de apel a luat în considerare, de asemenea, personalitatea recurentei, întrucât aceasta a demonstrat o mare lipsă de credință și competență juridică (a se vedea, de asemenea, Yașar c. România, nr 64863/13, § 63, 26 noiembrie 2019. Pe de altă parte, instanța de apel nu a reținut nici apartamentul reclamantei, nici o altă mașină. Prin urmare, pedeapsa cu confiscarea a fost pe deplin motivată și în mare măsură proporționată, în timp ce instanța de apel nu trebuia să analizeze ex officio problema proporționalității (punctul 20 de mai sus). 30. Cu toate acestea, presupunând că reclamanta nu a primit integral sumele deturnate de soțul ei, Curtea constată că fondurile și valoarea vehiculului confiscate (515 000, 4450 și 21 700 EUR) sunt cu mult mai mici decât sumele reduse (evaluate de consilierul raportor la 641 101 EUR) care, timp de zece ani, au fost utilizate pentru a asigura stilul de viață al familiei și pentru a alimenta economiile recurentei în care sumele deturnate se confundau cu cele de origine Õ (a se vedea, de asemenea, Alves de Oliveira c. Franța (dec.) [comitet], n 23612/20, § 15, 25 noiembrie 2021). 31. Pe de altă parte, Curtea de Casație a considerat că valoarea bunurilor confiscate nu o excedă pe cea a bunurilor rescrise, iar □ nu oferă niciun element de natură să repună în discuție această concluzie. 32. În cele din urmă, Curtea arată că confiscarea a fost o măsură ulterioară condamnării penale definitive a recurentei pentru Recel, pronunțată la termen de o procedură contradictorie în fața a trei grade de jurisdicție în care a fost asistată de un avocat și a putut să-și prezinte argumentele (a se vedea, a contrabo Bokova c. Rusia, n 27879/13, 16 aprilie 2019, în care recurenta a cărei casă a fost alienată în beneficiul părții civile n a avut numai un statut de martor și nu a putut să își expună cauza în mod corespunzător în fața instanțelor interne. 33. Având în vedere toate aceste elemente, precum și marea marjă de apreciere a autorităților interne în această privință, Curtea consideră că măsura a fost proporțională cu scopul legitim urmărit. 34. Prin urmare, cererea este vădit greșit întemeiată și trebuie declarată inadmisibilă, în temeiul articolului 35 alineatul (2) litera (a) și al articolului 4 din convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, Se declară cererea inadmisibilă făcută în limba franceză și se comunică în scris la 13 noiembrie 2025. {semnătură_p_1} {semnătură_p_2} Martina Keller María Elósegui Grefier Adjunct Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă