CtEDO 20.12.2022 Auto

CASE OF S.H. v. MALTA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
MLT
HOTĂRÂRE
20.12.2022
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation of Article 13+3 - Right to an effective remedy (Article 13 - Effective remedy) (Article 3 - Prohibition of torture;Expulsion);Violation of Article 3 - Prohibition of torture (Article 3 - Expulsion) (Conditional) (Bangladesh);Non-pecuniary damage - award (Article 41 - Non-pecuniary damage;Just satisfaction)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2022
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF S.H. v. MALTA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2022)
HUDOC · oficial

Anotarea hotărârii Curții Europene a Drepturilor Omului Rozsudek din 20 decembrie 2022 în cauza nr. 37241/21 S.H. împotriva Maltei Senatul secțiunii a doua a ajuns în unanimitate la concluzia că a fost încălcată art. 13 coroborat cu art. 3 din Convenție, întrucât cererea de azil a unui cetățean al unei țări de origine desemnată drept țară de siguranță nu a fost supusă unei examinări individuale suficiente, având în vedere poziția sa de jurnalist în cadrul procedurii accelerate.

În septembrie 2019, autoritățile au propus o cerere de protecție internațională în cadrul procedurii accelerate, subliniind că Bangladeshul este considerat a fi o țară periculoasă doar pentru că reclamantul a fost prezentat ca un jurnalist, a cărui declarație a fost de fapt prezentată în detaliu, în timpul interviului de azil. În decursul procedurii, instanța a emis o decizie de scurtă durată, prin care a confirmat că, în conformitate cu art. 13 din Convenția Maldiviană, au fost luate măsuri de urgență în încălcarea articolului 3 din Convenția Maldiviană.

Curtea a amintit, în primul rând, că în cazurile de expulzare a reclamanților de azil, statele au, în temeiul articolului 3 din Convenție, o obligație procedurală de a evalua în mod detaliat riscul de tratament negativ la care se poate confrunta o persoană străină în cazul expulzării (F.G. împotriva Belgiei, nr. 43611/11, hotărârea Curții din 23 martie 2016, nr. 113). Curtea a mai menționat că, în conformitate cu art. 13 din Convenție, orice persoană străină care își solicită ajutor în caz de expulzare are acces automat la informații în mod automat (§ 293 din Convenție, care impune autorităților străine să își poată accesa informațiile în mod independent, fără a avea acces automat la aceste informații).

În timpul pregătirii cererii de azil, în timpul interviului și pe parcursul întregii proceduri, până la câteva zile înainte de prima decizie, asistența juridică nu a fost disponibilă. La afirmația guvernului că reclamantul nu a cerut o astfel de asistență, Soud a adăugat că reclamantul a fost asigurat în timpul primelor sale cereri de azil. În ceea ce privește Malta, Pritom a exprimat în trecut îngrijorări cu privire la accesul eficient al persoanelor lipsite de libertate la asistența juridică (de exemplu, în cazul Mahamud Abdichovic împotriva Maltesei, c.

În același timp, listele de fapte detaliate oferite de reclamant au fost considerate de autoritățile naționale a fi prea scurte și superficiale, în ciuda faptului că reclamantul, care a petrecut luni de zile în custodie, nu a putut aștepta un răspuns mai elaborat. Soud a reamintit că, în cazul în care nu a avut posibilitatea de a verifica în detaliu fiabilitatea declarațiilor reclamanților de azil și a copiilor de documente prezentate, nu a fost necesar să se aplice principiul îndoielilor în procesul de anchetă (art. 23 din Hotărârea din 23 decembrie 2016, F. G. Štefanović, că nu a avut încredere în declarațiile jurnaliștilor, § 113).

În cazul în care autoritățile naționale suspectează că reclamantul poate fi membru al unui grup de persoane care au fost sistematic persecutate în țara de origine, este responsabilitatea statului să demonstreze pericolul în cauză (de asemenea, § 127).Cu toate acestea, în cazul în care reclamantul a fost inclus de autoritățile din Bangladesh pe lista de cazuri de abuz legitim al sistemului de origine, reclamantul a fost interogat în cadrul unei cereri de interogare, s-a stabilit că nu este capabil să protejeze libertatea sau să informeze în mod prompt pe un jurnalist care nu a fost informat în conformitate cu hotărârea Curții din Franța, iar în urma deciziei Curții din 16 septembrie 2016, a fost eliberat automat de orice abuz de drept (de exemplu, în cazul în care, în timpul primei zile de proces, a fost confirmată orice caz de abuz de drept sau de drept în cazul în care a fost interogat în mod ilegal).

56) Curtea a considerat greu de crezut că o autoritate judiciară ar fi putut demonstra în cadrul procesului său de judecată în decurs de douăzeci și patru de ore altceva decât o evaluare superficială a hotărârii depuse, ceea ce este dovedit de șablonul său scurt de motivare, care confirmă doar neînțelegerile făcute la primul nivel. În plus, Curtea a constatat că guvernul a dovedit doar o singură situație în care o decizie în cadrul procedurii accelerate a fost anulată de instanță, în care, în plus, un avocat nu a reușit să intervină înainte de proces. În cele 478 de cazuri, pe care Curtea le-a examinat în 2021, Curtea a confirmat decizia de primă instanță. Curtea a concluzionat că această evaluare a fost confirmată de către instanța de judecată, concluzionând că termenul maxim de judecată de doar câteva zile de la primele trei luni a fost o tendință de a reveni la caracterul de procedură individuală. Curtea a constatat că, în anumite circumstanțe, nu este necesar să se confirme în mod automat că o decizie de judecată în cadrul procedurii de primă instanță a fost pronunțată în condițiile în care nu este necesară.

Deși reclamantul a prezentat noi fapte și dovezi, despre care nu putea să știe în prima procedură și care dovedeau că el era într-adevăr un jurnalist care a informat despre neconvențiile electorale din Bangladesh, cererea a fost respinsă pe motiv că afirmația sa a fost deja examinată în cadrul procedurii anterioare. Această eroare evidentă nu a fost corectată nici în cadrul procesului de reexaminare judiciară. A treia încercare nu a putut fi corectată în alt mod, deși deja a fost emisă o măsură preventivă de avertizare privind neconvențiile individuale ale noului reclamant în ceea ce privește situația din Bangladesh, care a avut loc în urma procedurii anterioare.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-02-10
0,92
CASE OF AL ALO v. SLOVAKIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
důkazů. V květnu 2017 shledal okresní soud stěžovatele vinným a uložil mu nepodmíněný trest odnětí svobody v délce pět let. Z rozsudku ani ze spisu nevyplývá, že by okresní soud podniknul kroky k vyslechnutí svědků C a D. Ve svém odvolání s
CtEDO 2021-07-22
0,92
CASE OF M.D. AND A.D. v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 22. července 2021 ve věci č. 57035/18 – M. D. a A. D. proti Francii Senát páté sekce Soudu šesti hlasy proti jednomu rozhodl, že zajištěním matky s čtyřměsíční dcerou v ne
CtEDO 2021-11-23
0,92
CASE OF S.N. AND M.B.N. v. SWITZERLAND - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 23. listopadu 2021 ve věci č. 12937/20 – S. N. a M. B. N. proti Švýcarsku Senát třetí sekce Soudu jednomyslně konstatoval, že rozhodnutím švýcarských soudů o navrácení dít
CtEDO 2023-05-23
0,92
GAPOŅENKO v. LATVIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
, relativně krátkého trváni vazby, jakož i toho, že stěžovatel nikdy nenamítal porušení povinnosti zvláštní pečlivosti na straně vyšetřujících orgánů, dospěl Soud k závěru, že závazek propustit osobu během řízení byl u stěžovatele naplněn (
CtEDO 2021-04-15
0,92
CASE OF K.I. v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
ud nemohl zcela vyloučit, že ruské úřady věděly o stěžovatelově odsouzení ve Francii, neexistoval žádný důkaz, že by o něj projevovaly zvláštní zájem nebo že by byl v Rusku hledanou osobou kvůli svým vazbám na džihádistickou síť v Sýrii. Po
Sursă