CtEDO 12.02.2026 Auto

C.N. c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA

RESPONDENT
MDA
HOTĂRÂRE
12.02.2026
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Irrecevable
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2026
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
C.N. c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (CtEDO, 2026)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A CINCEA DECIZIE Cerere nr. 54210/15 C.N. împotriva Republicii Moldova Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la 12 februarie 2026 într-un comitet compus din María Elósegui, președintele Gilberto Felici, Diana Sârcu, judecători și Sophie Piquet, graffière de secțiune f.f. cererea nr. 54210/15, îndreptat împotriva Republicii Moldova și al cărui resortisant nigerian, domnul C. N. ( decizia de a aduce la cunoștința guvernului moldovenesc, reprezentat în primul rând de agentul său, dl Gurin, și apoi de agentul său ad interim, dl R. Revencu, Õ art. 3 din Convenție și de a declara inadmisibil Ö Õ formulat pe teren la art. 6 din Convenție, decizia de a nu dezvălui identitatea reclamantului; Observațiile părților, după ce au făcut acest lucru în mod deliberat, fac ca următoarea decizie să fie luată în mod corespunzător. La 24 februarie 2013, reclamantul a ajuns la aeroportul Chișinău și, în cele din urmă, a acordat azil în Moldova. În timpul interviurilor sale cu autoritatea de imigrare, el a afirmat, printre altele, că comunitatea sa din Nigeria îl considera homosexual pe motiv că colegul său de cameră, K., fusese arestat pentru homosexualitate. El a declarat că K. fusese spânzurat apoi de particulari. Reclamantul a declarat, de asemenea, că fusese reținut de membri ai comunității sale timp de patru zile. La 18 iulie 2013, Biroul de Migrație și Asile a respins cererea de azil a reclamantului. El consideră că nu există niciun risc real pentru viața sa, deoarece a declarat că nu este homosexual, nici o urmărire penală nu a fost angajată împotriva sa și comunitatea sa l-a lăsat să plece. De asemenea, s-a constatat că reclamantul era un creștin originar din sudul Nigeriai, unde charia, care prevedea pedeapsa cu moartea pentru homosexuali, nu era aplicabilă și că, în ceea ce privește acuzațiile de lamaie, potrivit cărora K. fusese spânzurat, nu fusese găsită nici o informație care să confirme că acest tip de pedeapsă era comisă de persoane fizice în partea de sud a țării. În plus, el a considerat că reclamantul nu era credibil din cauza anumitor contradicții din declarațiile sale. Reclamantul a formulat o acțiune. El a depus o mărturie scrisă a pastorului său, precum și o scrisoare de la o firmă de avocatură nigeriană care indica, printre altele, că acesta era căutat de comunitatea sa. În timpul ședinței în fața judecătorului, reclamantul și-a modificat parțial relatarea și a declarat, printre altele, că a avut relații sexuale forțate cu K., ceea ce, în opinia sa, a fost adus la cunoștința autorităților nigeriene și a comunității sale. La 31 martie 2014, Tribunalul de la Centru a respins acțiunea reclamantului și a considerat că nu a demonstrat că a fost implicat într-un risc real de a fi condamnat la moarte sau ucis de către membrii comunității sale și a arătat că declarațiile sale privind orientarea sa sexuală și pedeapsa pe care i-a comis-o K. și relațiile sale cu acesta erau contradictorii. Instanța a ajuns la concluzia că motivele invocate de către reclamant în sprijinul cererii sale nu erau credibile. În plus, el a menționat că autenticitatea scrisorilor pastorului și a cabinetului de avocați nigerieni produse de reclamant nu putea fi verificată. El a luat în considerare și faptul că acesta a putut părăsi Nigeria fără probleme, cu un pașaport valabil. Reclamantul a răspuns la apel și a prezentat o scrisoare din partea unui consilier în domeniul drepturilor omului al Biroului Organizației Națiunilor Unite din Republica Moldova, susținând că reclamantul era homosexual sau presupus homosexual și că, potrivit acestuia, acest fapt era cunoscut de autoritățile nigeriene. Potrivit acestei scrisori, reclamantul a riscat, dacă se întorcea în Nigeria, să fie condamnat la paisprezece ani de închisoare și/sau la alte forme de tratamente sau pedepse inumane și degradante, în special din partea persoanelor fizice. Prin hotărârea din 27 noiembrie 2014, Curtea Supremă de Justiție a confirmat, la 2 aprilie 2015, hotărârile instanțelor inferioare. Ulterior, Biroul de Migrație și Asile a respins, din motive similare, o a doua cerere de azil, identică cu prima, pe care recurentul o prezentase în fața autorităților. Reclamantul a formulat alte două cereri de azil, însă Biroul Migrație și Asile i-a opus un refuz de deschidere a noilor proceduri de azil. În cadrul ultimei proceduri judiciare, care s-a încheiat cu o hotărâre definitivă a Curții Supreme de Justiție din 29 ianuarie 2025, Tribunalul a declarat, printre altele, că reclamantul a mers la Nigeria în noiembrie 2020 pentru a obține un nou pașaport și că a putut reveni în Republica Moldova. Ea a văzut acolo o dovadă că nu a fost urmărită de autoritățile țării sale și că nu a fost percepută ca un pericol de către societatea nigeriană. 11. Între timp, Biroul Migrație și Asile a luat în considerare pe reclamant, la 21 martie 2019, un ordin de expulzare pe care acesta l-a contestat în instanță, prin intermediul unei acțiuni cu efect suspensiv. Curtea nu a fost informată cu privire la acțiunile întreprinse în urma acestei proceduri. EVALUAREA CURȚII 12. Guvernul excită de la neobosirea căilor de atac interne, susținând că: în momentul în care reclamantul și-a depus cererea în fața Curții, a doua procedură de azil era pendinte în fața instanțelor naționale și, prin urmare, consideră că cererea trebuie respinsă ca prematură. 13. Curtea nu consideră că este necesar să se pronunțe asupra excepției impuse de guvern, cererea fiind, în orice caz, inadmisibilă pentru lipsa vădită a temeiului din următoarele motive. 14. Principiile generale referitoare la: art. 3 din Convenția în materie de expulzare au fost rezumate în Hotărârea J.K. și în alte cazuri c. Suedia ([GC], n 59166/12, §§ 77-105, 23 august 2016), la care Curtea se reportează. 15. În speță, Curtea remarcă faptul că: nu se contestă de către părți că legislația penală nigeriană sancționează actele homosexuale cu o pedeapsă cu închisoarea. În plus, Curtea arată că, potrivit mai multor rapoarte internaționale (raportul Biroului European de Sprijin pentru Azil (EASO) din noiembrie 2018, intitulat " Raport de informare cu privire la țările de origine, Nigeria, Individus luate pentru ținte În special, raportul Departamentului de Stat al Statelor Unite ale Americii privind drepturile omului din Nigeria în 2020 și raportul privind Nigeria al Ministerului Afacerilor Externe al Țărilor de Jos din martie 2021, servește drept temei pentru a legitima acte de persecuție din partea actorilor statali și, în special, a celor nestatali. 16. Cu toate acestea, Curtea amintește că, atunci când sursele de care dispune descriu o situație generală, afirmațiile specifice ale unui reclamant trebuie să fie confirmate de alte elemente de probă (Saadi c. Italia [GC], n 37201/06, §§ 130 și 131, CEDO 2008). De asemenea, Comisia reiterează că este adesea dificil, în cazuri privind cererile de azil bazate pe motive legate de orientarea sexuală a reclamanților, de a stabili exact faptele relevante și că, în principiu, autoritățile naționale sunt mai bine plasate pentru a aprecia credibilitatea reclamantului dacă au avut posibilitatea de a-l vedea, de a-l auzi și de a-i aprecia comportamentul ( I.K.c. Elveția (dec.), nr. 21417/17, § 27, 19 decembrie 2017, și cauzele menționate în aceasta 17. În sensul prezentei cauze, Curtea constată că, în cadrul a două proceduri succesive de azil, acuzațiile reclamantului au fost examinate de Biroul Migration și Asile și de judecătorii cu trei niveluri de jurisdicție s-au pronunțat pe fond în cauza din În plus, acesta a avut mai multe interviuri cu biroul menționat anterior și a fost audiat în persoană de judecători, în fața cărora a fost asistat de un avocat și, prin urmare, a avut posibilitatea de a-și apăra în totalitate cauza. Or, Curtea constată că instanele interne au statuat că acuzaiile în cauză nu erau credibile, evideniind inconsecvene în declaraiile reclamantului, în special în ceea ce privește relaiile sale cu K. și pedeapsa care ar fi fost aplicată acestuia în Nigeria. 18. În ceea ce privește teama reclamantului de a fi persecutat în Republica Moldova, care, în opinia sa, ar explica incoerențele menționate în relatarea sa, Curtea arată că nu există nicio dovadă care să confirme că această teamă era justificată în mod obiectiv. 19. Fără a pierde din vedere dificultatea de a susține afirmații într-un domeniu la fel de sensibil ca sfera personală a unei persoane, Curtea consideră totuși că reclamantul nu a produs suficient din mai multe elemente care ar putea demonstra că ar fi expus unui risc real de tratament în raport cu art. 3 din convenție. Fără a se pronunța asupra autenticității lor, Curtea este de părere că scrisorile pastorului și ale cabinetului de avocatură nigerian depuse la dosar (punctul 5 de mai sus) sunt prea scurte și prea puțin detaliate pentru a o convinge de veridicitatea declarațiilor lui În special, acestea nu dețin reclamantul de către comunitatea sa și nu permit reținerea cu certitudine a faptului că o procedură penală a fost inițiată împotriva sa în ceea ce privește acuzațiile de homosexualitate. În cele din urmă, Comisia consideră că scrisoarea consilierului în drepturile omului al Biroului Organizației Națiunilor Unite din Republica Moldova (punctul 7 de mai sus), a cărui lectură sugerează că aceasta constituie o transcriere a relatării reclamantului și că nu reflectă fapte dovedite cu privire la acesta, nu permite mai mult decât să se stabilească credibilitatea l . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (dec.), nr. 12956/15, § 44, 19 aprilie 2016 și I.K., decizia menționată anterior, § 28. 20. Curtea se referă, de asemenea, la constatările judecătorilor naționali conform cărora, în noiembrie 2020, reclamantul a mers în Nigeria pentru a obține un nou pașaport, înainte de a reveni fără probleme în Republica Moldova (punctul 10 de mai sus). Având în vedere cele de mai sus, Curtea nu poate, prin urmare, să se abțină de la concluziile organismelor naționale. În mod similar, Curtea consideră că Õ nu există motive serioase și dovedite de a crede că reclamantul ar fi expus la riscuri reale de tratament în conformitate cu art. 3 în cazul trimiterii la Nigeria (compararea cu A.N., decizia menționată anterior, § 45, I.K. , decizie menționată anterior, punctul 29 și M.B. c. Țările de Jos (dec.) [comitet], nr. 63890/16, § 37-39, 28 noiembrie 2017; a se vedea, totuși, B și C. Elveția, nr. 889/19 și 43987/16, § 63, 17 noiembrie 2020, în care homosexualitatea reclamanților nu a acordat un caracter controversat. În consecință, este necesar să se respingă spătarul articolului 3 din convenție ca fiind în mod vădit nefondat, în conformitate cu articolul § 35 § 3 și 4 din Convenție. 22. Reclamantul a ridicat, de asemenea, o glazură sub aspect al articolului 2 din Convenție, care a riscat pedeapsa cu moartea în caz de trimitere la Nigeria. 23. Având în vedere toate elementele aflate în posesia sa și concluziile la care aceasta a ajuns mai sus pe teren la art. 3 din convenție, Curtea nu arată nicio încălcare a drepturilor și libertăților garantate prin art. 2 din convenție. 3 și 4 din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară cererea inadmisibilă. Făcută în franceză și comunicată în scris la 5 martie 2026. Sophie Piquet María Elósegui adjunctă f.f. președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2025-05-15
0,95
IAROSLAVSCHI c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 23609/14 Mihail IAROSLAVSCHI contre la République de Moldova La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 15 mai 2025 en un comité composé de : Gilberto Felici, président,
CtEDO 2021-03-16
0,94
N.B. c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 80044/13 N.B. contre la République de Moldova La Cour européenne des droits de l’homme (deuxième section), siégeant le 16 mars 2021 en un comité composé de : Branko Lubarda, président, Valeriu Griţco, P
CtEDO 2023-02-14
0,94
AFFAIRE MOLCEANU ET AUTRES c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE MOLCEANU ET AUTRES c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA (Requête n o 429/13 et 8 autres – voir liste en annexe) ARRÊT Cette version a été rectifiée le 27 mars 2025 conformément à l’article 81 du règlement de la Cour. STRASBOURG
CtEDO 2025-09-18
0,94
GALBEN c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
CINQUIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 72211/14 Anatolie GALBEN contre la République de Moldova La Cour européenne des droits de l’homme (cinquième section), siégeant le 18 septembre 2025 en un comité composé de : Andreas Zünd, président, D
CtEDO 2014-01-21
0,94
GUTU c. RÉPUBLIQUE DE MOLDOVA
TROISIÈME SECTION DÉCISION Requête n o 47804/07 Dumitru GUTU contre la République de Moldova La Cour européenne des droits de l’homme (troisième section), siégeant le 21 janvier 2014 en un comité composé de : Luis López Guerra, président, N
Sursă