CtEDO 31.01.2023 Auto

CASE OF Y v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
31.01.2023
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
No violation of Article 8 - Right to respect for private and family life (Article 8 - Positive obligations;Article 8-1 - Respect for private life)
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2023
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
CASE OF Y v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic (CtEDO, 2023)
HUDOC · oficial

Anotarea hotărârii Curții Europene pentru Drepturile Omului Rozsudek din 31 ianuarie 2023 în cauza nr. 76888/17 Y împotriva Senatului Franței Secțiunea a cincea Curtea a decis, cu șase voturi la unu, că refuzul cererii unei persoane intersexuate de a înregistra un sex neutru sau intersexuat în registrul ei de naștere nu a constituit o încălcare a dreptului la respectarea vieții private în temeiul articolului 8 din Convenție. I. Circumstanțele faptelor Stížnost pobila persoana care a fost născută în 1951 în cazul în care a fost născută de sex masculin, dar a identificat ca fiind intersexuală, ceea ce înseamnă că este o combinație de caracteristici sexuale primare și secundare masculine și feminine.

Curtea de Primă Instanță a emis o hotărâre în care susține că a fost încălcată art. 8 din Convenție, dar Curtea de Apel a ajuns la o concluzie opusă, arătând în special că ordinea juridică franceză se bazează pe binaritatea sexului și nu permite recunoașterea oficială a alt sex decât cel masculin și cel feminin. ii. Motivația deciziei Reclamantului Khlazen susține că a fost încălcată art. 8 din Convenție, deoarece nu a fost de acord că, prin respingerea cererii sale de a aplica dreptul la o identitate neutră sau intersexuală, a fost încălcată art. 8 din Convenție, în special printr-o dispoziție din Convenția din 20 aprilie 2021, prin care Curtea a constatat că nu există nicio legitimitate a identității sexuale în temeiul dispozițiilor din Convenția din 8 aprilie 2021, în cazul în care, în temeiul articolului 8 din Convenția din 20 aprilie 2021, nu există nicio legitimitate a unei persoane fizice sau a unei persoane fizice, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, nu există nicio legitimitate în temeiul articolului 8 din Convenția din 20 aprilie 2021, nu există nicio legitimitate în temeiul dispozițiilor din art. 106, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, în cazul în care, persoana respectivă nu este o persoană fizică, nu există nicio legitimitate biologică sau în temeiul articolului 21 alineatul (1) din Convenția din 20 aprilie 2021.

În urma acestui fapt, Soud zabýval a extins totuși spațiul de apreciere al statului în domeniul în cauză, dar și în ceea ce privește interesele în cauză. a) Spațiul de apreciere al statului a afirmat mai întâi că cazul în cauză se referă la un aspect important al identității personale ale persoanei, și prin urmare la posibilitatea de a trăi, deoarece reclamantul a pus în discuție o contradicție între dreptul său biologic și dreptul social. Acest lucru reprezintă un argument controversat în fața unui proces de cercetare a statului în care nu există un spațiu limitat doar la o singură apreciere a faptului (a se vedea Hotărârea din 6 decembrie 2017 în Hotărârea din 31 decembrie 2017 în Hotărârea din 31 decembrie 2017 în Hotărârea din 31 decembrie 2017 în Hotărârea din 31 decembrie 2017 în Hotărârea din 31 decembrie 2017 în Hotărârea din 31 decembrie 2017 în Hotărârea din 6 decembrie 2017 în Hotărârea din 7 mai 2017 în Hotărârea din 31 decembrie 2017 în Hotărârea din 6 decembrie 2017 în Hotărârea din 7 decembrie 2017 în Hotărârea din 6 decembrie 2017 în Hotărârea din 6 decembrie 2017 în Hotărârea din 7 din Hotărârea din 7 din 12 decembrie 2017 în Hotărârea din 7 din 12 decembrie 2017 în Hotărârea din 12 decembrie 2017 în Hotărârea din 12 din 12 decembrie 2017 în Hotărârea din 12 din 12 decembrie 2017 în Hotărârea din 12 din 12 decembrie 2017 în Hotărârea din 12 din 12 din 12 decembrie 2017 în Hotărârea din 12 din 12 din 12 din 12 decembrie 2017 în Hotărârea din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12 din 12

În cele din urmă, după cum s-a menționat, acestea sunt obligații pozitive, nu negative ale statului. Din toate motivele menționate, Soud a dovedit că statul are în circumstanțele cazului un spațiu de intervenție mai larg. b) În raport cu alte părți ale statului, în special interesul de a păstra principiul anonimatului statutului personal și de a asigura consecvența și fiabilitatea înregistrărilor matricule, și în prezent necesitatea unei garanții juridice (de asemenea, § 132). În cele din urmă, după cum s-a menționat, acestea sunt obligații pozitive, nu negative ale statului.

Dacă identitatea este un aspect al vieții private, deci nu ar trebui redusă la ceea ce o persoană are în ochii altora, ceea ce, după cum a subliniat Curtea de Apel, nu este cazul reclamantului, deoarece acesta arată ca un bărbat, și, în plus, s-a căsătorit și împreună cu soția sa au adoptat un copil. În plus, Soud a remarcat că nu împărtășește această abordare, care preferă aspectul fizic și comportamentul social față de intersexualismul biologic. Deoarece identitatea este un aspect al vieții private, deci nu ar trebui să fie redusă la modul în care o persoană este văzută în ochii altora. În plus, în această cauză, această abordare nu este considerată în conformitate cu alte circumstanțe ale vieții, iar reclamantul a cerut: în această cauză, acesta a cerut că, în cazul unei persoane care a fost născută cu un bărbat, acesta să fie recunoscut în mod legal, conform principiilor societății, dar nu a fost prezentat în acest caz de către un psihopatolog, care a prezentat un astfel de argument, care nu a fost considerat în mod clar de natură să modifice situația sa de gen masculin, dar nu a fost făcută în cazul în care a fost luată o decizie de către un judecător, acesta a cerut în acest caz, în mod clar, că nu a fost necesară o schimbare a statutului de bărbat, dar nu a fost făcută în cazul în care a fost prezentat în cazul în care a fost luată o decizie de către un judecător, care a cerut în acest caz, în mod clar, o modificare a procedurii de procedură, care nu a fost necesită în cazul în care a fost luată în cazul în care a fost luată în cazul în care a fost luată în cazul în care a fost luată o decizie, în care a fost luată o decizie în favoare de către un judecător, care a fost în față în favoarea de drept, care nu a fost în mod serios, în mod contrar un bărbat, dar nu a fost în mod necesită să se poate schimba o astfel de a să se schimba oare.

C) Závěr Soud v. a constatat, în urma hotărârii menționate, că și în domeniu respectiv ar trebui să se procedeze cu reținere. Deși reclamantul nu solicită recunoașterea actuală a sexului terț, ci doar o modificare a datelor sale oficiale, care corespunde, prin urmare, realității sale biologice, dacă a constatat că, în cazul în care instanța a decis să respingă decizia de a administra societatea neutră sau intersexuală, nu există nicio posibilitate ca această decizie să fie considerată adecvată, în conformitate cu art. 8 din Convenție, acesta ar trebui să fie considerat drept o măsură de control al condițiilor juridice în materie de drepturi de către statul membru în cauză, în special în temeiul articolului 47 din Convenția Europeană privind drepturile omului (art. 47 din Convenția din 1986, p.

Soudkyně Šimáčková subliniază în opinia sa de opoziție că, în examinarea cauzei în cauză, nu poate fi separată de situația specifică a persoanei afectate. Reclamantul se referă la corpul său, care nu este nici feminin, nici masculin, dar este mai degrabă masculin, și astfel, a declarat că nu are drepturi de autor asupra persoanei respective. Prin urmare, reclamantul nu a fost obligat să respecte cerințele legale oficiale, ci doar să-și protejeze corpul (deși nu a fost necesar să-și protejeze personalitatea), ceea ce a fost considerat de către experții din istoria sa ca o violare a drepturilor fundamentale ale persoanei respective (deși nu a fost recunoscută de către un specialist în istorie, care a fost considerat de către un judecător din secolul al XVII-lea, când a fost judecat de către un judecător care a fost obligat să respecte drepturile persoanei respective, în special dacă nu a fost tratat de o persoană care a fost expusărtă în mod ilegal la o infracțiune de drept).

În concluzie, judecătoarea Šimáčková a afirmat că în această cauză ar trebui să fie evaluată, în opinia sa, în raport cu obligațiile negative ale statului, ceea ce ar însemna un spațiu de apreciere mai restrâns pentru stat.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2022-02-03
0,93
CASE OF N.M. AND OTHERS v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek ze dne 3. února 2022 ve věci 66328/14 – N. M. a ostatní proti Francii Senát páté sekce Soudu jednomyslně shledal porušení článku 1 Protokolu č. 1 k Úmluvě vzhledem k tomu, že ret
CtEDO 2021-01-19
0,93
CASE OF X AND Y v. ROMANIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
těžovateli vznesla vláda námitku ztráty postavení oběti namítaného porušení ve smyslu článku 34 Úmluvy, jelikož po podání stížnosti k Soudu sám požádal o chirurgickou změnu pohlaví a po realizaci této změny mu byla soudním rozhodnutím umožn
CtEDO 2023-04-04
0,92
CASE OF O.H. AND G.H. v. GERMANY - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
kromého a rodinného života podle článku 8 Úmluvy tím, že vnitrostátní orgány odmítly zapsat prvního stěžovatele jako otce druhého stěžovatele, a to navzdory tomu, že první stěžovatel ještě před početím dítěte podstoupil úřední změnu pohlaví
CtEDO 2021-07-06
0,92
CASE OF A.M. AND OTHERS v. RUSSIA - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
Anotace rozhodnutí Evropského soudu pro lidská práva Rozsudek senátu ze dne 6. července 2021 ve věci č. 47220/19 – A. M. a ostatní proti Rusku Senát třetí sekce Soudu jednomyslně shledal porušení článku 8 Úmluvy samostatně a rovněž ve spoje
CtEDO 2025-01-23
0,92
CASE OF H.W. v. FRANCE - [Czech Translation] summary by the Ministry of Justice of the Czech Republic
přiznání, že již od roku 2004 neměla s manželem intimní styk, v čemž spatřoval závažné a opakované porušování manželských povinností a závazků, jež činilo další soužití nesnesitelným. Konstatoval přitom, že ani předložené lékařské zprávy do
Sursă