CtEDO 11.01.2000 Auto

EGINLIOGLU v. TURKEY

RESPONDENT
TUR
HOTĂRÂRE
11.01.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Admissible
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
EGINLIOGLU v. TURKEY (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

Primă secțiune DECIZIE FINALĂ CU ADMINISIBILITATEA cererii nr. 31312/96, de către Erkan EδİNLİOÑLU împotriva Turciei Curții Europene a Drepturilor Omului (prima secțiune) care așeză la 11 ianuarie 2000 în calitate de ședință compusă de dna E. Palm, președinte L. Ferrari Bravo, Gaukur Jörundsson, R. Türmen, B. Zupančič, T. Panțîru, R. Maruste, judecători și M. O’Boyle, grefierul secțiunii având în vedere art. 34 din Convenția pentru protecția drepturilor omului și a libertăților fundamentale; având în vedere cererea introdusă la 22 aprilie 1995 de Erkan Eğinlioğlu împotriva Turciei și înregistrată la 2 mai 1996 în dosarul nr. 31312/96; având în vedere rapoartele prevăzute la art. 49 din Regulamentul Curții; Având în vedere observațiile prezentate de guvernul contestat la 14 aprilie 1998; după deliberare; Hotărăște după cum urmează: FACTE Reclamantul este un național turc, născut în 1952 și locuiește în Ankara. El este reprezentat în fața Curții de către dl Fehmi Koç, un avocat practicant în Ankara. Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părțile, pot fi rezumate după cum urmează. La 12 septembrie 1984 polițiștii de la Hotărârea de Securitate din Ankara au arestat reclamantul pe suspectul de a fi membru al unei organizații ilegale, Dev-Yol (Camera Revoluționară La 26 octombrie 1984, Curtea de Lege Marțială din Ankara a ordonat detenția reclamantului. La 26 decembrie 1984 și 10 mai 1985 procurorul public militar a depus două acte de inculpare la Curtea Marțială Ankara împotriva reclamantului. El a acuzat reclamantul de aderare la Dev-Yol, care a avut ca scop să submineze ordinea constituțională și să îl înlocuiască cu un regim marxist-leninist, în contravenție cu art. 146 § 3 din Turcia Codul penal. Procurorul public a afirmat în continuare, printre altele , că reclamantul a fost implicat într-o serie de crime cum ar fi un atac de bombă asupra unei cafenele, deschiderea focului asupra unei case și a mai multor jafuri. La 26 mai 1986, reclamantul a fost eliberat în așteptarea procesului. La 19 iulie 1989, Curtea de Lege Marțială Ankara a condamnat reclamantul și l-a condamnat la 5 ani de închisoare din cauza aderării sale la o organizație armată ilegală (art. 168 § 2). Reclamantul a depus un recurs la Curtea Militară de Cassare împotriva acestei hotărâri. La 26 decembrie 1994, jurisdicția instanțelor de lege marțială a fost abolită și La 27 decembrie 1995, Curtea de Casație a susținut că procedurile penale împotriva reclamantului ar trebui întrerupte din cauza interzisă. COMPLAINT Reclamantul plânge că procedura penală inițiată împotriva acestuia nu a fost stabilită într-un timp rezonabil, conform articolului 6 § 1 din Convenție. PROCEDURA A fost introdusă la 22 aprilie 1995 și înregistrată la 2 mai 1996. La 21 octombrie 1998, Comisia Europeană a Drepturilor Omului a hotărât să comunice reclamația reclamantului cu privire la durata procedurii penale instituite împotriva acestuia guvernului contestat și să declare restul cererii inadmisibilă. Observațiile scrise ale Guvernului au fost prezentate la 14 aprilie 1999. Aceste observații au fost trimise reprezentantului reclamantului la 26 aprilie 1999. El a fost invitat să prezinte observațiile sale înainte de 21 iunie 1999. La 26 iulie și 27 septembrie 1999, grefierul secțiunea a scris reprezentantului reclamantului indicând că nu a fost primit niciun răspuns la scrisoarea din 26 aprilie 1999. I s-a reamintit că, în conformitate cu art. 37 alineatul (1) litera (a) din Convenție, Curtea poate elimina cererea din lista sa de cazuri în cazul în care circumstanțele conduc la concluzia că reclamantul nu intenționează să continue cererea. La 8 noiembrie 1999 exemplarele scrisorilor din 26 iulie și 27 septembrie 1999 au fost trimise personal reclamantului. La 9 noiembrie 1999, reclamantul a trimis o scrisoare în Registrul Curții care a declarat că intenționează să-și continue cererea. La 1 noiembrie 1998, prin aplicarea articolului 5 § 2 din Protocolul nr. 11 la Convenție, cazul a scăzut să fie examinat de către Curte în conformitate cu dispozițiile acestui protocol. Reclamantul se plânge că procedurile penale instituite împotriva lui nu au fost încheiate într-un „temps motivabil”, conform articolului 6 § 1 din Convenție, care prevede, în măsura în care este relevant: „În determinarea unei acuzații penale împotriva lui, toată lumea are dreptul la o audiere echitabilă ... într-un timp rezonabil...” Potrivit reclamantului, durata procedurii – o perioadă de aproape 11 ani – este încălcată de cerința de „tempă motivabilă” prevăzută la art. 6 § 1 din Convenție. Guvernul respinge afirmația și subliniază că, în conformitate cu art. 25 din Convenția, Turcia a acceptat competența Comisiei de a examina cererile individuale numai în ceea ce privește faptele sau evenimentele care au avut loc din 28 ianuarie 1987. În ceea ce privește fondurile cauzei, Guvernul subliniază complexitatea cauzei și natura infracțiunii cu care a fost acuzat reclamantul, susținând în continuare că instanțele au tratat un proces cu 723 de inculpați, inclusiv reclamantul, al căror activități și conexiuni au trebuit să fie stabilite. Prin urmare, Guvernul susține că nu a existat neglijență sau întârziere imputabilă autorităților judiciare. Curtea constată că reclamantul nu a trimis observații în răspunsul guvernului. Curtea consideră, având în vedere criteriile stabilite în jurisprudența sa privind problema „templ rezonabil” (complexitatea cauzei, comportamentul reclamantului și al autorităților competente) și având în vedere toate informațiile în posesia sa, că este necesară o examinare a meritelor acestei plângeri. Din aceste motive, Curtea, în unanimitate, DECLARA APLICAREA ADMISSIBILĂ , fără a prejudeca meritele cazului . Michael O’Boyle Elisabeth Palm Grefier Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă