CtEDO 25.01.2000 Auto

AFFAIRE GIULIO PADERNI c. ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
25.01.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Violation de l'Art. 6-1;Remboursement frais et dépens - procédure de la Convention
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
AFFAIRE GIULIO PADERNI c. ITALIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A TREIA CAUZA GULIO PADERNI c. ITALIA (Cercetarea nr. 35994/97) HOTĂRÂREA STRASBURG 25 ianuarie 2000 DEF 29/0 DEFINIȚIA ÎN Cauza Giulio Paderni c. Italia, Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a treia), care se află într-o cameră compusă din J.-P. Costa președinte, Conforti Loucaide, Kūris Fuhrmann Jungwiert Traja judecători și Dollegreffière de secțiune După ce a intenționat în camera consiliului la 11 ianuarie 2000, a luat hotărârea, adoptată la această dată, la data inițială a cauzei, se află o cerere îndreptată împotriva Republicii Italiene, printre care și un resortisant italian, M. Giulio Paperni ( 1997 sub numărul de dosar 35994/97. Guvernul italian (adică, .. ..) este reprezentat de agentul său, domnul U. Leanza. Camera a declarat cererea admisibilă la 4 mai 1999. ÎN FAȚĂ la 1 februarie 1992, doamna B. a fost atribuită de către domnul Z. în fața judecătorului de instanță d . Oderzo (Trévise) pentru a obține transferul proprietății unei clădiri. Cazul a început la 13 martie 1992. Din cele trei audieri prevăzute între 10 iulie 1992 și 2 aprilie 1993, două au fost dedicate depunerii de memorii și unul a fost dat în judecată. La 22 octombrie 1993, procesul a fost întrerupt ca urmare a decesului dnei B. Pe 16 În iunie 1994, domnul Z. a reînceput procedura punându-l în discuție pe reclamant, în calitate de moștenitor al doamnei B., și judecătorul a fixat la sonda următoare la 1 iulie 1994. În urma absenței reclamantului, această audiere a fost totuși amânată la 30 septembrie 1994, data la care reclamantul s-a întemeiat în fața judecătorului. Șapte audieri mai târziu, dintre care două au fost supuse admiterii și audierii martorilor, trei la cererea de numire a unui expert, una la o încercare de soluționare pe cale amiabilă a cauzei și una a fost exmatriculată cu mai mult de cinci luni, deoarece în acea zi avocații au grevă, la 24 mai 1996 părțile și-au prezentat concluziile și dezbaterile au fost stabilite la 19 iulie 1996. Printr-o ordonanță fără audiere din 24 septembrie 1996, judecătorul a redeschis ancheta și a numit un expert. După trei audieri, la 16 mai 1997 părțile și-au prezentat concluziile și dezbaterile au avut loc la 4 iulie 1997. printr-o hotărâre din aceeași zi, al cărei text a fost depus la grefă la 24 decembrie 1997, judecătorul a acceptat cererea dlui Z. La 8 februarie 1997 La 29 aprilie 1999, judecătorul l-a declarat pe reclamant defectuos și l-a fixat la cinzeci de ani de prezentare a concluziilor la 15 ianuarie 2000. În ceea ce privește violarea dispozițiilor art. 6 alin. Orice persoană are dreptul la audierea cauzei sale (...) într-un termen rezonabil, de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile cu privire la drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) Termenul care trebuie luat în considerare a început la 1 februarie 1992 și este încă în curs de desfășurare. 10. Prin urmare, a durat mai mult de șapte ani și unsprezece luni, pentru două instanțe. 11. Curtea amintește că a constatat în patru hotărâri din 28 iulie 1999 (a se vedea, de exemplu, Hotărârea Bouttazzi c. Italia care trebuie să apară în Codul Oficial al Curții, § 22) la În măsura în care Curtea constată o astfel de nerespectare, această acumulare constituie o circumstană agravantă a încălcării articolului 6 alineatul (1) din Tratatul CE, după examinarea faptelor cauzei în lumina argumentelor părților și având în vedere jurisprudența sa în materie, Curtea consideră că durata procedurii în litigiu nu răspunde cerinței de termen rezonabil În conformitate cu art. 41 din Convenție, dacă Curtea declară că a avut loc o încălcare a Convenției sau a protocoalelor acesteia și dacă dreptul intern al Înaltei Părțile contractante nu permite ștergerea a ceea ce este necesar pentru a face, În mod imperfect, Curtea acordă părții vătămate, dacă este cazul, o satisfacție echitabilă. Daune 13. Reclamantul nu solicită nicio sumă pentru prejudiciul material și moral pe care l-ar fi suferit. 14. Curtea, după ce a luat în considerare observațiile prezentate de guvern, consideră că este necesar să se acorde reclamantului nicio sumă. Cheltuieli și cheltuieli de judecată 15. Reclamantul solicită 7 177 628 lire italiene (ITL) pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată suportate în fața instanțelor interne și 310 000 ITL pentru cele suportate în fața Curții. 16. Potrivit jurisprudenței Curții, un reclamant nu poate obține rambursarea cheltuielilor și cheltuielilor sale decât în măsura în care sunt stabilite realitatea, necesitatea și caracterul rezonabil al ratei lor (a se vedea, de exemplu, Hotărârea Bottazzi citată anterior, § 30). În speță, luând în considerare observațiile prezentate de guvern și ținând seama de elementele aflate în posesia sa și de criteriile menționate anterior, Curtea respinge cererea privind cheltuielile și cheltuielile de judecată ale procedurii naționale și consideră rezonabilă suma de 310 000 ITL pentru cheltuielile și cheltuielile de judecată în fața Curții și acordul reclamantului. Interese moratorii 17. Potrivit informațiilor de care dispune Curtea, rata legală a dobânzii aplicabilă în Italia la data adoptării prezentei hotărâri era de 2,5 % l an. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, a declarat că a existat o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din Convenția Scrisă, că statul pârât trebuie să plătească reclamantului, în termen de trei luni de la data la care hotărârea a devenit definitivă în conformitate cu art. 44 alineatul (2) din Convenție, 310 000 (trei sute zece mii) lire italiene pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată, că această sumă va majora cu o dobândă simplă cu 2,5 % l an de la expirarea termenului menționat și până la plata restantă cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus. În limba franceză și apoi comunicat în scris la 25 ianuarie 2000, în conformitate cu art. 77 alineatul (2) și cu art. 3 din Regulamentul Dolle J.-P. Costa Modululer Președinte

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
Sursă