CtEDO 27.01.2000 Auto

F.F. contre l'ITALIE

RESPONDENT
ITA
HOTĂRÂRE
27.01.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Radiation du rôle
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX
Citează această cauză
F.F. contre l'ITALIE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

SECȚIUNEA A DOUA DECIZIA [Notă1] Cererea nr. 3013/96 prezentată de F. F. [Notă] împotriva Italiei [Notă] Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a patra), care are loc la ianuarie 2000 într-o cameră compusă din C.L. Rozakis, președintele domnului Fischbach, B. Conforti, G. Bonello, V. Strážnická, domnul Tsatsa-Nikolovska, E. Leviți, judecători și e. Fribergh, grefier de secțiune Având în vedere art. 34 din Convenția pentru apărarea drepturilor la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât la 28 aprilie 1999 și observațiile ca răspuns prezentate de reclamant la 15 iunie 1999 După ce a deliberat în acest sens Renunțarea la următoarea decizie DE FAPT, reclamantul este un resortisant italian născut în 1935 și rezident în Catania, unde, înainte de arestarea sa, era fermier. Faptele cauzei, astfel cum au fost prezentate de solicitant, pot fi rezumate astfel. Extrase din Belgia către Italia, reclamantul a prezentat o cerere Comisiei Europene pentru Drepturile Latinei pentru a contesta legalitatea deținerii sale [art. 5 alineatul (4) din Convenția europeană a drepturilor la Din dosar reiese că o mare parte a corespondenței reclamantului cu Comisia Europeană pentru Drepturile Omului a fost supusă unei vize de cenzură din partea autorităților penitenciare din închisorile în care reclamantul a fost deținut. formularul de cerere, precum și un memoriu suplimentar și o scrisoare din partea reclamantului, datată 18 noiembrie 1995, poartă ștampila de control a închisorii din Catania; scrisoarea trimisă Comisiei de către reclamant la 3 iunie 1996, în timp ce era deținut la închisoarea din Spoleto, poartă ștampila de control a autorității penitenciare; scrisoarea trimisă de Comisie reclamantului la 9 iulie 1996 poartă ștampila de control a închisorii din Pisa, trimisă Comisiei de către reclamant la 19 martie 1997, de declarare a primirii scrisorilor pe care Comisia i le trimisese anterior la 9 și 12 iulie 1996, poartă ștampila de control a închisorii din Pisa. Pe de altă parte, reclamantul susține că nu a primit niciodată scrisorile trimise de Comisie la închisoarea din Catania la 7 februarie și 22 martie 1996 și pe care Comisia le-a primit în schimb cu mențiunea "destinatar necunoscut." În cele din urmă, documentele pe care reclamantul le-a depus la dosar poartă, de asemenea, ștampila vizei de cenzură a închisorii. Reclamantul se plânge în primul rând de detenția sa, susținând astfel încălcarea art. 5 alin. (4) din Convenție. Reclamantul se plânge, de asemenea, de dificultățile pe care le întâmpină în comunicarea cu Comisia, ținând seama de cenzura sistematică exercitată de autoritățile penitenciare asupra corespondenței sale cu aceasta din urmă, la sosire și la plecare. PROCEDURĂ Cererea a fost introdusă la 7 septembrie 1995 și înregistrată la 7 februarie 1996. În temeiul art. 5 alin. (2) din Protocolul nr. 11, intrat în vigoare la 1 noiembrie 1988, cauza trebuie examinată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului începând cu această dată. La 2 februarie 1999, Curtea a decis să aducă cauza privind controlul corespondenței cu Comisia la cunoștința guvernului pârât, invitând la prezentarea în scris a observațiilor sale privind admisibilitatea și temeinicia acestui aspect, ținând cont de cerințele articolului 8 și ale articolului 25 anterior din Convenție. Ea a declarat cererea inadmisibilă pentru surplus. Guvernul și-a prezentat observațiile la 28 aprilie 1999. El a informat Curtea că a luat legătura cu reclamantul în vederea ajungerii la un acord și a solicitat serviciile sale bune. Reclamantul a răspuns la acesta la 2 iunie 1999. ÎN ê , la 4 ianuarie 2000, Curtea a primit următoarea declarație din partea statului italian, declar că guvernul italian propune să plătească domnului [F. F.] suma de 1 500 000 de lire, care acoperă atât prejudiciul moral, cât și cheltuielile suportate, cu condiția ca acesta să retragă cererea nr. 30133/96 formulată de acesta în fața Curții. Această sumă va fi plătită imediat după notificarea deciziei Curții în temeiul articolului 37 din Convenția europeană a drepturilor omului. Această plată va fi soluționată definitiv. Aș dori să menționez, pe de altă parte, că este vorba despre evitarea, în viitor, a unor situații similare cu cele descrise de reclamant la punctul de vedere al articolului 8 din Convenție și care vizează controlul corespondenței sale, la 23 iulie 1999, statul italian a prezentat Senatului un proiect de lege (nr. 4172) pentru a aduce un număr de modificări la Legea nr. 354 din 26 iulie 1975, în special în ceea ce privește dispozițiile referitoare la controlul corespondenței deținuților. Potrivit raportului ministrului Justiției din Senat, acest proiect de lege ar trebui să soluționeze încălcările constatate de Curte în cauzele Diana și Domenichini c. Italia. La 13 decembrie 1999, Curtea a primit următoarea declarație semnată de reclamant: Observ că guvernul italian este dispus să-mi plătească suma de 1 500 000 de lire, care acoperă atât prejudiciul moral, cât și cheltuielile suportate, cu condiția să-mi retrag cererea nr. 30133/96 de la Curte. În plus, accept propunerea guvernului și renunț la orice altă pretenție împotriva Italiei cu privire la faptele inițiale ale acestei cereri. Îmi declar intenția de a mă retrage și solicit Curții să șteargă cererea de a-și retrage rolul în aplicarea art. 37 alin. (1) din Convenție. litigiul a fost soluționat [art. 37 alineatul (1) litera (b) din Convenție].Se asigură că acordul menționat se bazează pe respectarea drepturilor omului, așa cum este recunoscut de Convenție sau de protocoalele sale [art. 37 alineatul (1) în final al Convenției]. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, este de acord să șteargă cauza rolului Erik Fribergh Christos Rozakis Grefier Președinte [Note1] Nu uitați să blocați textul cu Alt+B pentru a preveni dispariția informațiilor în zone gri. [Note2] Nu puneți doar inițialele dacă nu sunt publice ; prenume și, cu majuscule, numele de familie ; nume corporativ în majuscule ; nici o traducere a numelor colective. [Note3] Prima literă a țării în majuscule. Puneți articolul în funcție de utilizarea normală a limbii.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2000-05-30
0,95
A.T.F. contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION Requête n° 36004/97 présentée par A.T.F. contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 30 mai 2000 en une chambre composée de M. C.L. Rozakis, président, M. B. Conforti, M
CtEDO 2000-09-07
0,95
S.A. ET D.D.L. contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 30973/96 présentée par S.A. et D.D.L. contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 7 septembre 2000 en une chambre composée de M. C.L
CtEDO 2000-04-05
0,95
AFFAIRE A.V. ET A.B. c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE A.V. ET A.B. c ITALIE (Requête n° 40958/98) ARRÊT STRASBOURG 5 avril 2000 DÉFINITIF 05/07/2000 En l’affaire A.V. et A.B. c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambr
CtEDO 2000-06-22
0,95
AFFAIRE M.Ce. c. ITALIE
DEUXIÈME SECTION AFFAIRE M. C. c. ITALIE (Requête n° 43095/98) [1] ARRÊT STRASBOURG 22 juin 2000 En l’affaire M. C. c. Italie, La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant en une chambre composée de : M. C. Rozakis,
CtEDO 2000-07-11
0,95
F.D.M. contre l'ITALIE
DEUXIÈME SECTION DÉCISION SUR LA RECEVABILITÉ de la requête n° 38659/97 présentée par F.D.M. contre l'Italie La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le 11 juillet 2000 en une chambre composée de M. C.L. Rozakis
Sursă