SECȚIUNEA A DOUA DECIZIE PRIVIND RECEVABILITATEA cererii nr. 47020/99 prezentate de Vassilios și Panagiota KOLOKITHA împotriva Greciei Curtea Europeană a Drepturilor Omului (secțiunea a doua), care are loc la martie 2000 într-o cameră compusă din domnul Fischbach, președintele C.L. Rozakis B. Conforti, P. Lorenzen, domnul Tsatsa-Nikolovska, A.B. Baka, E. Levits, judecători și e. Fribergh, grefier de secțiune Având în vedere cererea menționată anterior depusă la 3 noiembrie 1998 și înregistrată la 23 februarie 1999, având în vedere observațiile prezentate de guvernul pârât la 22 noiembrie 1999 și cele prezentate ca răspuns de solicitanți la 14 ianuarie 2000, după ce au deliberat, face următoarea decizie DEFINITIVĂ Reclamanții sunt resortisanți greci, născuți în 1937 și, respectiv, în 1936. Ei sunt căsătoriți și locuiesc în Kozani (Grecia de Nord). Ei sunt reprezentați în fața Curții de către domnul Michalis Angelopoulos, avocat în barou dai. Faptele cauzei, astfel cum au fost expuse de către părți, pot fi rezumate după cum urmează. Reclamanții sunt proprietari ai unei case situate în Kozani. Prin intermediul unui act de seing privat la data de 16 noiembrie 1992, au închiriat această casă la Creșterea de Stat (Κρατικός Βρεφονηπιακός Σταθμός) de Kozani, persoană juridică de drept public (denumită în continuare La 19 octombrie 1993, reclamanții au sesizat Tribunalul de Primă Instanță din Kozani cu o cerere de condamnare a locatarului la plata a unsprezece chirii pe care nu le-a achitat, în total o sumă de 2 200 000 drahme (GRD). 175/1995 din 31 martie 1995, instanța a acceptat această cerere. Chiriatorul reclamanților a luat apoi o decizie. Prin Hotărârea nr. 234/1996 din 2 octombrie 1996, instanța a confirmat hotărârea atacată a lui Kozani. La 18 decembrie 1996, chiriașul reclamanților s-a ocupat de casare. Recursul său a fost respins la 23 ianuarie 1998, prin Hotărârea nr. 99/1998 a Curții de Casație. A doua procedură La 20 noiembrie 1995, reclamanții au sesizat Tribunalul de Primă Instanță din Kozani cu o cerere de condamnare a locatarului la plata chiriei pe care nu o plătise între 15 noiembrie 1993 și 14 mai 1995. 486/1997 din 12 septembrie 1997, tribunalul l-a condamnat pe chiriașul reclamanților la plata a 3 600 000 GRD. La 4 noiembrie 1997, chiriașul reclamanților a făcut apel la această decizie. 000 de drahme, în executarea celor două hotărâri ale Tribunalului de Primă Instanță din Kozani. Această sumă acoperea, pe lângă sumele solicitate de solicitanți, cheltuielile de judecată și interesele legale. În aceeași zi, reclamanții au semnat o chitanță în care au recunoscut că au obținut satisfacție deplină și au declarat că nu mai au nicio pretenție în acest sens față de chiriașii lor. Ei au declarat, de asemenea, că vor renunța la procedura pendinte în apel. GRIFS Reclamanții se plâng de o încălcare a dreptului lor la un proces echitabil garantat prin art. 6 alineatul (1) din convenție. În plus, reclamanții se plâng de încălcarea dreptului lor la respectarea bunurilor lor garantate prin art. 1 din Protocolul nr. 1. PROCEDURA a fost introdusă la 3 noiembrie 1998 și înregistrată la 23 februarie 1999. La 24 august 1999, Curtea a decis să aducă cererea la cunoștința guvernului pârât, invitând la prezentarea în scris a observațiilor sale privind admisibilitatea și temeinicia acesteia. Guvernul și-a prezentat observațiile la 22 noiembrie 1999, iar reclamanții au răspuns la aceasta la 14 ianuarie 2000. Plângerile ridicate de reclamanți la depunerea cererii lor au fost legate de refuzul autorităților naționale de a se conforma hotărârilor instanțelor elene care le acordă daune-interese. Invocând articolele 6 alineatul (1) din convenție și 1 din Protocolul nr. 1, reclamanții s-au plâns că refuzul statului elen de a plăti sumele datorate le-a încălcat dreptul la o protecție judiciară efectivă în ceea ce privește contestațiile referitoare la drepturile lor cu caracter civil și le-a încălcat dreptul la respectarea proprietăților lor. Orice persoană are dreptul la o audiere echitabilă a cauzei sale (...) de către o instanță (...) care va decide (...) contestațiile privind drepturile și obligațiile sale cu caracter civil (...) art. 1 din Protocolul nr. 1 este astfel formulat Orice persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea proprietăților sale. Nimeni nu poate fi privat de proprietatea sa decât din motive de utilitate publică și în condițiile prevăzute de lege și de principiile generale ale dreptului internațional. Dispozițiile anterioare nu aduc atingere dreptului statelor de a pune în aplicare legile pe care le consideră necesare pentru a reglementa utilizarea bunurilor în conformitate cu interesul general sau pentru a asigura plata impozitelor sau a altor contribuții sau amenzi. Guvernul afirmă că, având în vedere plata sumelor datorate, reclamanții nu mai pot pretinde că sunt victime ale unei încălcări sau ale dreptului lor la un proces echitabil sau ale dreptului lor la respectarea bunurilor lor. În conformitate cu art. 34 din Convenție, reclamanții pot întotdeauna să se considere victime ale încălcării drepturilor lor garantate prin convenție. Curtea poate fi sesizată de orice persoană fizică (...) care se pretinde a fi victima unei încălcări de către una dintre părțile înalte contractante a drepturilor recunoscute în convenție sau în protocoalele sale (...) Curtea amintește că, în primul rând, este de competența autorităților naționale să corecteze o presupusă încălcare a Convenției. În această privință, întrebarea dacă un reclamant poate pretinde că este victima presupusei încălcări se află în toate etapele procedurii în raport cu Convenția (a se vedea nr. 10668/83, dec. 13.5.87, D.R. 52, p. 177). Dreptul la un proces echitabil În cazul de față, Curtea ia notă de faptul că cauza invocată în temeiul legalității procedurii s-a referit la refuzul autorităților naționale de a se conforma hotărârilor instanțelor elene care acordă despăgubiri reclamanților. Este adevărat că, la 8 martie 1999, sumele datorate au fost plătite reclamanților. Cu toate acestea, această plată întârziată nu poate remedia posibilitatea autorităților naționale de a se conforma pe o perioadă lungă de timp deciziilor nr. 175/1995 și nr. 486/1997 ale Tribunalului de Primă Instanță din Kozani. Având în vedere cele de mai sus, Curtea consideră că reclamanții se pot pretinde încă victime ale unei încălcări a dreptului lor garantat prin art. 6 alineatul (1) din convenție. Curtea a efectuat o examinare preliminară a tezelor elaborate de părți și consideră că acestea ridică probleme de fapt și de drept care nu pot fi soluționate în această etapă a examinării cererii, dar necesită o examinare de fond. Prin urmare, această parte a cererii nu poate fi declarată în mod vădit nefondată în sensul articolului 35 alineatul (3) din Convenție. În plus, Curtea constată că aceasta nu se confruntă cu niciun alt motiv de refuz. Dreptul de a respecta bunurile Curtea constată că o sumă de 7 000 000 de drahme a fost plătită reclamanților la 8 martie 1999. Această sumă a acoperit, pe lângă sumele solicitate de solicitanți, cheltuielile de judecată și interesele legale. În opinia Curții, această plată a remediat la nivel intern încălcarea articolului 1 din Protocolul nr. 1. Prin urmare, reclamanții nu se mai pot considera victime ale încălcării dreptului lor la respectarea bunurilor lor. În consecință, această parte a cererii este în mod evident greșit întemeiată și trebuie respinsă, în conformitate cu art. 35 alin. (3) și (4) din Convenție. Prin aceste motive, Curtea, în unanimitate, declară că toate mijloacele de fond rezervate, partea reclamanților trasă de la dreapta procedurii ; declară REQUETE IRRECEVABILE pentru surplus. Erik Fribergh Marc Fischbach detașează președintele
de la requête n° 47020/99
présentée par Vassilios et Panagiota KOLOKITHA
contre la Grèce
La Cour européenne des Droits de l’Homme (deuxième section), siégeant le
16
mars
2000 en une chambre composée de
M.
président
,
M.
C.L. Rozakis
M.
M.
M
me
M.
A.B. Baka,
M.
juges
,
et de
M.
greffier
de section
,
Vu la requête susmentionnée introduite le 3
novembre
1998 et enregistrée le 23
février
1999,
Vu les observations soumises par le gouvernement défendeur le 22
novembre
1999 et celles présentées en réponse par les requérants le 14
janvier
2000,
Après en avoir délibéré, rend la décision suivante
:
Les requérants sont des ressortissants grecs, nés respectivement en 1937 et en 1936. Ils sont mariés et résident à Kozani (Grèce du nord). Ils sont représentés devant la Cour par M
e
Michalis Angelopoulos, avocat au barreau d’Athènes.
Les faits de la cause, tels qu’ils ont été exposés par les parties, peuvent se résumer comme suit.
Les requérants sont propriétaires d’une maison sise à Kozani. Par acte sous seing privé en date du 16 novembre 1992, ils louèrent cette maison à la Crèche d’État (Κρατικός Βρεφονηπιακός Σταθμός) de Kozani, personne morale de droit public (ci-après «
le locataire
»).
Première procédure
Le 19 octobre 1993, les requérants saisirent le tribunal de première instance de Kozani d’une demande tendant à obtenir la condamnation de leur locataire à paiement de onze loyers qu’il n’avait pas acquittés, soit au total une somme de 2 200 000 drachmes (GRD). Par décision N°
175/1995 du 31 mars 1995, le tribunal fit droit à cette demande. Le locataire des requérants interjeta alors appel de cette décision. Par arrêt N° 234/1996 du 2 octobre 1996, la cour d’appel de Kozani confirma la décision attaquée. Le 18 décembre 1996, le locataire des requérants se pourvut en cassation. Son pourvoi fut rejeté le 23 janvier 1998, par arrêt N°
99/1998 de la Cour de cassation.
Seconde procédure
Le 20 novembre 1995, les requérants saisirent le tribunal de première instance de Kozani d’une demande tendant à obtenir la condamnation de leur locataire à paiement des loyers qu’il n’avait pas acquittés entre le 15 novembre 1993 et le 14 mai 1995. Par décision N°
486/1997 du 12 septembre 1997, le tribunal condamna le locataire des requérants au paiement de 3 600 000 GRD. Le 4 novembre 1997, le locataire des requérants interjeta appel de cette décision. L’affaire est actuellement pendante devant la cour d’appel de Kozani.
Le 8 mars 1999, le locataire des requérants versa à ces derniers la somme de 7
000
000 drachmes, en exécution des deux décisions du tribunal de première instance de Kozani. Ce montant couvrait, outre les sommes demandées par les requérants, les frais de justice et les intérêts légaux. Le même jour, les requérants ont signé un reçu aux termes duquel ils reconnaissaient avoir obtenu entière satisfaction, et déclaraient n’avoir plus aucune prétention à ce titre à l’encontre de leur locataire. Ils ont aussi déclaré qu’ils allaient renoncer à la procédure pendante en appel.
1.
Les requérants se plaignent d’une atteinte à leur droit à un procès équitable garanti par l’article 6 § 1 de la Convention.
2.
Les requérants se plaignent en outre d’une atteinte à leur droit au respect de leurs biens garanti par l’article 1 du Protocole N° 1.
La requête a été introduite le 3 novembre 1998 et enregistrée le 23 février 1999.
Le 24 août 1999, la Cour a décidé de porter la requête à la connaissance du gouvernement défendeur, en l’invitant à présenter par écrit ses observations sur la recevabilité et le bien-fondé de celle-ci.
Le Gouvernement a présenté ses observations le 22 novembre 1999, et les requérants y ont répondu le 14 janvier 2000.
Les griefs soulevés par les requérants lors de l’introduction de leur requête, avaient trait au refus des autorités nationales de se conformer aux arrêts des tribunaux grecs leur allouant des dommages-intérêts. Invoquant les articles 6 § 1 de la Convention et 1 du Protocole N°
1, les requérants se plaignaient que le refus de l’État grec de leur payer les sommes dues méconnaissait leur droit à une protection judiciaire effective s’agissant des contestations sur leurs droits de caractère civil, et portait atteinte à leur droit au respect de leurs biens.
Les parties pertinentes de l’article 6 § 1 de la Convention disposent
:
«
Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement (...), par un tribunal (...) qui décidera (...) des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil (...)
»
L’article 1 du Protocole N° 1 est ainsi libellé
:
«
Toute personne physique ou morale a droit au respect de ses biens.
Nul ne peut être privé de sa propriété que pour cause d'utilité publique et dans les conditions prévues par la loi et les principes généraux du droit international.
Les dispositions précédentes ne portent pas atteinte au droit que possèdent les États de mettre en vigueur les lois qu’ils jugent nécessaires pour réglementer l’usage des biens conformément à l’intérêt général ou pour assurer le paiement des impôts ou d'autres contributions ou des amendes.
»
Le Gouvernement affirme que, compte tenu du versement des sommes dues, les requérants ne peuvent plus se prétendre victimes d’une violation ni de leur droit à un procès équitable ni de leur droit au respect de leurs biens.
Les requérants répondent qu’ils peuvent toujours se prétendre victimes d’une violation de leurs droits garantis par la Convention.
Aux termes l’article 34 de la Convention, «
la Cour peut être saisie d’une requête par toute personne physique (...) qui se prétend victime d’une violation par l’une des Hautes Parties contractantes des droits reconnus dans la Convention ou ses Protocoles (...)
».
La Cour rappelle qu’il appartient en premier lieu aux autorités nationales de redresser une violation alléguée de la Convention. A cet égard, la question de savoir si un requérant peut se prétendre victime de la violation alléguée, se pose à tous les stades de la procédure au regard de la Convention (voir N° 10668/83, déc. 13.5.87, D.R. 52, p. 177).
Droit à un procès équitable
Dans le cas d’espèce, la Cour note que le grief soulevé au titre de l’équité de la procédure a eu trait au refus des autorités nationales de se conformer aux arrêts des tribunaux grecs allouant des dommages-intérêts aux requérants. Il est vrai que le 8 mars 1999, les sommes dues furent versées aux requérants. Toutefois, ce versement tardif ne saurait remédier à l’omission des autorités nationales de se conformer pendant une longue période aux décisions n
os
175/1995 et 486/1997 du tribunal de première instance de Kozani.
Au vu de ce qui précède, la Cour estime que les requérants peuvent toujours se prétendre victimes d’une violation de leur droit garanti par l’article 6 § 1 de la Convention. Il s’ensuit que l’exception soulevée par le Gouvernement à cet égard ne saurait être retenue.
La Cour a procédé à un examen préliminaire des thèses développées par les parties. Elle estime que celles-ci soulèvent des problèmes de fait et de droit qui ne sauraient être résolus à ce stade de l’examen de la requête, mais nécessitent un examen au fond.
Dès lors, cette partie de la requête ne saurait être déclarée manifestement mal fondée au sens de l’article 35 § 3 de la Convention. En outre, la Cour constate que celle-ci ne se heurte à aucun autre motif d’irrecevabilité.
Droit au respect des biens
La Cour note qu’une somme de 7 000 000 drachmes fut versée aux requérants le 8
mars 1999. Ce montant couvrait, outre les sommes demandées par les requérants, les frais de justice et les intérêts légaux. De l’avis de la Cour, ce versement a réparé au niveau interne la violation alléguée de l’article 1 du Protocole N° 1.
Dès lors, les requérants ne peuvent plus se prétendre victimes d’une violation de leur droit au respect de leurs biens.
Il s’ensuit que cette partie de la requête est manifestement mal fondée et doit être rejetée, conformément à l’article 35 §§ 3 et 4 de la Convention.
Par ces motifs, la Cour, à l’unanimité,
,
tous moyens de fond réservés, le grief des requérants tiré de l’équité de la procédure ;
pour le surplus.
Erik Fribergh
Marc Fischbach
Greffier
Président