CtEDO 10.04.2000 Auto

AFFAIRE DE GEOUFFRE DE LA PRADELLE CONTRE LA FRANCE

RESPONDENT
FRA
HOTĂRÂRE
10.04.2000
Pe scurt
Instanță
CtEDO
Concluzie
Informations fournies par le gouvernement concernant les mesures prises permettant d'éviter de nouvelles violations. Versement des sommes prévues dans l'arrêt.
RĂSFOIEȘTE: CtEDO · 2000
DESCARCĂ: PDF · DOCX 🔒 Pro
Citează această cauză
AFFAIRE DE GEOUFFRE DE LA PRADELLE CONTRE LA FRANCE (CtEDO, 2000)
HUDOC · oficial

Rezoluția DH (2000) 43 privind hotărârea Curții Europene a Drepturilor Omului din 16 decembrie 1992 în cauza De Geouffre de la Pradelle împotriva Franței (adoptată de Comitetul de Miniștri la 10 aprilie 2000, în cadrul celei de-a 704-a ședințe a delegaților miniștrilor) Comitetul de Miniștri, în temeiul articolului 54 din Convenția de salvgardare a drepturilor de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reamintind că la originea acestei cauze se află o cerere (nr. 12964/87) adresată Franței, introdusă în fața Comisiei Europene pentru Drepturile Omului la 2 februarie 1987 în temeiul art. 25 din Convenție, de către dl. Raymond De Geouffre de la Pradelle, resortisant francez, și că Comisia a declarat admisibilă obiecțiunile conform cărora a fost privat de accesul la o instanță deoarece administrația nu i-a notificat la timp o decizie de clasificare și că nu a beneficiat de o cale de atac eficientă Reamintind că cauza a fost adusă în fața Curții de către Comisie la 13 decembrie 1991, având în vedere că, în hotărârea sa din 16 decembrie 1992, Curtea - a respins, în unanimitate, excepția preliminară a guvernului statului pârât - a declarat, cu opt voturi împotrivă, că a avut loc o încălcare a articolului 6 alineatul (1) din convenție. - a spus, în unanimitate, că nu este vorba despre o cauză și din perspectiva art. 13 din Convenție - a spus în unanimitate că statul pârât trebuia să plătească reclamantului, în termen de trei luni, 100 000 de franci francezi pentru prejudicii morale și 75 000 de franci francezi pentru cheltuieli și cheltuieli de judecată - a respins, în unanimitate, cererea de satisfacție echitabilă pentru surplus, având în vedere normele adoptate de Comitetul de Miniștri privind aplicarea art. 54 din Convenție Întrucât a invitat guvernul statului pârât să informeze în legătură cu măsurile luate ca urmare a hotărârii din 16 decembrie 1992, având în vedere obligația pe care o are Franța de a se conforma în conformitate cu art. 53 din Convenție Întrucât, la examinarea acestei cauze de către Comitetul miniștrilor, guvernul statului pârât i-a dat acestuia informații cu privire la măsurile luate pentru a evita noi încălcări similare celor constatate în prezenta hotărâre, informații rezumate în anexa la prezenta rezoluție În cazul în care, la 10 martie 1993, guvernul statului pârât a plătit reclamantului sumele prevăzute în hotărârea din 16 decembrie 1992, Declară, după ce a luat cunoștință de informațiile furnizate de guvernul Franței, pe care le-a îndeplinit în temeiul articolului 54 din convenție în prezenta cauză. Anexă la Rezoluția DH (**) 43 Informații furnizate de guvernul Franței la examinarea cauzei De Geouffre de la Pradelle de către Comitetul miniștrilor La ê re ci a Cu r ii Europene a Drepturilor Omului a fost comentat în Cahiers de la CREDHO (Centrul de cercetare și studii privind drepturile omului și dreptul umanitar - Universitatea din Rouen) nr. 1 - 1994; acesta poate fi consultat în întregime pe site-ul Legifrance (www.legifrance.guv. fr). În temeiul hotărârii Curții, Ministerul Mediului a instituit o nouă practică de a asigura publicarea sistematică a decretelor de clasificare în cazul în care nu au nicio cerință specială de modificare a statului sau a utilizării locurilor, astfel încât persoanele interesate să poată beneficia pe deplin de termenul de recurs prevăzut la art. 49 din Ordonanța din 31 iulie 1945, în fața Consiliului de Stat. Deciziile de clasificare a siturilor sunt transmise sistematic de către serviciile prim-ministrului, după publicarea lor în Jurnalul Oficial, Direcției Naturii și Peisajelor Ministerului Amenajării Teritoriului și Mediului. - Hotărârea Naturii și a Peisajelor transmite imediat decretele de clasificare prefectelor departamentelor în cauză, invitându-le să asigure publicarea lor în primărie și în două ziare locale - prefectele transmit, la rândul lor, deciziile de clasificare imediat primarului comunei sau comunelor în cauză, în sarcina acestuia din urmă, fără întârziere, în primărie și în locurile prevăzute în acest scop, timp de o lună - pe lângă afișajul din primărie, mențiunea deciziei de clasificare se inserează de către prefectul departamentului, în aparență, în două ziare a căror distribuție este asigurată cel puțin o dată pe zi în municipalitatea respectivă - Ministerul Amenajării Teritoriului și Mediului se ocupă întotdeauna de publicarea decretelor de clasificare în prefecturi și primărie și de publicarea acestora în presa locală, solicitând prefectului în cauză să producă, pe de o parte, certificatele de afișaj în prefecturi și primărie și, pe de altă parte, facturile referitoare la cheltuielile de inserție în presă. Tribunalul a fost transmis Consiliului de Stat care, în plus, a fost informat cu privire la noua practică a Ministerului Amenajării Teritoriului și Mediului. Guvernul Franței consideră că, ținând cont de statutul Convenției și de jurisprudența Curții Europene a Drepturilor Omului în dreptul intern (a se vedea, în special, Consiliul din 14 februarie 1996 Maubleu și Cass. Soc. 14 ianuarie 1999 Bozkurt, Cass. Civ. 28 aprilie 1998 M. G., Cass. Omoară 6 mai 1997 Landry), în cazul în care Consiliul de Stat ar fi sesizat cu privire la un litigiu similar celui de la originea prezentei cauze, nu ar lipsi, la examinarea admisibilității cererii și la compilarea termenelor de recurs, de a lua în considerare această nouă practică de publicare, astfel încât reclamanții să beneficieze de un drept de acces concret și efectiv la tribunale. Guvernul Franței consideră că a îndeplinit astfel obligațiile care îi revin în temeiul art. 53 din Convenție.

§ Cauze similare

Grupate prin similitudine semantică

5 cauze
CtEDO 2015-05-21
0,94
DE MORTEMART v. FRANCE
soulevé à l’appui de conclusions tendant à l’annulation de la décision portant refus d’abroger cette décision ; que, par suite, [le requérant] ne peut pas utilement se prévaloir, à l’appui de sa requête, de l’illégalité dont serait entaché,
CtEDO 2001-10-21
0,92
AFFAIRE GAUTRIN ET AUTRES CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2002)100 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 20 mai 1998 dans l’affaire Gautrin et autres contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 21 octobre 2002, lors de la 810e réunion des D
CtEDO 2000-02-14
0,92
J.-P. G. CONTRE LA FRANCE
RÉSOLUTION INTÉRIMAIRE DH (2000) 15 DROITS DE L’HOMME REQUÊTE N° 36841/97 J.-P. G. CONTRE LA FRANCE (adoptée par le Comité des Ministres le 14 février 2000, lors de la 695 e réunion des Délégués des Ministres) Le Comité des Ministres, en ve
CtEDO 2003-04-24
0,92
TOUIHRI CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2003)63 Droits de l’Homme Requête n° 24245/94 Touihri contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 24 avril 2003, lors de la 834e réunion des Délégués des Ministres) Le Comité des Ministres, en vertu de l’ancien
CtEDO 2002-04-30
0,92
AFFAIRE DEMIRTEPE CONTRE LA FRANCE
Résolution ResDH(2002)39 relative à l’arrêt de la Cour européenne des Droits de l’Homme du 21 décembre 1999 dans l’affaire Demirtepe contre la France (adoptée par le Comité des Ministres le 30 avril 2002, lors de la 792 e réunion des Délégu
Sursă