Reclamanții [dl Habida Bent Abderrahmane Ben Salah Adraqui, dl Jamal Dhaime, dl Tarik Dhaime, dl Bedrine Dhaime și dl Hakime Dhaime] sunt resortisanți marocani născuți în 1948, 1963, 1969, respectiv 1971 și 1972 și locuiesc în Roche-la-Molière (Franța). Faptele cazului, astfel cum au fost prezentate de părți, pot fi rezumate după cum urmează. La 22 august 1987, primul soț al reclamantului, care a fost tatăl celorlalte solicitanți, a murit atunci când a fost doborât de un autovehicul într-un accident rutier. Poliția de trafic a investigat accidentul și a auzit dovezi de la martori, inclusiv al doilea reclamant – fiul victimei – care și-a dat adresa în Franța. Cu toate acestea, înregistrarea declarației sale către judecător nu a inclus această bucată de informații, indicând doar că nu a avut nici o adresă fixată în Spania. Într-o decizie din 27 august 1987, el a decis că faptele nu au dezvăluit comisia unei infracțiuni majore (delito), ci, având în vedere că o infracțiune minoră (falta) ar fi putut fi comisă, a transmis dosarul judecătorului de district (juzgado de distrito) corespunzător. La 22 ianuarie 1988, judecătorul districtului Fuengirola a stabilit cazul pentru proces la 18 martie 1988. Reclamanții au fost convocați la audiere prin intermediul unui anunț publicat în Jurnalul Oficial al provinciei Málaga. În timp ce locuiau în Franța, nu erau conștienți de citarea. Procurorul public a apărut în instanță și a susținut că acuzatul ar trebui achitat. În hotărârea din 21 martie 1988, judecătorul de district a achitat șoferul vehiculului responsabil pentru accident, din cauza faptului că nu existau dovezi suficiente pentru a-și stabili vina. La 12 octombrie 1988, hotărârea a fost publicată în Jurnalul Oficial al provinciei. Reclamanții nu au fost informați de hotărâre. Reclamanții nu au primit nici o veste a procedurii și, după cererea de referință a cazului, au aplicat în scris la 13 noiembrie 1990 să fie tratate ca părți la procedura și să fie informate cu privire la progresul acestora. La 27 noiembrie 1990, judecătorul de district a refuzat cererea lor, din cauza încheierii procedurii la 26 octombrie 1988 (decizia pronunțată la 21 martie 1988 devenind ulterior finală, deoarece nu s-a depus niciun recurs). Reclamanții au depus o cerere de anulare (recurso de reforma) și, în alternativă, un recurs, care urmărește ca hotărârea impugnată să fie declarată nulă și nulă în temeiul articolului 240 din Legea judecătorului. Într-o hotărâre din 1 februarie 1991, judecătorul de investigare din Fuengirola (care a moștenit atribuțiile foștilor instanțe de district) a respins cererea de a îndepărta și a constatat împotriva reclamanților, dar el le-a informat totuși, în ceea ce privește procedurile în legătură cu infracțiunile minore de neglijență care cauzează moartea unui membru al familiei lor, că au avut loc audieri, acuzatul a fost achitat de judecătorul din district la 21 martie 1988, notificarea acestei hotărâri a fost dată prin publicarea sa în Gaznalul Oficial, hotărârea a devenit finală la 26 octombrie 1988, iar procedura a fost încheiată. Judecătorul a informat reclamanții cu privire la dreptul lor de a inspecta materialul din dosar și a îndreptat să fie trimise copii ale documentelor pe care le-au solicitat. Avocatul depus în alternativă a fost, de asemenea, respins, în conformitate cu art. 217 din Codul de Procedură Penală, deoarece legea nu prevede un astfel de remediu. La 20 martie 1991, 30 martie 1993 și 21 septembrie 1994, reclamanții au solicitat executarea deciziei din 1 februarie 1991 și la 8 noiembrie 1994 au primit o copie a dosarului. La 9 noiembrie 1994, reclamanții au depus un recurs, încercând să se întâmple procedurile care au avut loc după anularea procesului de către judecătorul din districtul Fuengirola, declarat nul în temeiul articolului 240 din Legea judecătorului. În hotărârea din 11 noiembrie 1994, judecătorul de investigare din Fuengirola a decis că recursul era inadmisibil, întrucât hotărârea atacată devenise finală, „să nu aducă atingere dreptului recurentelor de a se cere să se declare anulată în cadrul procedurii corespunzătoare”. La 2 decembrie 1994, reclamanții au depus în consecință un recurs la Curtea Constituțională (recurso de amparo), susținând că a existat o încălcare a articolului 24 din Constituție (dreapta la un proces echitabil). Consilierul de stat a susținut că apelul lor de amparo ar trebui să fie permis din cauza faptului că judecătorul de investigare nu a făcut nici o încercare de a verifica adresa fiului victimei care a făcut o declarație, nu a căutat să urmărească adresele celorlalți membri ai familiei victimei și nu a încercat să mențină reclamanții informați cu privire la procedura în cauză, prin alte mijloace. El a invitat Curtea să anuleze toate etapele procedurii după ce părțile au fost convocate să participe la procesul. Într-o hotărâre din 22 ianuarie 1995, cu toate acestea, Curtea Constituțională a respins recursul ca fiind fără timp, subliniind că prin art. 44 alineatul (2) din Legea Curții Constituționale, recursul amparo ar fi trebuit să fie depus în termen de douăzeci de zile de la notificarea hotărârii judecătorului de investigare din 1 februarie 1991, în cazul în care reclamanții au fost informați cu privire la cursul procedurii de la procesul și al achitației acuzatului, avizul dat de hotărâre prin publicarea sa în Jurnalul Oficial și a faptului că hotărârea a devenit finală și a fost încheiată procedura. Curtea Constituțională s-a referit la jurisprudența sa stabilită, conform căreia timpul permis pentru depunerea unui recurs de amparo a început să se execute la momentul în care persoanele care ar fi trebuit să apară ca părți la procedură în instanțele ordinare au avut un prealabil suficient cu privire la existența și conținutul hotărârii pe care le doresc să le provoace; această notificare coincide cu serviciul hotărârii. În caz instant, punctul relevant în timp a avut loc la 6 februarie 1991, atunci când decizia din 1 februarie 1991 a fost notificată reclamanților. În ciuda conținutului acestei decizii, care le-a informat cu privire la cursul procedurii, al achitației acuzatului, care a devenit ulterior finală, și al încheierii procedurii, reclamanții au solicitat să inspecteze dosarul și, după întârzieri nejustificate, au fost trimise documentele relevante și au apelat apoi împotriva achitației, la șase ani de la finalizarea acesteia. Curtea Constituțională a subliniat că, până când reclamanții – asistați de un avocat – au aplicat în cele din urmă să-și protejeze drepturile constituționale, dreptul lor de recurs s-a scurs deja. Acesta a adăugat că ar fi trebuit să depună un recurs de amparo în termen de douăzeci de zile de la data în care au fost informați cu privire la existența și conținutul hotărârii care au pus în aplicare procedurile în instanța ordinară. Depunerea unei cereri de anulare odată ce o hotărâre a devenit deja finală, nici nu a prelungit timpul permis de art. 44 alineatul (2) din Legea Curții Constituționale pentru depunerea unui recurs de amparo, nici a încetat să se extindă în acest scop. Nici nu ar putea fi lăsat apelanților să determine termenul a quo pentru ei înșiși, după cum doresc. Fără să justifice lipsa de diligență a judecătorului de district, Curtea Constituțională a susținut că, având în vedere caracterul său special ca remediu, recursul ar trebui respins ca fiind în afara timpului, dar a atras atenția asupra soluțiilor disponibile pentru rectificarea neregulilor sau a defecțiunilor din sistemul justiției, menționând că faptele din cauză ar putea „să furnizeze o bază eficace pentru a solicita repararea pentru prejudiciile morale susținute și compensarea pentru defectarea sistemului de justiție penală”. „1. Toate argumentele că procedurile ar trebui să fie automat declarate nu sunt valabile sau că neregulile formale au avut loc în etape procedurale, astfel încât condițiile esențiale pentru îndeplinirea scopului lor nu au fost îndeplinite sau astfel încât o apărare să devină eficace imposibilă se ridică prin intermediul apelurilor prevăzute de lege împotriva deciziei în cauză sau prin celelalte mijloace stabilite în legislația procedurală. Fără a aduce atingere dispozițiilor de mai sus și proprie motu, un judecător sau un tribunal poate, înainte de a fi eliberată o decizie finală, să declare anularea tuturor sau a unora dintre treptele procedurii, cu condiția ca nicio compensație să nu fie plătită și că părțile au fost consultate.”
The applicants [Mrs Habida Bent Abderrahmane Ben Salah Adraqui, Mr Jamal Dhaime, Mr Tarik Dhaime, Mr Bedrine Dhaime and Mr Hakime Dhaime] are Moroccan nationals who were born in 1948, 1963, 1969, 1971 and 1972 respectively and live in Roche-la-Molière (France). They were represented before the Court by Mr F. Puchol-Quixal y de Antón, a lawyer practising in Valencia (Spain). The facts of the case, as submitted by the parties, may be summarised as follows. On 22 August 1987 the first applicant’s husband, who was the father of the other applicants, died when he was knocked down by a motor vehicle in a road accident. The traffic police investigated the accident and heard evidence from witnesses, including the second applicant – the victim’s son – who had given his address in France. However, the record of his statement to the judge did not include that piece of information, indicating merely that he had no fixed address in Spain. The Fuengirola (Málaga) investigating judge opened a criminal investigation. In a decision of 27 August 1987 he ruled that the facts did not disclose the commission of a major offence (delito) but, being of the view that a minor offence (falta) might have been committed, forwarded the case file to the appropriate district judge (juzgado de distrito). On 22 January 1988 the Fuengirola district judge set the case down for trial on 18 March 1988. The applicants were summoned to the hearing by means of a notice published in the Official Gazette of the province of Malaga. As they lived in France, they were unaware of the summons. The public prosecutor appeared in court and submitted that the defendant should be acquitted. In a judgment of 21 March 1988 the district judge acquitted the driver of the vehicle responsible for the accident, on the ground that there was insufficient evidence to establish his guilt. On 12 October 1988 the judgment was published in the province’s Official Gazette. The applicants were not informed of the judgment. The applicants received no news of the proceedings and, after enquiring about the case reference, applied in writing on 13 November 1990 to be treated as parties to the proceedings and to be informed of their progress. On 27 November 1990 the district judge refused their application, on the ground that the proceedings had been terminated on 26 October 1988 (the judgment delivered on 21 March 1988 having subsequently become final as no appeal had been lodged). The applicants lodged an application to set aside (recurso de reforma) and, in the alternative, an appeal, seeking to have the impugned judgment declared null and void under section 240 of the Judicature Act. In a decision of 1 February 1991, served on the applicants on 6 February 1991, the Fuengirola investigating judge (who had inherited the duties of the former district courts) dismissed the application to set aside and found against the applicants, but he did, however, inform them, as regards the proceedings in connection with the minor offence of negligence causing the death of a member of their family, that hearings had been held, the defendant had been acquitted by the district judge on 21 March 1988, notice of that judgment had been given through its publication in the Official Gazette, the judgment had become final on 26 October 1988 and the proceedings had been terminated. The judge informed the applicants of their right to inspect the material in the file and directed that they should be sent copies of the documents they had requested. The appeal lodged in the alternative was also dismissed, pursuant to Article 217 of the Code of Criminal Procedure, as the law made no provision for such a remedy. On 20 March 1991, 30 March 1993 and 21 September 1994 the applicants sought enforcement of the decision of 1 February 1991, and on 8 November 1994 they received a copy of the case file. On 9 November 1994 the applicants lodged an appeal, seeking to have the proceedings that had taken place after the case had been set down for trial by the Fuengirola district judge declared void under section 240 of the Judicature Act. In a decision of 11 November 1994 the Fuengirola investigating judge ruled that the appeal was inadmissible, as the judgment appealed against had become final, “albeit without prejudice to the appellants’ right to apply to have the proceedings declared void by means of the appropriate procedure”. On 2 December 1994 the applicants accordingly lodged an appeal with the Constitutional Court (recurso de amparo), alleging that there had been a breach of Article 24 of the Constitution (right to a fair trial). Crown Counsel submitted that their amparo appeal should be allowed on the ground that the investigating judge had not made any attempt even to ascertain the address of the victim’s son who had made a statement, had not sought to trace the addresses of the other members of the victim’s family, and had not tried to keep the applicants informed of the proceedings in issue by any other means. He invited the Court to quash all the steps in the proceedings after the parties had been summoned to attend the trial. In a judgment of 22 January 1995, however, the Constitutional Court dismissed the appeal as being out of time, pointing out that by section 44(2) of the Constitutional Court Act, the amparo appeal should have been lodged within twenty days of the service of the investigating judge’s decision of 1 February 1991, in which the applicants had been informed of the course of the proceedings since the trial and of the defendant’s acquittal, the notice given of the judgment through its publication in the Official Gazette, and the fact that the judgment had become final and the proceedings had been terminated. The Constitutional Court referred to its settled case-law, according to which the time allowed for lodging an amparo appeal began to run at the point when those persons who should have appeared as parties to the proceedings in the ordinary courts had had sufficient notice of the existence and content of the judgment which they wished to challenge; that notice coincided with the service of the judgment. In the instant case, the relevant point in time had occurred on 6 February 1991, when the decision of 1 February 1991 had been served on the applicants. In spite of the content of that decision, which had informed them of the course of the proceedings, of the defendant’s acquittal, which had subsequently become final, and of the termination of the proceedings, the applicants had asked to inspect the case file and – after admittedly unjustifiable delays – had been sent the relevant documents and had then appealed against the acquittal, six years after it had become final. The Constitutional Court emphasised that by the time the applicants – assisted by a lawyer – had finally applied to it to protect their constitutional rights, their right of appeal had already lapsed. It added that they should have lodged an amparo appeal within the statutory period of twenty days from the date on which they had been informed of the existence and content of the judgment which had brought the proceedings in the ordinary courts to an end. Submitting an application to set aside once a judgment had already become final neither extended the time allowed by section 44(2) of the Constitutional Court Act for lodging an amparo appeal nor caused time to cease to run for that purpose. Nor could it be left to the appellants to determine the terminus a quo for themselves as they pleased. Without excusing or justifying the district judge’s lack of diligence, the Constitutional Court held that in view of its special nature as a remedy, the appeal should be dismissed as being out of time, but also drew attention to the remedies available for rectifying irregularities or malfunctions in the system of justice, noting that the facts of the case might “provide an effective basis on which to seek redress for non-pecuniary damage sustained and compensation for the malfunctioning of the criminal-justice system”. “1. All contentions that proceedings should automatically be declared void or that formal irregularities have occurred in procedural steps such that conditions essential for the fulfilment of their purpose have not been satisfied or such that a defence effectively becomes impossible shall be raised by means of the appeals provided by law against the decision in question or by the other means laid down in procedural laws. 2. Without prejudice to the foregoing provisions and proprio motu, a judge or court may, before a final decision has been issued, declare void all or some of the steps in the proceedings, provided that no compensation is payable and that the parties have been consulted.”